Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Крыса из нержавеющей стали 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -
-- Есть. Но очень слабый, учащенный и неровный. -- Сердечный приступ? -- спросил я. Джеймс кивнул и огляделся. Немногочисленные дома стояли на порядочном отдалении, свидетелей, кроме нас, не было. -- Все это мне не нравится. Жалеть Игоря было не за что, но не стоять же над ним, дожидаясь, когда он испустит дух. Но не я, а Джеймс высказал эту мысль. -- Не хочу, чтобы его смерть легла на нашу совесть. Давайте-ка вызовем "Скорую помощь". Он достал телефон. -- Вызови, -- согласился я. -- Будет не лишним, если ты съездишь с ним в больницу. Или хотя бы проследишь за машиной. А тем временем мы с Боливаром обыщем дом. Если ничего не выясним, позвоним тебе, и ты допросишь Игоря, когда он очухается. Джеймс вызвал медиков. -- "Скорая" в пути. Я назвался родственником, мне позволят сопровождать Игоря. Буду держать вас в курсе. -- Погоди-ка, -- сказал Боливар. -- Не лучше ли будет, если я тебе позвоню? Мы хотим незаконно проникнуть в чужой дом, вряд ли будет разумным дожидаться там звонка. К тому же он может нас выдать -- Так и сделаем. Идите в дом, а когда что-нибудь найдете, сразу позвоните. Послышался вой сирены, и мы скрылись в рощице, что окаймляла поместье с двух с горой. Под се прикрытием выбрались па задворки. По пути мы заглядывали в каждое окно -- все не зашторены. Пентхауз был из стекла, и мы, разумеется, проверили и его. -- Погляжу с той стороны, -- сказал Боливар. -- А ты лучше подожди здесь. Он исчез, не дожидаясь ответа. Безмолвным призраком обогнул широченный плавательный бассейн и скрылся. Я постоял под деревьями, посмотрел па дом. За окнами -- ни малейшего движения. На заднем дворе стоял большой гараж на две машины. Он был на запоре, но это меня не остановило. Однако в гараже я обнаружил лишь одно средство передвижения -- старинный мопед со спущенной камерой. Полом служила крепкая плита из замасленного бетона. Я постучал ногой. Плита звучала, как и полагается массивной бетонной плите. Я вышел наружу. Через минуту появился Боливар, отрицательно мотая головой. -- Ни одного зашторенного окна. Думаю, пора вспомнить твою гипотезу о потайной комнате. -- Входим? -- Сначала позвоним Джеймсу. Он, наверное, уже в больнице. Если "Скорая" и не доехала, робофельдшер наверняка сообщил все сведения о пациенте. Сейчас узнаем, что стряслось с нашим приятелем. Боливар набрал номер. -- Это дядя Том. Мы очень волнуемся. -- Да, Том, есть от чего волноваться. Игорь без сознания, у него обширный инфаркт миокарда. Придется пересаживать правый желудочек. Как только приедем, ему подключат искусственное сердце. Как ваша охота? -- Стоим перед красивым домом с замечательным видом из каждого окна. Сейчас войдем. -- Обо мне не забывайте. -- Ну что ты! -- Бедный Игорь, -- сказал я. -- Знаю, я выгляжу не ахти, но чтобы при моем виде -- инфаркт... Видать, у кого-то нечистая совесть. Я намекаю на исчезновение настоящего Ибы. Если Игорь -- соучастник, он принял меня за призрак или подумал, что его жертва восстала из могилы. Впрочем, сейчас не до него. Надо проникнуть в дом. Есть идеи? -- Как насчет того, чтобы позвонить в дверь? Снаружи мы никаких ответов не получим. -- Железная логика, дитя мое. Я нажал на кнопку, и где-то в глубине дома зазвонили колокола. Из дверного косяка торчала линза телекамеры. Я поспешил шагнуть в сторону, надеясь, что не угодил в кадр. Чего доброго, еще кого-нибудь доведу до инфаркта, а это уже перебор. Дверь отворилась. -- Чем могу служить? -- произнес рафинированно-вежливый голос. -- Я приехал навестить Имперетрикса фон Кайзера-Царского, -- сказал я. -- С глубоким сожалением вынужден поставить вас в известность, что хозяина нет дома. Что ему передать? -- Я скажу, что ему передать. Я шагнул к привратнику. Разумеется, им оказался роскошный робот. Выше меня. Сверкающий великолепно отполированной сталью. Глазами служили громадные бриллианты отменной огранки. Вдобавок робот носил белые перчатки. И от него на версту веяло механическим чванством. -- И что же вам угодно передать моему хозяину, сударь? -- Не твое, железка, дело. С дороги! Я двинулся вперед, но меня решительно остановила металлическая десница в белой перчатке. -- У меня строжайший приказ этого не допускать. Извольте сейчас же выйти вон. -- Я не уйду, и ты меня не остановишь. Я нажал, и робот убрал руку. Затем сложил металлическую кисть в кулак и врезал мне в челюсть. -- А как же законы роботехники? -- возопил я, хватаясь за ушибленный подбородок. -- Робот не может причинить вред человеку. -- Вы, милостивый государь, не человек. Вы гадкая инопланетная форма жизни. Боливар вставил ногу между дверью и косяком. Робот наступил ему на ботинок и захлопнул дверь. -- Эй! -- вскричал мой сын, прыгая на одной ноге и держась за другую. -- И правда, "эй", -- согласился я, потирая челюсть. -- Не уверен, что этот робот мне понравился. С этими словами я достал молекуразлучник, включил и быстро провел им вокруг замка. Тот вывалился на коврик. Отошедший в конец коридора робот вернулся. -- Вход воспрещен! Я немедленно обращусь в полицию. -- Мы и есть полиция! -- заорал я. -- Офицер, предъявите этой штуковине ваш жетон. Боливар сверкнул роскошным, хоть и фальшивым, жетоном с позолотой и рубинами. -- К нам поступила жалоба, что по этому адресу бесчинствует сумасшедший робот. Собирайся, поедешь с нами. -- Мне запрещено покидать эти апартаменты. Соблаговолите немедленно уйти. -- Не соблаговолим, потому что попран закон! Ты меня ударил, хотя не мог не знать, что наносить побои человеческому существу -- ужасное преступление. Ты арестован. -- Я знаю законы. Но вы никакой не человек. -- Тебе прекрасно известно, что я человек. А ты -- конструкция. Значит, существует и твой конструктор. Тебя сделали люди, и я, как видишь, принадлежу к их числу. Следовательно, я -- представитель сконструировавшей тебя человеческой расы. А конструкция обязана подчиняться своему конструктору. Подумать только, я веду философский диспут с роботом. Докатился! -- А я вижу, что никакой вы не человек. Хозяин мне объяснил, что люди -- это налогоплательщики Феторра. Инопланетяне к человеческой расе не относятся. Еще он дал мне список всех настоящих людей в этом городе. Вы туда не включены. Следовательно, вы должны уйти. Если не уйдете, я выполню приказ уничтожать все инопланетные формы жизни. Он двинулся вперед, и Боливар поспешил отойти в сторону, так что мы с ним оказались на одинаковом расстоянии от робота. Дворецкий остановился, растерянно завертел головой, не зная, кого уничтожить в первую очередь. -- Вы обязаны удалиться. Инопланетным формам жизни входить сюда запрещено. Наказание -- уничтожение на месте. Я зашел роботу за спину и тем самым вывел его из логической западни. -- Вы оба обязаны уйти. -- Он повернулся и схватил меня. -- Вы прошли дальше, чем ваш спутник, а потому уходите первым, иначе будете демонтированы. Он держал меня мертвой хваткой и, судя по интонациям, наслаждался своими умозаключениями. Боливар проскочил мимо нас и закричал: -- А я прошел еще дальше! Заставь меня выйти первым, это твой долг. -- Прошедший дальше должен выйти первым. В тон дворецкого вторглась нотка растерянности. Он отпустил мою руку и потянулся к Боливару. Я пробежал по коридору с криком: -- А я -- еще дальше! Меня первым надо выгнать. Робот держал Боливара за руку, но бриллианты уже уставились на меня. -- Я дальше! -- крикнул я. Раздался непонятный скрежет -- я надеялся, что это лопаются логические цепи. Казалось, робот забыл о Боливаре. Вдруг дворецкий пошел за мной, не выпуская его руки. -- Эй! -- вскричал Боливар, пытаясь вырваться. А в следующий момент робот и меня схватил за предплечье. Значит, время точить лясы вышло. У меня не было желания подвергаться демонтажу. Я выхватил из кармана молекуразлучник и показал роботу. -- Знаешь, что это такое? А коли знаешь, советую припомнить остальные законы роботехники. Не допускай, чтобы тебе причинили вред. А ну, отцепись, не то манипуляторы отрежу! Учти, в наши дни безрукой жестянке нелегко найти работу. Снова раздался скрежет, и металлические пальцы разжались. Робот стоял столбом, над макушкой курился дымок. -- Молодец, папа. В диспутах ты силен. Особенно с роботами. Ну, а теперь пойдем поищем. Мы поискали, но ничего не нашли. Одну за другой осмотрели комнаты -- пусто. Боливар заглянул во все чуланы, а я поднялся в пентхауз. Ничего. И ничего похожего на дверь, ведущую вниз. Хоть бы один винный погребок на всю хоромину. -- Робот должен знать. -- Да, если только ты ему мозги не расплавил. Я топнул. Судя по звуку, внизу -- земля. -- Мы только в одном месте не посмотрели, -- сказал Боливар. -- В будке у бассейна, где пульт нагревателя н фильтра. Он не договорил, а я уже открывал дверь, ведущую к бассейну. Но в будке не было ничего, кроме обычной техники. И стояло это сооружение на монолитной плите. -- Значит, в доме, -- решил я. -- Уверен, мы что-то проглядели. Давай вернемся, я хочу осмотреть каждый квадратный сантиметр. Так мы и сделали. Во всех комнатах. Отодвигали мебель, пинками отшвыривали ковры. Даже холодильник оттащить попытались. Ничего. -- Последняя комната, -- заметил Боливар, заглядывая в дверной проем. В голосе сквозила тревога. -- Хозяйская спальня. Сначала мы осмотрели ванную. Вся сантехника -- на своих местах, ничего не сдвинешь. В спальне -- полированный паркет, между планками даже ногтю не влезть. Посреди внушительной комнаты возвышалась кровать. Я тяжело опустился на нее -- давали себя знать усталость и увечья. Уронил голову на ладони. До чего же я услал... Эге! А это еще что? Едва заметная царапинка на паркете. У ножки кровати. -- Ага! -- Я упал на колени и вгляделся. -- Папа, что-нибудь не так? -- Что-нибудь так! Погляди-ка. Видишь, на полу, у ножек, царапины? Похоже, кровать отодвигали. Вот так. Я изо всех сил толкнул ее. И ничего не произошло. Сначала. Затем раздался металлический щелчок, и сопротивление прекратилось. Я упал ничком, а кровать легко поехала но комнате. И в считанных дюймах от собственного носа я увидел утопленную в полу ручку. Мы с сыном потянулись к ней одновременно. Победила молодость. Боливар схватил ручку, повернул, дернул на себя Крышка люка была даже шире, чем в банке, но снабжена превосходно отрегулированными противовесами и поднялась, как перышко. Снизу в отверстие хлынул свет. Анжелина смотрела на нас и улыбалась. -- Какая замечательная картина! -- сказала она. ГЛАВА 25 -- Мы спускаемся! -- крикнул я. -- Сделайте одолжение. С удовольствием бы сама к вам запрыгнула, но я в связана. Ты там не видишь кнопку или рычажок? -- Да, есть. В раме люка. -- Нажми. Она отошла в сторону. Я до отказа вдавил кнопку. Загудел мотор, заскрежетали шестеренки и в подвал спустилась металлическая лестница. Я оказался на ней еще до того, как она коснулась пола. В доли секунды слетел, пересек комнату и заключил свою подругу жизни в крепкие объятия. -- Я... рада тебя видеть... даже с таким лицом... Но мне бы и вздохнуть хотелось. -- Извини. -- Я отстранился от нее, но удержал за плечи. -- Ты как, цела? -- Вроде да, хотя еще секунду назад уцелеть не надеялась. -- А где наша Глориана? -- Вон она. Я посмотрел, куда указывал палец Анжелины. Свинка лежала без чувств. -- Это газ, -- сказала Анжелина. -- Она жива? У Глорианы были закрыты глаза, разинут рот. Я склонился над бедняжкой и погладил по иглам. Они мешали добраться до кожи, проверить, стучит ли сердце. -- Не могу сказать, -- признал я свое поражение. Анжелина порылась в сумочке, достала косметичку, подала. Я недоуменно открыл сумочку. Сообразил не раньше, чем увидел зеркальце. -- Ну, конечно! -- Я склонился над неподвижным зверем и приблизил зеркальце к пятачку. -- Ничего... Нет! Погоди! Запотевает! Она жива! Боливар тоже спустился по лестнице и теперь рылся в карманах. -- Наверное, это сонный газ. Сомневаюсь, что Кайзи доверил бы Игорю ядовитый. Вот противоядие. Я взял у него аэрозольный баллончик и брызнул нашей любимой свинке в каждую ноздрю. Сначала ничего не происходило, затем встрепенулось веко, открылись глаза. Глориана тихонько взвизгнула и с трудом поднялась на ноги. Я почесал ей за ушами, и снова мир стал розовым. Анжелина поцеловала Боливара в щеку. -- Как я вам рада! Не беспокойся, я вполне здорова. Но без этого железа мне будет еще лучше. Она погремела цепью, что тянулась от оков на запястьях к толстой скобе в полу. -- Я и не заметил. Прости. Молекуразлучник еще раз доказал, что в некоторых случаях он незаменим. -- Это идея Игоря. Когда он спустился по лестнице, Глориана занялась его лодыжками. И поработала на славу. Он удрал, потом вернулся и усыпил Глориану. И пригрозил то же самое сделать со мной, если не дам посадить себя на цепь. Поэтому я больше не смогла дотянуться до стены. -- Она указала на выбоину в штукатурке, где виднелись провода. -- Хотела их перерубить, надеялась устроить короткое замыкание. Может, электрики, выясняя причину аварии, нашли бы меня. И тут я впервые оглядел узилище своей драгоценной жены. На потолке одиноко светился плафон из бронестекла. -- Никогда не выключался, -- пожаловалась Анжелина, проследив за моим взглядом. -- Трудновато засыпать. Кровать, раковина с одним краном, унитаз без крышки, автокормушка. Спартанская обстановка, как в настоящей тюрьме. Мой гнев остыл, стянулся в тугой узел решимости. -- Кайзи за все это заплатит. И дорого заплатит. Не деньгами. -- Пошли отсюда, -- сказала Анжелина, хватая сумочку и направляясь к лестнице. -- Мне срочно надо подкрепиться и выпить чего-нибудь освежающего, и побольше. Эта машина набита обезвоженной едой. Я даже свинке брезговала ее давать. Глориана хрюкнула, услышав эти слова, -- ее словарь рос не по дням, а по часам. А затем сосредоточенно полезла по узким ступенькам. Вслед за ней и мы покинули бункер. -- День! -- воскликнула Анжелина. -- Какая прелесть! А теперь ты должен рассказать, что случилось в мире, пока я маялась в подвале. Боливар сразу позвонил по телефону, и Джеймс уже подъезжал, когда мы выходили из особняка. Опять -- трогательная сцена воссоединения, и вот мы наконец едем прочь. Пока я просвещал супругу, Джеймс запарковался подальше от других авто -- не к чему, чтобы меня видели дети и чтобы им потом снились кошмары. Затем мы пошли в ближайшую закусочную. К несчастью, ею оказалась "Забегаловка Макальпо". Но Анжелину это вроде бы не смутило, и под мой рассказ она лихо расправилась с "двойным доберманом". Глориана, сопя, уплетала огромную порцию жареного картофеля. -- Вот так обстоят дела. Облигации полежат в надежном месте, пока я не приеду за ними. Думаю, Кайзи еще не знает, что я сорвался с крючка. Нам больше незачем плясать под его дудку, а значит, пора строить планы на будущее. -- Согласна. При условии, что в эти планы войдет изощренная месть с причинением телесных увечий одному наглому аферисту и его придурковатому помощнику. -- Помощник отпадает, вернее, уже отпал. Джеймс отвез Игоря в больницу, этот паршивец при виде моей физиономии схлопотал инфаркт. Должно быть, принял меня за ходячего покойника. Кстати, как он там? -- обратился я к Джеймсу. Тот пожал плечами. -- Когда я уходил, его везли на операцию. Доктор сказал, что Игорь силен и молод, возможно, выкарабкается. Но вряд ли в ближайшие дни доставит нам проблемы. Между прочим, в больнице я прихватил газеты. Смотрите, на первых полосах -- сообщения о таинственном пожаре. И полиция все еще расследует диверсию в Шварцлегене. Мы отправили Джеймса за едой, а сами прочли новости. И не сосчитать, сколько раз мы пропускали регулярные трапезы. Насытившись, задумались о будущем. -- У меня великолепное предложение, -- сказал Джеймс, слизывая с пальцев сок песбургера и стараясь не лаять. -- Папа, твое лицо сейчас даже без шрама красивым не назовешь. Синева с чернотой вперемешку. А мама, похоже, устала еще больше, пока сидела в подвале и не ведала, что творится в мире. Советую вам отправиться на Элизиум, планету вечного праздника, а мы с Боливаром закончим дела здесь -- Поддерживаю, -- оторвался от газеты Боливар. -- Приятно это слышать, -- сказала Анжелина. -- Да, мы полетим на Элизиум, по сначала я должна кое-что сделать. -- И я. В частности, надо забрать эти проклятые облигации. -- Нет, -- твердо заявила Анжелина. -- Мы больше не расстанемся. Облигации не стоят риска. Женская интуиция подсказывает, что мы должны махнуть на них рукой и улететь. Конечно, после того как... Я заметил, что Боливар не участвует в разговоре. Очевидно, газеты казались ему более интересными. Я хотел поинтересоваться, что пишут, но тут он смял газеты в комок и азартно вскричал: -- Эврика! Это, естественно, вмиг привлекло к нему внимание. -- Я понял, что затеял Кайзи, что стоит за всеми его махинациями. Наше любопытство увеличилось вдвое. -- Моя хоть и краткая, но интересная карьера финансиста сейчас достигла зенита. И прежде чем я вернусь к изучению лун, она сослужит мне добрую службу. Все кусочки мозаики ложатся на свои места. Чтобы видеть картину в целом, надо вернуться к самому началу, к моменту, когда Кайзи сделал Стальной Крысе предложение, от которого невозможно было отказаться. -- Если б я захотел, отказался бы. Анжелина красиво изогнула бровь. -- Ты? Отказался бы от четырех миллионов кредитов в день? -- Но ты должна признать: это довольно соблазнительная сумма. -- Кайзи очень точно знал, что делает. Он первоклассный межзвездный мошенник. Сначала -- деньги, потом -- поиски в базах данных, далее -- сообщение, что все ниточки ведут в цирк "Большой Бигтоп", к силачу Пьюссанто. Я с горечью кивнул. -- Превосходное надувательство Мы сами нашли эти ниточки и думали, что Кайзи о них не догадывается. На самом же деле он их нам подсунул. Но что он имел против Стальной Крысы? Почему его выбор пал на меня, на мою семью? -- Ничего он против пас не имел, но твоя персона идеально вписалась в его планы, разработанные, несомненно, еще в то время, когда он узнал, что "Большой Бигтоп" собирается гастролировать на Феторре. Бизнесмены этой планеты -- жуткие провинциалы, им достаточно снимать пенки по месту жительства и наслаждаться радостями буколической жизни. Но Кайзи такой удел не подходит. У него и впрямь галактический размах, и он знает, что творится во вселенной. -- Галактические интересы? В космосе? Я все еще не понимал, как эти детали стыкуются друг с другом. -- Он знал, что цирк -- прикрытие для межзвездных сыщиков. У меня стойкое ощущение, что он с ними уже сталкивался на других планетах. То есть знал, что Пьюссанто -- налоговый инспектор, а Гар Гуйль -- организатор Союза Объединенных

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору