Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
з гор-
дости.
Князь Касситор наверняка узнал тело,
так как, взглянув на него, резко
вздрогул. Несомненно, это был близкий
родственник, родной брат или кто-то в
этом роде.
Я думаю, он никогда не верил, что
семейство Радебрехен осуществит свою
угрозу мести.
Поведение сержанта охраны вызвало
недоумение. Он переводил взгляд с Князя
на труп и обратно, и я удивился, как
быстро носятся мысли в его бритой, мощ-
ной военной голове. Тут была какая-то
сложная завязка, и нужно было выяснить,
в чем дело. Я решил при первой же воз-
можности поговорить с сержантом
тет-а-тет. Князь, стоя рядом с трупами,
потирал щеку, хрустел суставами и, на-
конец, велел унести их.
- Останьтесь, Бент, - сказал он,
когда я собрался уходить с другими.
Я уселся в кресло, а он дождался,
пока все ушли. Подбежав к бару, он на-
полнил стакан местным самогоном и, да-
вясь, проглотил его. Наполнив стакан
второй раз, он вспомнил, что не мешает
и мне предложить этой живительной вла-
ги. Я не отказался и, посасывая ее,
удивлялся его волнению.
Во-первых, Князь проверил замки на
всех дверях и плотно завесил окно. От-
перев своим специальным ключом ящик
стола, он достал из него маленький
электронный прибор с управлением и те-
лескопической антенной на верхней крыш-
ке.
- Неплохая штука! - сказал я.
Он вытянул антенну и не ответил,
только бросил из-под бровей короткий
взгляд и занялся регулировкой. Только
когда на крышке зажегся зеленый индика-
тор, он успокоился.
- Вы знаете, что это такое? - спро-
сил он.
Он указал на прибор.
- Конечно, - сказал я. - Только поз-
накомился я с ними не на Фрейбуре. Они
не слишком распространены.
- Они вообще не распространены, -
ответил он.
Он добивался максимальной яркости
зеленого индикатора.
- Насколько мне известно, этот эк-
земпляр единственный на планете, и я
хочу, чтобы вы никому не говорили о
том, что видели. Н и к о м у, - повто-
рил он с ударением.
- Это меня не касается, - сказал я с
наигранным отсутствием интереса. - Я
думаю, человек имеет право на свои тай-
ны.
Я сам любил тайны и множество раз
использовал снуп-детекторы. Они могли
обнаруживать электронные или волновые
подслушивающие устройства и немедленно
оповещать об этом. Можно было обмануть
их, но сделать это было очень трудно.
Пока никто не знал о детекторе,
Князь мог быть уверен, что его никто не
подслушивает. Но кому это могло прийти
в голову здесь, в центре его замка? Да-
же он должен знать, что снуп-приборы не
могут работать на расстоянии. В воздухе
резко запахло крысой, и я начал догады-
ваться, в чем дело. Не оставалось сом-
нений, что крыса - Князь.
- Вы не глупый человек, Граф Дибс-
тол, - сказал он.
Он подразумевал под этим, что я
значительно глупее его.
- Вы путешествовали, видели другие
миры и понимаете, как дики и отсталы мы
здесь. Не откажитесь помочь мне сбро-
сить петлю, которая затягивается вокруг
шеи нашей планеты. Никакие жертвы не
страшны, если они приближают день осво-
бождения.
Он даже вспотел и опять вернулся к
своей противной привычке хрустеть сус-
тавами. Голова сбоку, там, где Ангелина
приложила бутылку, была заклеена плас-
тырем, мокрым от пота. Я надеялся, что
рана болит.
- Вы охраняете эту иностранку, -
сказал Князь.
Он повернулся боком, но все еще про-
должал наблюдать за мной краем глаза.
- Она оказала нам определенную по-
мощь в организации, но сейчас ставит
нас в затруднительное положение. Уже
имеется одно покушение на ее жизнь и,
вероятно, будут другие. Радебрехен -
старая известная семья, и ее присутс-
твие для них невыносимо.
Он отхлебнул из стакана и перешел к
основному.
- Я думаю, в ы сможете выполнить ее
работу так же хорошо, а возможно, и
лучше. Как вы на это смотрите?
Без сомнения, я был переполнен та-
лантами, или на этой планете явно не
хватало революционеров. Уже второй раз
за сутки мне предлагали сотрудничество.
Было ясно, что Ангелина предлагала иск-
ренне, а вот от предложения Касси Дюка
Рденранта исходил дурной душок. Я решил
продолжать игру, чтобы увидеть, к чему
это приведет.
- Я польщен, Князь, - ответил я. -
Но что будет с иностранкой? Я не уве-
рен, что ей понравится эта мысль.
- Это не важно, что ей понравится, -
отрезал он.
Он слегка коснулся пальцами повязки
на голове, затем, снова взяв себя в ру-
ки, продолжил:
- Мы не можем быть с ней жестокими.
Лицо его исказила отвратительная ли-
цемерная улыбка, какой я никогда не ви-
дел до сих пор.
- Мы будем держать ее в заключении.
У нее есть несколько преданных соратни-
ков, но об этом позаботятся мои люди.
Вы будете с ней и арестуете ее в нужный
момент. В тюрьме она будет в безопас-
ности и не станет мозолить глаза, чтобы
не навлечь неприятности на нас.
- Отличный план, - согласился я с
энтузиазмом. - Меня не радует мысль
заключить эту бедную женщину в тюрьму,
но если так нужно, то я готов. Цель оп-
равдывает средства.
- Вы правы. Но я хочу, чтобы была
полная ясность. Вы, Бент, имеете заме-
чательную способность выворачивать фра-
зы, поэтому я лучше запишу. Цель оправ-
дывает средства.
И такой вот человек планирует
революцию! Я напряг память, чтобы
вспомнить подходящий к случаю афоризм,
но мысль затопила внезапная ярость. Я
вскочил на ноги.
- Если мы собираемся сделать это,
Князь, незачем терять время, - сказал
я. - Давайте назначим арест на 18-00,
это даст вам время обезвредить ее охра-
ну. Я буду с ней в комнате и арестую
ее, как только получу от вас сообщение
об успешном завершении вашей акции.
- Все правильно. Вы, как всегда, че-
ловек действия, Бент.
Он протянул руку, и я, сдерживая от-
вращение, вынужден был пожать эту без-
вольную, влажную, предательскую ладонь.
Теперь прямо к Ангелине.
- Нас тут не подслушивают? - спросил
я.
- У вашего бывшего дружка Князя Кас-
си есть снуп-детектор. Не исключено,
что у него имеются и другие приборы для
подслушивания, которые он мог устано-
вить здесь.
Эта мысль ни в малейшей степени не
взволновала Ангелину. Она сидела перед
зеркалом, расчесывая волосы. Сцена, ко-
нечно, была очаровательная, но в данный
момент неуместная. Штормовые ветры нес-
лись на революцию, грозя все разрушить.
- Я знаю о детекторе, - сказала она.
Она продолжала причесываться.
- Это я ему подсунула. Правда, его
слегка доработали, чтобы на наших час-
тотах он всегда показывал норму, даже
когда я включаю подслушивающее устройс-
тво.
- И вы слышали, как несколько минут
назад он сделал мне предложение убить
вашу охрану, а вас заключить в подзем-
ную тюрьму?
- Нет, не слышала, - сказала она с
таким изумительным самообладанием и
спокойствием, которое всегда отличало
все ее поступки.
Она улыбнулась мне в зеркале.
- Я была занята воспоминаниями о
прошедшей ночи.
Женщины! Они все смешивают вместе.
Возможно, для них так лучше, но
очень трудно для тех, кто находит, что
эмоции и логика - разные вещи. Я должен
был заставить ее понять серьезность си-
туации.
- Хорошо, пусть эти маленькие новос-
ти вас не волнуют, - сказал я.
Я старался держаться спокойно.
- Но есть другие. Вовсе не Раденбре-
хены послали убийцу прошлой ночью. Это
сделал Князь.
Это подействовало. Ангелина оставила
в покое волосы, и глаза ее посерьезнели.
Она не задала никаких глупых вопро-
сов, а ждала, что я скажу дальше.
- Я думаю, вы недооцениваете бешенс-
тво этой крысиной морды. Когда вчера
он получила бутылкой по голове, это со-
вершенно раз'ярило его. Наверняка план
у него был уже готов, и вы только под-
толкнули его. Сержант охраны опознал
убийцу и связал его с Князем. Это
об'ясняет и то, как убийца попал на
крышу, и откуда он знал, где вас ис-
кать, а заодно и внезапность этой ата-
ки. Слишком многое произошло после ва-
шей драки с Касситором Сварливым.
Пока я говорил, Ангелина вернулась к
своей прическе и стала взбивать локоны.
Она не ответила. Это полнейшее от-
сутствие интереса стало действовать мне
на нервы.
- Так что же вы все-таки собираетесь
делать? - спросил я, уже не скрывая
раздражения.
- А не кажется ли вам, что более
важно понять, что в ы собираетесь де-
лать?
Она не подчеркивала вопроса, но за
ним скрывалось многое. Я видел, что она
наблюдает за мной в зеркале, поэтому
отошел к окну, глядя на фатальный бал-
кон и покрытые снегом горные вершины.
Что я собирался делать? Это был вопрос
куда более сложный, чем ей казался.
Что я собирался вообще делать?
Участвовать в революции, к которой
не имел ни малейшего интереса? Зачем я
тут?
Чтобы арестовать Ангелину для Специ-
ального Корпуса? Об этом надо пока за-
быть.
Но ответ надо было найти. Мое тело
было хорошо замаскировано, но я не
рассчитывал на какое-то длительное
расследование.
Ангелина была, несомненно, уверена,
что убила меня, поэтому не станет зани-
маться моей идентификацией. Я узнал ее
очень быстро, изменено лицо, и все.
Тут меня осенило. Какие-то участки
памяти могут забыть некий факт, но вне-
запно он может появиться. Я вспомнил,
что сказал прошлой ночью.
"Все это осталось в прошлом, Ангели-
на",- кричал я. Я сказал это, и она не
возразила, хотя она уже не Ангелина,
здесь она Энжела. Когда я к ней повер-
нулся, на моем лице наверняка была на-
писана растерянность, но она только за-
гадочно улыбнулась и ничего не сказала.
Но волосы расчесывать перестала.
- Ты знала, что я не Граф Дибстол? -
выговорил я с трудом. - И как давно?
- Давно. Почти сразу, как ты вошел
сюда.
- Ты знаешь, кто я?
- Настоящего имени я не знаю, если
ты это имеешь в виду. Но я помню, какая
злость во мне кипела, когда после ог-
ромной работы ты выжил меня из крейсе-
ра. Я помню глубокое удовлетворение,
когда я стреляла в тебя во Фрейбурбаде.
Теперь ты скажешь мне свое имя?
- Джим, - сказал я невесело. - Джим
ди Гриз, известный в своей среде как
Скользкий Джим.
- Прекрасно. Мое настоящее имя - Ан-
жела. Я думаю, это была идиотская шутка
моего отца, поэтому я с радостью смот-
рела, когда он умер.
- Почему ты не убьешь меня? - спро-
сил я.
Я догадывался, как отошел в лучший
мир ее отец.
- Зачем, дорогой? - ответила она
проникновенно. - Мы оба сделали в прош-
лом ошибки, и потребовалось много вре-
мени, чтобы понять нашу похожесть. Я
могу точно так же спросить, почему ты
не арестуешь меня? Ведь с этого все на-
чалось, не так ли?
- Да, но...
- Но что? Ты пришел сюда с этой
мыслью, но не выдержал внутренней борь-
бы с собой. Поэтому я не сказала, что
узнала тебя. Я не знала, как все полу-
чится, хотя и надеялась. Ты видишь, я
не хотела убивать тебя. Я знала, что ты
любишь меня. Это было очевидно сразу.
Это отличалось от звериной похоти всех
этих самцов, которые говорили, что лю-
бят меня. Им нравилась только моя
плоть, а ты любишь меня всю, потому что
мы оба одинаковы.
- Мы не одинаковы, - сказал я.
Но в моем тоне не было убежденности.
Она только улыбнулась.
- Ты убивала и наслаждалась убийс-
твом - вот наше основное различие. По-
нятно?
- Ерунда!
Она отмахнулась, как от мухи.
- Ты убил прошлой ночью - тоже неп-
лохая работа - и я не заметила никакого
раскаяния. И даже, по-моему, отмечался
определенный под'ем.
Не знаю, почему, но я чувствовал,
что как будто петля затягивается у меня
на шее. Все, что она говорила, было
неправильно, но я не мог сказать, где
конкретно. Где выход? Как разрубить
этот гордиев узел?
- Давай покинем Фрейбур, - сказал я
наконец. - Уйдем от этого ненужного
идиотского восстания. Там опять будут
смерти, убийства.
- Мы уйдем, если сможем найти место,
где нам будет хорошо, - сказала Анжела
с металлом в голосе. - Но это не глав-
ное. Главное, ты должен что-то попра-
вить у себя в голове, изменить точку
зрения. Это глупое отношение к убийс-
тву. Ты не понимаешь, что это совершен-
но тривиально. Через двести лет в га-
лактике умрут все, кто живет сегодня, и
какая разница, если нескольким людям
помочь достичь этого чуть быстрее. Они
сделают то же самое, если у них будет
возможность.
- Ты не права, - возразил я.
Я понимал, что философия жизни и
смерти гораздо сложнее, но затруднялся
сформулировать свою точку зрения в та-
кой нервной обстановке. Анжела слишком
сильный наркотик, и моя слабая волевая
решимость не устояла, смытая мощным по-
током эмоций. Я прижал ее к себе и стал
целовать, понимая, что хоть это и реша-
ет сиюминутные проблемы, но финальное
решение делается еще труднее.
Тонкое пронзительное жужжание удари-
ло мне в уши, и Анжела тоже его услыша-
ла.
Оторваться друг от друга было трудно.
Я сел в кресло, а она подошла к ви-
деофону и, переключив, что-то спросила.
Я не слышал ответа, так как она отклю-
чила динамик и пользовалась наушниками.
Один или два раза она сказала "да", не-
ожиданно посмотрев при этом на меня. Не
видно было, с кем она говорит, да и мне
было все равно. Хватало других проблем.
Закончив разговор, она на момент
застыла, и я ждал, что она скажет. Но
она пошла к столу и стала в нем копать-
ся.
Там было много интересных вещей, но
достала она ту, которой я меньше всего
ожидал.
Это был пистолет, большой и смерто-
носный, направленный на меня.
- Зачем ты сделал это, Джим? - спро-
сила она.
Слезы застыли в уголках ее глаз.
- Почему ты решил это сделать?
Она даже не слушала мой ответ, ушла
в свои мысли, хотя пистолет упорно
смотрел в центр моего лба. Внезапно она
вернулась к действительности, и злость
плеснулась в ее глазах.
- Да ты ничего и не сделал, - сказа-
ла она старым жестким тоном. - Это я
поверила, что один мужчина может отли-
чаться от всех остальных. Ты преподал
мне отличный урок, и за это ты умрешь
быстро, вместо мучительной смерти.
- Ты что, совсем сошла с ума? - зао-
рал я.
Я ничего не понимал.
- Не разыгрывай из себя невинность,
- сказала она.
Она отступила назад и достала из-под
кровати маленький тяжелый чемоданчик.
- Это радарный пост. Я сама устано-
вила оборудование и подкупила операто-
ров, чтобы послали мне сигнал сразу.
Кольцо кораблей, как тебе хорошо из-
вестно, снижается из космоса и окружает
эту область. В твою задачу входило отв-
лекать меня как можно дольше. Этот план
чуть не удался.
Она кинула на руку плащ и стала спи-
ной отходить через комнату.
- Если я скажу, что я тут ни при
чем, и дам тебе самое великое слово
чести, ты не поверишь мне? - спросил я.
- Я ничего не делал и ничего не знал
об этом.
- Оставь это для Космических Бойска-
утов, - сказала Анжела издевательски. -
Почему бы тебе не сказать правду, ведь
все равно через двадцать секунд ты ум-
решь.
- Я сказал тебе правду.
Я хотел броситься на нее, но знал,
что не успею.
- Прощай, Джеймс ди Гриз. Приятно
было провести с тобой время. Позволь,
уходя, доставить тебе последнюю ра-
дость. Все, что ты делал, было напрас-
но. Позади меня есть дверь и выход, о
котором никто не знает. До того, как
сюда прибудет полиция, я буду в безо-
пасности. И еще скажу, что я буду уби-
вать, и никто не сможет меня остановить.
Анжела подняла пистолет на вытянутую
руку и слегка коснулась курка. За ней
повернулась панель, открывая черную ды-
ру в стене.
- Не разыгрывай сцену, Джим, - ска-
зала она брезгливо.
Она глядела на меня поверх пистолета.
- Я не попадусь на удочку. Эти широ-
ко раскрытые глаза, это удивление, как
будто кто-то стоит у меня за плечами. Я
не повернусь. Ничего у тебя не выйдет.
- Знаменитые последние слова, - ска-
зал я.
Я отпрыгнул в сторону. Пистолет
рявкнул, но пуля ушла в потолок. За ней
стоял Инскипп, поймав пистолет, выбитый
у нее из руки. Анжела смотрела на меня
с ужасом, даже не пытаясь сопротивлять-
ся.
Уже и наручники защелкнулись на ее
тонких запястьях, а она стояла все так
же неподвижно и молча. Я прыгнул впе-
ред, выкрикивая ее имя.
Позади Инскиппа появились двое в
форме Патруля. Они забрали ее, а он за-
пер дверь, чтобы я тоже не выскочил за
ними.
Я стал таким же вялым и безучастным,
как до этого Анжела.
Глава 19.
- Выпьем, - сказал Инскипп.
Он опустился в кресло Анжелы и дос-
тал плоскую фляжку.
- Бренди. Эрзац земного, но все же
не этот местный растворитель пластмассы.
- Сгинь... ты...
Я мучительно подбирал выражения пок-
репче из своего межзвездного лексикона,
пытаясь выбить рюмку у него из руки.
Он одурачил меня - поднял ее и без
малейшего раздражения выпил.
- Это что, новый язык для обращения
к высшим офицерам Специального Корпуса?
- спросил он.
Он вновь наполнил рюмку.
- Похоже, что мы забыли все порядки,
совсем разболталась организация. У нас
ведь все позволено.
Он опять было собирался убрать рюм-
ку, но тут уж я схватил ее и осушил.
- Зачем вы сделали это? - спросил я,
все еще раздираемый страстями.
- Потому что ты это не сделал, вот
почему. Операция закончена, ты выиграл
ее. До сих пор у тебя был испытательный
срок, а сейчас ты получаешь звание пол-
ного агента.
Он залез в карман и вытащил малень-
кую золотую звездочку, сделанную из бу-
маги, аккуратно лизнул ее и
торжественно прикрепил спереди на ру-
башку.
- Силой данной мне власти, - продек-
ламировал он, - произвожу тебя в полные
агенты Специального Корпуса.
Итак, я достиг вершины карьеры. Я
засмеялся. Это был абсурд.
- А я думал, что уже выбыл из коман-
ды, - сказал я ему.
- Я не получал твоей отставки, -
сказал Инскипп. - Да это и не имело бы
значения. Ты не можешь выйти из Корпуса.
- Да. Но ведь я получил ваше сообще-
ние о своем увольнении. Или вы забыли,
что я украл корабль, а сигнал управле-
ния, посланный от вас, должен был меня
взорвать? Если я сижу здесь, то только
потому, что успел вытащить заряд.
- Да ничего подобного, мой мальчик,
- сказал он.
Он откинулся, потягивая свою вторую
рюмку.
- Ты так настаивал на преследовании
этой красотки Ангелины, что я подумал,
что ты можешь позаимстовавать корабль
до того, как мы дадим его тебе сами.
Корабль, который ты взял, имел запал,
вставленный, как и всегда в таких слу-
чаях, запал, а не заряд, был установлен
так, чтобы взорваться через пять секунд
п о с л е того, как его удалят. По мо-
ему мнению, это придает определенную
независимость мышлению перспективных
агентов.
- Значит, все это было подстроено? -
проворчал я.
- Можно сказать, что так. Но я пред-
почитаю термин "упражнение на ученую
степень". Таким способом мы узнаем, бу-
дут ли наши "отловленные" новички дейс-
твительно посвящать всю оставшуюся
жизнь борьбе за закон и порядок. И они
узнают тоже. Мы не хотим, чтобы впос-
ледствии были сожаления о выбранном пу-
ти. Ты узнал про себя, Джим?
- Узнал кое-что. Я еще не совсем
уверен, что все, - сказал я.
Я не решался пока заговорить о му-
чившем меня вопросе.
- Это была прекрасная операция. Ты
проявил большую фантазию в достижении
цели.
Затем он нахмурился.
- Но это дело с банком я не одобряю.
У Корпуса есть все необходимое, в чем
вы нуждаетесь...
- Те же самые деньги, - сказал я. -
Откуда их Корпус берет? От планетарных
правительств. А где берут они? Налоги,
конечно. А я взял их прямо из банка.