Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
рвью с
магической супружеской четой. С той самой, что демонстрирует свои чудеса по
вечерам в "Колоссео", в очаровательном пригороде нашей обожаемой
Феторрскории, в приюте театрального искусства, спорта и просто хорошего
времяпрепровождения.
В голове робота померк свет. Из груди выдвинулся металлический лоток с
листом бумаги. Репортер вручил его мне.
-- Стандартная платежка. Подпишитесь здесь, поставьте инициалы тут и
тут. А теперь вы, леди. Спасибо.
Он выдернул у Анжелины лист, и на его металлическом бедре со щелчком
поднялась маленькая панель. Манипулятор робожурналиста извлек тонкую пачку
банкнот. Аккуратно разделил ее надвое и вручил одну половину мне, другую --
Анжелине.
-- Стандартный гонорар. По сто восемьдесят кредитов. До свидания.
Он отворил дверь и скрылся с глаз. Анжелина тщательно заперла ее и
повернулась ко мне.
-- Объяснения имеются?
-- Если бы. Я понял только одно: кто-то невзлюбил меня, и дело не в
моей паранойе.
-- Как нам с этим быть?
-- Со стальной крысой? А разве мы можем что-нибудь сделать?
-- Можем. Улететь с этой противной планеты.
-- Нет. -- Меня вдруг охватила ярость. -- Он, или они, или оно, или
она... Кто бы или что бы ни играл в эти игры, ему это с рук не сойдет. Если
мы сейчас улетим, то так и не узнаем, что за чертовщина творится на этой
планете. Вдобавок мне нравится зарабатывать по четыре миллиона в день.
Последняя фраза заставила Анжелину приподнять бровь.
Я обдумывал свои слова, пока шагал к бару и доставал бутылку
"Цубанишамалийского кислого сусла" и бокал. Вернее, два бокала. Один
предложил ей. Она отрицательно покачала головой.
-- Нет, спасибо. Не понимаю, как ты можешь пить эту кошмарную муть. Мне
белого вина, если не возражаешь.
Я открыл бутылки, налил. Мы чокнулись и выпили.
-- Дело не в деньгах, -- заявил я по некотором размышлении. -- Дело в
моей репутации, вернее, в угрозе престижу. Кто-то решил покуражиться над
биографией старины Джима диГриза. Необходимо разыскать шалуна и положить
конец гнусным проделкам. Я глубоко оскорблен, хуже того, оскорблена вся моя
семья. И мне это не нравится. Но кто же нас подставляет?
-- Кайзи, -- уверенно произнесла Анжелина.
-- Не исключено. Либо вмешались некие темные силы, разоблачить которые
он меня нанял. История знает немало случаев, когда охотник и дичь менялись
ролями. -- Я глянул на часы. -- Пока не начались новые приключения, я
займусь нашим единственным подозреваемым -- Пьюссанто. До представления
времени еще уйма.
Прежде чем искушать судьбу, я подошел к двери, ведущей за кулисы. Там
престарелый охранник читал голокомикс-ужастик. Перелистывание страниц
сопровождалось пронзительными воплями и демоническим смехом.
-- Я ищу Пьюссанто. Вы давно его видели?
-- Не-а. Вышел подкрепиться. Четыре или пять раз в день лопает.
-- А вы не знаете, когда он вернется?
-- Через часок. У него на каждую заправку около часа уходит. Видал я
однажды, как он рубает. Словами не передать!
-- Отлично, спасибо. Поищу его попозже.
Но это была ложь. По ряду вполне очевидных причин я решил с ним
разминуться. Дверь его уборной была на замке. Я громко постучал, но не
дождался отклика. Памятуя, как Пьюссанто перекусывал стальной прут, я,
прежде чем войти, воспользовался электронным подслушивающим устройством.
Тишина. Ни топота, ни вздоха. Затем я проверил, нет ли охранной
сигнализации. Лишь после этого взялся за отмычку. Без труда одолел замок,
вошел, запер за собой дверь и уставился во тьму.
Нашарив на стене выключатель, я заморгал от резкого света. Типичная
артистическая уборная: ширма, диван со сломанными пружинами и крепкими с
виду подпорками, стальные прутья, наковальня, две бочки пива, подвешенная к
потолку копченая свинобразья туша. У туши отсутствовал изрядный клок мяса и
зато ясно виднелись следы зубов. Впрочем, что еще я ожидал обнаружить в
жилище силача?
Я огляделся пристальнее. По-прежнему ничего неожиданного. В мусорной
корзине -- бумаги. Квитанции из химчистки. На полу -- траченная молью
львиная шкура, на вешалке -- мужской пиджак сто восьмого размера. Это мало о
чем говорило. Я подошел к туалетному столику. В выдвижных ящиках -- ни
клочка бумаги, на столе -- одна-единственная книга. Я ее потряс, быстро
пролистал, поднес к свету, чтобы прочитать заголовок. "Звездные убийцы
галактических скитальцев". А что полагается читать цирковому богатырю, кроме
дурацкой бульварной фантастики с морями крови и лазерной пальбой?
Еще на столе я обнаружил видавший виды компьютер. Включил. Замерцал
экран, затем на черном поле красным вспыхнули слова "Введите пароль". Я
перевернул компьютер и нашел марку: "Эпром-80". Будь у меня паспорт этого
изделия и чуть побольше времени, я бы попытался обойти пароль. Или дождался
Джеймса -- это как раз по его хакерской части.
В коридоре, прямо за дверью, раздались грубые мужские голоса. Неужели
возвращается Пьюссанто? Меня охватил страх. Я ощутил, как в мое горло
вонзаются стальные пальцы. Где тут можно спрятаться? В углу, за гигантским
сундуком, если сумею туда втиснуться!
Уже поворачивалась дверная ручка. Я ударил по выключателю за
наносекунду до того, как между дверью и косяком образовалась щель. В
следующую секунду дверь остановилась.
-- ...Плюс стоимость установки колеса, которое ты оторвал от грузовика.
Я узнал голос Харли-Дэвидсона.
-- Че такое? Он меня угробить хотел! Вшивый водила! Шиш ему!
-- Это был несчастный случай. Ты же читал полицейский отчет. И водитель
тебя пальцем не тронул.
-- Зато колесо тронуло. И отлетело.
-- Это ты его отломал! Вместе с полуосью и дифференциалом.
-- Грузовик -- дешевка. На соплях держался.
-- И все равно ты возместишь ущерб.
Пока шла эта высокоинтеллектуальная беседа, я на цыпочках пересек
комнату. В приотворенную дверь проникало достаточно света, и я бесшумно
огибал препятствия. Но сундук пришлось слегка отодвинуть. иначе я за ним не
поместился бы. Он отошел от стены с жутким скрежетом, но в коридоре, похоже,
ничего не услышали. Едва я скользнул за сундук, распахнулась дверь и
вспыхнул свет.
Пьюссанто хлопнул дверью и, бормоча, пошел по комнате. Скрипели
половицы, застонало под его тяжестью кресло. Должно быть, он схватит
телефон. Я услышал электронное попискивание. Силач набрал номер и в ожидании
ответа тяжело дышал и невнятно ругался.
-- С Пакой поговорить, -- сказал он невидимому собеседнику. И снова
тяжело засопел. -- Пака? Почему ты не явился на встречу, как мы
уславливались? У тебя есть что сказать в свое оправдание? Есть? Говорят, кто
хочет делать -- ищет способ, кто не хочет -ищет причину. С огнем играешь. В
каком смысле? В таком. Будь там через пятнадцать минут, иначе конец нашему
взаимовыгодному сотрудничеству.
Раздался удар телефоном об стол, затем опять тяжелые шаги. Щелкнул
выключатель, комната погрузилась во тьму. Хлопнула дверь, скрежетнул в
замочной скважине ключ. Я судорожно выпустил застоявшийся в легких воздух,
выполз из-за сундука. Передо мной встала новая загадка. Оказывается, наша
слабоумная гора мускулов способна, когда захочет, говорить, как профессор.
Может это иметь отношение к нашему делу? Еще как может! С помощью компьютера
установлено: Пьюссанто присутствовал везде, где происходили ограбления. Будь
у него вместо мозгов мышечная ткань, как он старается доказать, его бы не
привлекли к участию в сложных и технически превосходно оснащенных кражах. Но
он, оказывается, вовсе не дебил. Из чего следует: он вполне может быть
связан с преступниками.
Я глубоко вздохнул. Мало мне загадок!
Выждав несколько минут, я ушел. По пути к нашей уборной ломал голову
над последним своим открытием.
Анжелина сидела у туалетного столика.
-- У меня интересные новости, -- сказал я, распахивая дверь настежь. --
Только что я узнал...
Я умолк, обнаружив, что она не одна. Напротив сидел некто в
чиновничье-строгом, с глазками-пуговками. Он повернулся и холодно воззрился
на меня. На черном как смоль мундире блестели регалии. Особенно привлекали
внимание петлицы со скрещенными мечами над ухмыляющимися черепами.
-- Так что же ты узнал, милый? Скажи, не то я сейчас умру от
любопытства.
Анжелина поняла, что мне нужно оправиться от шока, и пришла на выручку.
-- Смею поинтересоваться, кто у тебя в гостях.
Обладатель черепов и мечей опередил ее. В голосе сквозили холод и
угроза:
-- Капитан Везекана из Отдела по делам инопланетников. Предъявите
документы.
Я вынул бумажник. Ни на одной планете не встречал я такого обилия
разных спецслужб.
Везекана долго шуршал моими удостоверениями, одну страницу даже
разглядывал, подозрительно щурясь, на просвет.
-- Возможно, я смогу помочь, если скажете, что вас интересует.
-- Не скажу.
Что ж, вряд ли в компании обладателя подобного мундира можно
рассчитывать на увлекательную беседу.
Пауза затягивалась. Он изучал документы, точно микробов под
микроскопом. Если он пытался напугать меня, то это ему вполне удалось.
-- Ты купил свинобразье пойло? -- спросила Анжелина.
-- Увы. Заходил в магазин, но оно кончилось.
-- Ладно, сама потом этим займусь. Мы же не хотим, чтобы проголодалась
наша драгоценная свинка.
-- Конечно, не хотим. Может, предложить ей сандвич?
-- Отличная идея! Только без свинины.
Но в мрачной тени полицейского наша слабая попытка завязать разговор
успеха не имела.
-- Документы я забираю, -- сообщил он, запихивая их в карман.
-- Вы не смеете!
-- Смею, не беспокойтесь.
-- Зачем они вам?
-- Мы подозреваем, что вы -- инопланетный преступник.
-- Что за чушь?! С какой это стати?
-- С той стати, что вы -- инопланетник. Прибыли недавно. Мужской пол и
определенный возраст. Этого достаточно, чтобы вас заподозрить.
-- Но ведь при таком подходе можно заподозрить любого туриста!
-- Что мы и делаем. На сегодняшний день у нас шестьсот двенадцать
подозреваемых. Мы отсеем тех, у кого железное алиби. Где вы находились в
момент совершения преступления?
-- Сидел. На этом самом стуле, где сейчас сидите вы. И давал интервью.
Между прочим, тогда-то я и узнал про ограбление банка. Интервью прервали
ради экстренного выпуска новостей.
-- Мы проверим ваши показания. А до тех пор вам лучше не покидать
пределы города.
-- Да я и сам не собираюсь покидать пределы города. Каждый вечер я
выступаю в цирке. На меня смотрят тысячи людей и, между прочим, бешено
аплодируют.
-- Мы проверим и это алиби, -- холодно пообещал он.
-- Это не алиби. Это правда. -- Я порылся в кармане. -- Смотрите.
Контрамарка на сегодняшнее представление. Вы увидите меня в "Колоссео"
своими глазами.
-- В тюремной камере, вот где я вас увижу. -- Он схватил билет,
разорвал, бросил клочки на пол. -- Я обвиню вас в попытке подкупа офицера
полиции.
Он брезгливо вытер руки, встал и пошел к двери. Мое облегчение
испарилось, когда он круто развернулся.
-- Что вам известно о Стальной Крысе?
Нет, я не завопил и не обратился в бегство. Я ответил точно таким же
ледяным взглядом.
-- Это еще что за диво?
-- Кличка преступника, совершившего множество серьезных злодеяний на
множестве планет.
-- Преступники меня не интересуют. Я честный чародей, и моих заработков
на сцене вполне хватает для скромного образа жизни.
Я поймал себя на том, что барабаню пальцами по бедру. Спокойствие,
Джим! Я спрятал руки в карманы. Вынул. Об пол звякнул металл.
Мы посмотрели вниз.
Я выронил отмычку, которой недавно отпирал дверь Пьюссанто.
-- Отмычка! -- возликовал капитан, испепеляя меня взглядом.
-- Самая настоящая. -- Анжелина подошла и нагнулась. Подобрала. Подала.
И все это -- как ни в чем не бывало.
-- Я без нее из дому не выхожу, -- спокойно произнес я. -- Смотрите. --
Я пересек комнату и взял альбом с моей фальшивой биографией. Полистал, подал
фараону. -- "Чудесное подводное бегство". Видите, у меня на руках наручники?
А на ногах -- цепи с замками. А вокруг -- стальная клетка. И все это под
водой. Не будь отмычки, я бы давно утонул. Спасибо, милая.
Я спрятал отмычку в карман. Отворачиваясь, чувствовал, как полицейский
василиск буравит взглядом мой затылок.
Я подошел к креслу, сел. А Везекана все таращился, пока не родил новую
идею:
-- Иметь на Феторре отмычку запрещено законом. Вашу я должен немедленно
конфисковать.
Он протянул руку. Я отпрянул.
-- Вы с ума сошли! Как же я отопру замки подводной клетки? Я попросту
утону!
-- Это не моя забота. -- Не фараон, а сама доброта. Не дождавшись
повиновения, он вытащил из кобуры здоровенный пистолет. -- Повторять не
буду.
Бормоча ругательства, я отдал отмычку. В тот же миг она исчезла. Слава
Богу, исчез и пистолет.
-- Я еще вернусь.
Везекана ушел.
Анжелина приблизилась к двери, выждала несколько секунд и отворила.. Я
достал индикатор и обыскал комнату. Капитан времени даром не терял. Только в
кресле, где он посидел -- две хитрые монеты. Еще несколько -- под ковром и в
мусорной корзине. Они трещали и искрили под моим каблуком. Наконец прибор
замигал зеленым.
-- Мне это не нравится, -- сказал я. -- Такое чувство, будто я в
ловушке, а вокруг смыкаются силы тьмы.
-- Многовато драматизма, но в целом довольно близко к истине. Тебе
налить?
-- О, мой ангел! Лошадиную дозу. Спасибо.
Спиртное помогло -- прочистило мозги.
-- Может, нам лучше отменить турне и убраться отсюда? -- предложила
Анжелина. -- Не ты ли говорил: "Мало быть других смелее, чтоб дожить до
юбилея"?
-- Говорил. И не шутя. Но много лет назад. В ту пору я был легче на
подъем. И все время искал свежие впечатления. А сейчас я -- старая ржавая
одураченная крыса. Вдобавок упрямая. И по многим причинам, в том числе и по
тем, которые я даже не возьмусь выразить, мне не хочется улетать отсюда
несолоно хлебавши.
-- Четыре миллиона кредитов в день. Ни о чем другом ты сейчас думать не
в состоянии. Угадала?
Я неохотно кивнул.
-- Отчего бы нам не плюнуть на них? Много ли радости от миллионов в
какой-нибудь зловонной феторрской кутузке?
-- Твои слова не лишены мудрости. Но погоди сдаваться, ладно? Я уже
пытался сообщить, прежде чем увидел твоего незваного гостя, что обнаружил
кое-что интересное. Оказывается, наш малыш Пьюссанто вовсе не такой дебил,
каким кажется. У него словарь академика, но лишь когда он не знает, что его
подслушивают. Так что сегодня, пока он будет вершить на сцене свои подвиги,
я поиграю с его компьютером. -- Тут я схватил телефон. -- Хочу обратиться в
местный сервер, пускай пришлют техпаспорт и прочую документацию на
"Эпром-восемьдесят". Конечно, если это не секрет государственной важности.
К счастью, эти сведения оказались незасекреченными, из чего вовсе не
вытекает, что я получил их без труда. Похоже, на Феторре царила паранойя. Я
узнал телефонный номер "Эпрома ЛТД", позвонил и уйму времени убил на
болтовню с автоответчиками. Наконец меня удостоило разговором человеческое
существо, и я сразу добром помянул роботов.
-- "Эпром-восемьдесят"? Назовите серийный номер.
-- Откуда мне его знать? Машина сейчас не у меня. А номер на ее
документах утрачен вместе с документами.
-- В таком случае я даже не представляю, чем могу вам помочь...
-- Зато я представляю. Назовите цену этой модели и доставьте мне один
экземпляр вместе со всей документацией. Или она тоже -- секрет?
-- Нет. Но она защищена законом об авторском праве...
-- Само собой! Но вы ее прилагаете ко всем продаваемым машинам.
Говорите цену, а я пришлю деньги.
Многократно повторенное слово "деньги" наконец пробилось в сознание.
Мой собеседник долго жеманничал, но все-таки принял заказ. У меня уже болело
ухо. Я подошел к бару, достал бутылку "Старого ушного бальзама" и налил
себе, не скупясь. Что и говорить, денек выдался еще тот.
ГЛАВА 11
На вечернем представлении мне пришлось потрудиться до седьмого пота,
чтобы выбросить из головы все мысли о неприятностях и не разочаровать
зрителей. Потом мы с Анжелиной сняли грим, переоделись и вернулись на такси
в гостиницу. В номере мигала лампочка автоответчика. Я нажал на кнопку,
прослушал сообщение: "Здрасьте, предки, это Джеймс. Я уже купил билеты.
Прямого рейса на Феторр отсюда нет, так что не знаю, когда мы встретимся.
Через несколько минут мой лайнер вылетает на Гелиор. Я привезу новый,
невероятно усовершенствованный компьютер. Как только узнаю время прибытия,
сообщу".
-- Помощь идет.
Я потянулся за бутылкой крепкого. И замер. Наши дела приняли очень
непростой оборот, и не стоило их еще больше усложнять, затуманивая себе
мозги алкоголем. Я обошелся рюмочкой сухого шерри и сигарой. Глориана
умоляюще гремела иголками. Я наклонился и почесал ее между ушами.
Я чувствовал, как давит на меня зловещий рок, и мне это совсем не
нравилось. Должно быть, Анжелина поняла все по выражению моего лица. Она
села рядом на диванчик и взяла меня за руку.
-- Дорогой супруг, у тебя очень мрачный вид. Не хочешь ли рассказать,
что у тебя на сердце?
Я благодарно пожал ей руку и хлопнул рюмашку.
-- Я выгляжу мрачно, потому что я мрачен. Меня не оставляет ощущение,
что ситуация вышла из-под контроля. А я, как тебе известно, привык опережать
события, держать в руках вожжи собственной судьбы. Чего сейчас, увы, не
происходит. Ты только взгляни на все эти беды и несчастья, что сыплются на
наши головы со дня прибытия на убогую планету! Сначала ограбили банк Кайзи и
обвинили в преступлении Боливара. Согласен, мы вытащили его из каталажки, но
теперь вынуждены прятать среди уродов до прибытия Джеймса. Затем -- второй
обчищенный банк, и этим банком, как мы знаем, негласно владеет Кайзи, а на
месте преступления остается крыса из нержавеющей стали. Теперь полиция
решает приглядеться к моей скромной персоне и подвергает экспертизе каждый
миллиметр моих совершенно подлинных документов. Все это в совокупности
поджаривает мне пятки, и я вынужден задать себе вопрос: стоит ли такая
свистопляска четырех миллионов кредитов в день?
-- И что ты себе отвечаешь?
-- Что давно пора делать ноги.
-- И сделаем?
-- А то нет? На свете много других способов зарабатывать деньги -- и
законных, и незаконных. У меня здорово полегчает на душе, если мы решим
испробовать новые возможности.
-- Так мне собирать чемоданы?
Я отрицательно помотал головой.
-- Подождем до завтрашнего представления. Из всей этой каши мне удалось
вылущить один неоспоримый факт: Пьюссанто, наш подозреваемый, не такой
простак, каким прикидывается. Я хочу выяснить, кто он на самом деле. Завтра,
когда он выйдет на сцену, я покопаюсь в его компьютере. И сразу после этого
мы уберемся отсюда, захватив с собой Боливара.
-- План недурен, но мне не нравятся два нюанса. Во-первых, твои
документы находятся в полиции, а во-вторых, у Боливара вообще нет
документов. И к тому же местная -- и далеко не самая лучшая -- порода
блюстителей правосудия раз