Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
С него-то и доносился звон. И
пение. Слыша все это, я испытала прилив радости, душевный подъем. А после --
только не смейся! -- увидела над облаком маленькое летучее существо. Правда,
всего лишь мельком.
-- Птицу?
-- Нет. Малюсенького розового ребеночка с крылышками на плечах. Он
тотчас исчез, и все кончилось.
-- А больше тебе ничего не запомнилось?
-- Я... даже не знаю. Помню, отец Мараблис взял меня за руку, повернул
лицом к себе, и я снова оказалась в Церкви, а рядом стояли те женщины... И
почему-то было очень грустно, словно я утратила что-то дорогое...
Ну что я мог на это сказать?
Сивилла неподвижно глядела вперед, будто видела там нечто недосягаемое
для моего взора. По ее щеке сбежала слезинка. Фыркнув, она вытерла ее и
улыбнулась.
-- Извини. Ничего не могу с собой поделать. Конечно, я знаю, это
мошенничество, в однодневные экскурсии на небеса я не верю. Но со мной
действительно что-то было. Чувства ведь не лгут.
-- Так-то оно так, но ведь есть наркотики, вызывающие разные эмоции.
-- Знаю. И все-таки... -- Она встала, одернула платье и дотронулась до
броши. -- Чем слушать мою болтовню, лучше выяснить, что она сняла.
-- Ты отлично поработала. Спасибо.
Близнецы заметили нас на улице и отворили перед нами дверь номера.
Потом я сидел молча, а Сивилла делилась с ними впечатлениями. Ничего нового
я не услышал, но на этот раз она не поддалась сентиментальному настроению и
даже слегка рассердилась на себя. Как только она закончила рассказ, я
вставил в активационный модуль электронную брошь. Засветился экран, на нем
развернулась Церковь и двинулась к нам. Запись воспроизводилась без звука.
Мы тоже помалкивали, глядя, как Сивилла встречается с двумя другими
прихожанками. Они о чем-то поговорили, затем в Церкви появился Слэйки и
женщины обернулись к нему. Он успел неплохо вжиться в образ отца Мараблиса,
мягкие пассы очень гармонировали с коричневой сутаной. Я радовался, что не
слышу елейных речей.
-- Вот до этого момента я все помню, -- сказала Сивилла. -- Он красочно
описал блаженство, которое нас ожидает на том свете, а теперь следите за
рукой: получил несколько чеков, ибо за удовольствие полагается платить. И
тут все кончилось. Вот сейчас...
Должно быть, Слэйки что-то сказал. Все три женщины вдруг повернулись и
двинулись за ним. Экран почернел.
-- Может, камера испортилась, -- предположил Боливар.
-- Вряд ли. -- Я нажал кнопку ускоренного воспроизведения, и экран
ожил.
-- Опять мы в Церкви, -- сказала Сивилла. -- Но то, что я увидела в
раю, не записалось. Мне очень жаль.
-- О чем тут жалеть? -- Я подверг запись экспресс-анализу. -- Все, что
от тебя зависело, ты сделала. И камера в полном порядке, только запись не
сохранилась. Не знаю, как это могло произойти. Похоже, не обошлось без
электроники. Но все равно, должны были остаться следы. -- Я бросил на
аппаратуру раздраженный взгляд. -- Не верю я в чудеса.
-- Никто и не думает о чудесах, -- сказал Джеймс. -- Мы думаем о
технике. Допустим, путешествие в рай -- это результат действия силового поля
или электромагнитного излучения. Вопрос: не могло ли это поле или излучение
повлиять на работу нашей камеры?
-- Разумеется, этого нельзя исключать, -- сказал я.
-- У меня мысль, -- произнес Боливар. -- Ничего, что первая попытка
сорвалась. Сивилла -- молодчина. Пора делать следующий ход. Надо как следует
обыскать это местечко. Помните, в первой церкви взорвалась какая-то техника?
Интересно, нет ли и здесь чего-нибудь подобного?
-- Не пойдет, -- сказал я.
-- Почему?
-- Я не в том смысле, что мы не будем обыскивать Церковь. Я в том
смысле, что вы не будете обыскивать Церковь. Эту работу я беру на себя.
Они возмущенно загомонили, и я решительно поднял руку.
-- Я говорю "нет" не потому, что я старше и мудрее, хотя, конечно, все
это так. Просто у меня гораздо больше опыта в подобных делах. Боливар, я не
моргнув глазом позволю тебе вложить мои деньги в самое рискованное
предприятие. Я видел последний турнир по карате и теперь не рискну
состязаться с твоим братом даже в спарринге. Но в некоторых профессиях
мастерство приходит только с годами. Кто из вас считает, что лучше справится
с дверным замком, проникнет в чужие владения и обыщет их? -- Я не дождался
ответа и произнес гораздо добродушнее: -- Спасибо. Но и вам без дела сидеть
не придется. Вот мой план.
x x x
Всю ночь и часть следующего дня мы посвятили приготовлениям. Операция
намечалась серьезная, требующая от нас четких и слаженных действий. Обедня в
Церкви отца Мараблиса начиналась в полдень, и за час до нее мы провели
командно-штабные учения.
-- Сивилла, -- произнес я, -- сначала -- ты.
-- Вхожу с остальными. Разговариваю, держусь непринужденно. И смотрю во
все глаза. Если ничего из ряда вон выходящего, действую строго по плану. Я
знаю, что перед началом службы дверь Церкви всегда запирается, поэтому, как
только отец Мараблис начнет проповедь, я сожму вот это. -- Она подняла на
ладони крошечную пластмассовую пилюлю.
-- Это передатчик одноразового действия, -- сказал я. -- Батарейка
разряжается в микросхему, та сгорает, но успевает послать сигнал
длительностью в миллисекунду. Ни до, ни после использования передатчика его
обнаружить невозможно. Я буду ждать неподалеку от Церкви. Как только получу
сигнал, войду с улицы. -- Я показал усовершенствованную отмычку. Сивилла
хорошо рассмотрела замок. -- "Собака на сене", знакомая система. Я с ней
легко справлюсь. Джеймс, твоя очередь.
-- Подгоняю фургон доставки товаров на дом. Мы его взяли напрокат и
заменили номера и название фирмы. Как только отец Мараблис запирает дверь, я
объезжаю вокруг Церкви и останавливаюсь за ней. Боливар!
-- Я в фургоне с аппаратурой слежения, магнитометрами и детекторами
теплового излучения. Смогу наблюдать за передвижением людей в Церкви. Еще у
меня приемник сигнала тревоги.
Я кивнул.
-- Который я пошлю одним из четырех способов. Крепко сожму зубы
мудрости, дважды стукну каблуком или оторву пуговицу рубашки.
-- Но ты перечислил всего три.
-- Четвертый способ мне неподконтролен. Приемник поднимет тревогу,
когда у меня остановится сердце. Если это случится, мальчики бросятся на
штурм, стреляя из всех видов оружия. Вопросы? Замечания?
-- Не только стреляя, но и разбрасывая гранаты с парализующим и
усыпляющим газом, -- сказал Джеймс.
-- Вот именно.
Мы обсудили погоду на Вулканне, а заодно опустошили высокие стаканы с
безалкогольными напитками.
Затем Сивилла глянула на часы, встала и направилась к выходу. Мы пошли
следом.
Я зашел за угол и, с напускным интересом разглядывая пеструю витрину
магазина, одну за другой ощупал выпуклости на одежде. Оружие, датчики,
инструменты, сигнальные устройства и тому подобное. Не имея представления о
том, что ждет меня в Церкви, я на всякий случай посетил множество магазинов
электроники и приобрел все, что могло нам пригодиться. Резко щелкнул
телефон, приклеенный лейкопластырем к коже за ухом. Я повернулся кругом,
вышел из-за угла и поднялся на церковное крыльцо. Под прикрытием левой руки,
опустившейся на дверную ручку, правая дважды быстро провернула отмычку. С
такой же скоростью я бы успел провернуть ключ -- кое-какой опыт в этом деле
у меня имеется.
Клацнул замок, я решительно вошел в Церковь и запер за собой дверь.
Коридор был тускло освещен, его противоположный конец занавешен. Я раздвинул
занавеси на ширину волоса и посмотрел.
За высоким аналоем отец Мараблис-Слэйки разливался соловьем. На
почтительно внимающую паству низвергался водопад слащавой безвкусицы.
-- ...Несомненно, лучше отдать церкви, а взамен получить страховой
полис. В "Книге книг" речено, что тропа спасения лежит на земле благих
деяний. Да будут сии благие деяния и любовь путеводными звездами вашими,
перстами, указующими в потусторонний мир. О да, возлюбленные чада мои, вас
ждет загробная жизнь, исполненная покоя и радости, блаженства и восторга,
кои превзойдут все ваши чаяния.
Отлично. То есть не отлично, а отвратительно. Но меня устраивает. Пока
он чешет язык, я успею проникнуть в святая святых.
Слева -- дверь, за нею, по словам Сивиллы, -- лестница. Куда она ведет,
Сивилла не знает. Следовательно, выяснять это придется мне.
Я вошел, беззвучно затворил за собой дверь, легонько сдавил зубами
микрофонарик. Пыльная винтовая лестница. Держась ближе к стене, чтобы не
скрипели ступени, я двинулся вверх. Лестница привела к другой двери, я
отворил ее и увидел просторную комнату. В ней было сумрачно, свет проникал
через единственное окно. Я находился над молельным залом и слышал
приглушенное бормотание проповедника. Я медленно пошел между ящиками и
наваленными друг на друга стульями к противоположной стене. В ней тоже
оказалась дверь, через нее я попал в таинственную прихожую, вполне возможно,
преддверие рая. Это место приблизительно соответствовало тайнику с
электронной техникой, которая погибла в Храме Вечной Истины. Как только я
отворил дверь, внизу смолк голос Мараблиса-Слэйки.
Я замер с поднятой ногой, но тотчас успокоился и шагнул вперед. Внизу
зазвучал орган, запели женщины. Я увидел еще одну винтовую лестницу, эта
вела вниз. Медленно, бесшумно я стал спускаться. Остановился перед очередной
дверью. Будем надеяться, она -- последняя...
Было душно, и я потел -- разумеется, только из-за высокой температуры
воздуха. Пульс был в норме, боевой дух -- на высоте. Хватит ждать, пора
действовать. Я выключил и спрятал в карман фонарик, отворил дверь и шагнул
во тьму. Вспыхнули яркие лампы. Передо мной стоял Слэйки. Улыбался. Я
заметил его самым что ни на есть мельком. Как только вспыхнул свет, я
метнулся в сторону и стиснул зубы мудрости.
По крайней мере, попытался. Но как я ни спешил, кое-кто действовал
гораздо быстрее. Я не утратил способности видеть и слышать... в отличие от
всех остальных способностей. Тело меня больше не слушалось, глаза смотрели в
одну точку. На грязный пол. Потому что я вдруг ткнулся в него носом. У меня
отпала челюсть, изо рта потекла слюна. Охваченный страхом, я понял, что
совершенно беспомощен, ни единый мускул не подчиняется мозгу. Правда, я еще
дышал и сердце билось, его громкое эхо регулярно отдавалось в ушах. Перед
глазами появился носок туфли. Мир опрокинулся вверх тормашками, и я
уставился на яркую лампу. Должно быть, Слэйки меня перевернул. Я ничего не
чувствовал. Лампа исчезла, на ее месте появилась ухмыляющаяся физиономия.
-- Ты меня видишь, правда? И слышишь. Мой нейтрализатор нервных клеток
это позволяет. Джим диГриз, я о тебе знаю все. Я вообще все на свете знаю,
ибо я всеведущ. Мне ведомо, как ты проник в это святилище, обитель веры.
Ведомо, кто тебе помогал. -- Его руки опустились, и у меня повернулась
голова. Рядом лежала Сивилла -- распластанная, неподвижная. Снова мой взор
обратился вверх, и Слэйки выпрямился. Он был при полном параде: сутана из
яркой материи с диковинными символами и высоким воротником, на голове что-то
вроде короны. Он торжествующе поднял сжатые кулаки. Правая рука действовала
отлично. Когда запястья вынырнули из обшлагов, я не заметил шрама.
-- Жалкие смертные, вас ждет суровая кара. Вы чаяли сорвать покров с
тайны, -- ты, диГриз, и твоя шпионка, это существо женского пола, но
просчитались. Хотели увидеть загробный мир? Что ж, будь по-вашему. Я вас
туда отправлю. Прямиком.
Картинка перед моим взором снова закачалась и замерла. Голова моя была
запрокинута, я сообразил, что Слэйки поднял меня и бросил на бесчувственное
тело Сивиллы.
-- Ступайте, ступайте! На тот свет. -- Он расхохотался, закашлялся, а
потом захохотал еще громче. -- Но он не совсем тот, о котором вы мечтали.
ГЛАВА 5
Со мной что-то случилось.
Я не мог вспомнить, что именно. Даже не пытался. Не хотелось об этом
думать. Хватало других, гораздо более насущных проблем. Я все еще лежал в
параличе, но теперь -- лицом вниз, в красном порошке. Я его не осязал, но
чувствовал запах.
Сероводород. Гниль.
Запах! Он мне не чудился. Он все крепчал. Это должно означать что-то
важное. С тех пор, как меня вырубил Слэйки, я не ощущал никаких запахов.
Вообще ничего не ощущал, а теперь могу! Похоже, я оправляюсь от паралича.
Щека уже чувствовала колючее. Я сосредоточился, собрал все силы... и уловил
слабое шевеление кончиков пальцев. Чувства возвращались гораздо медленнее,
чем покидали меня при встрече с Лжемараблисом. Очень не скоро началось
суровое испытание. По оживающему телу пробегали алые волны боли, такой
мучительной, что хотелось выть. Я корчился, по щекам катились слезы. Минула
целая вечность, прежде чем боль угасла и мне удалось перевернуться на спину.
Я поморгал, чтобы выжать слезинки из глаз, и уставился в серый потолок.
Раздался тихий стон, и я ценой огромных усилий повернул голову и увидел
лежащую рядом Сивиллу. Глаза ее были закрыты, тело корчилось от боли. Она
снова застонала. Я-то знал, каково ей.
Из последних сил, хрипя и кряхтя, я подполз и взял ее за руку.
-- Потерпи, -- с трудом выговорил я. -- Пройдет.
-- Джим... -- прошептала она так тихо, что я едва расслышал.
-- И никто иной. Все будет в порядке.
Трогательное обещание, но в ту минуту мне ничто другое не пришло на ум.
Где мы, что случилось? Если мы попали на тот свет, то он изрядно отличается
от местечка, которое описывала Сивилла. Вместо травы -- колючий
вулканический шлак, вместо неба -- скалы. Откуда идет свет? И что сказал
Слэйки на прощание? Кажется, он говорил о том свете, который не совсем
тот...
После долгого самоистязания я принял сидячее положение и увидел брешь в
каменной стене. Мы находились в расселине или пещере. Сквозь проем виднелось
красное небо.
Красное? Вдали глухо зарокотал гром, подо мной задрожала земля. По небу
расползалась черная туча. Придерживаясь за скалу, я кое-как поднялся на ноги
и заковылял к Сивилле. Я помог ей сесть и опереться спиной о шершавый
камень.
Она попыталась заговорить и зашлась кашлем. Наконец выдавила из себя:
-- Слэйки... постоянно нас опережал.
-- Что ты имеешь в виду?
-- Играл с нами, как кошка с мышью. Должно быть, сразу узнал, что ты
проник в Церковь. Внезапно прервал мессу, сослался на неожиданный визит,
включил орган и запись хорового пения и попросил всех уйти. Всех, кроме
меня. Пообещал сказать кое-что важное, отвел в сторонку. Меня это, конечно,
заинтриговало, и к тому же, что я могла поделать? Как только остальные
женщины вышли, он набросил на меня какую-то штуковину... что-то вроде
серебряной паутины, я толком не успела разглядеть, потому что сразу упала.
Это было ужасно! Я ни единым мускулом не могла пошевелить, даже глазами.
Видела, что он затаскивает меня в темную комнату, и не могла сопротивляться.
Даже слова сказать! А самое страшное, тебя не могла предупредить. Потом
зажглись лампы, и я увидела, как ты падаешь. Помню, он к тебе обращался. А
после -- снова мрак.
-- Я запомнил не намного больше. Он меня подстерег и вырубил. А потом
открываю глаза и вижу здесь тебя.
Я похлопал ладонью по боковому карману, нащупал выпуклость рации и
слегка повеселел. Вынул ее, поднес к уху, включил. Тишина. Я проверил все
остальные устройства. Бесполезный хлам. Аккумуляторы и батарейки разряжены.
Даже лезвие перочинного ножа вытащить не удалось. Он выглядел так, будто
побывал в плавильней печи.
Глядя на кучку металлолома, я испытал желание пинком разбросать его по
пещере. Я поддался соблазну -- все равно больше заняться было нечем. Бывшая
техника приятно зазвенела о камни.
-- Хлам. Не работает. Все испорчено. -- Я встал и побрел навстречу
свету.
-- Джим, не уходи...
-- Я недалеко. Хочу только выглянуть, утолить любопытство.
Придерживаясь за скалу, я медленно зашаркал к выходу из пещеры.
Добрался до выхода, высунул нос наружу. Тут у меня отвисла челюсть И
подкосились ноги. Добрую минуту я стоял на коленях и мог только пялиться, а
затем с трудом встал и вернулся к Сивилле. Она уже устроилась поудобнее и
вообще выглядела гораздо лучше.
-- Ну и что там?
-- Не рай, это ясно как дважды два. Небо не голубое, а красное. Ни
белых облаков, ни травы. Зона тектонической активности, неподалеку от нас
действующий вулкан. Туча дыма, хотя лавы не заметил. А еще -- разбухшее до
безобразия солнце, отродясь такого не видал. Не белое или голубое, а
красное. Чем и объясняется преобладание красных тонов в расцветке ландшафта.
-- Где мы?
-- Гм... -- Я замялся в поисках толкового ответа. -- Ну, с уверенностью
можно сказать, что не на Вулканне. И...
От нее не укрылись мои колебания.
-- И?
-- Кажется, я что-то видел.
-- "Что-то видел"! Посмотрел бы сейчас на свое лицо! Ты же серый от
страха.
Я попробовал рассмеяться, но из горла вырвалось только жалкое
бульканье.
-- Или кого-то. Только мельком, буквально сотую долю секунды. Он сразу
убежал. Двуногий, прямоходящий. -- Я умолк, и Сивилла посмотрела на меня с
нескрываемой тревогой.
-- Извини, я, наверное, глупо выгляжу. Он и правда слишком быстро
двигался, я не успел как следует разглядеть. Но мне показалось... Нет, я
даже уверен, у него хвост. И... он с головы до ног ярко-красный.
Очень не скоро она нарушила паузу:
-- Ты прав. Конечно, мы не в раю. Ты хорошо разбираешься в теологии?
-- Не то чтобы очень, но все-таки достаточно, чтобы гнать из головы
мысли, которые там сейчас возникают. До твоего прибытия я успел немного
покопаться в информационной сети насчет рая и загробного бытия в целом.
Короче говоря, всякой душе хочется закончить свои дни на небесах. Там
упоминается также местечко под названием ад, полная противоположность раю. Я
уверен, ты об этом слышала.
Ее зрачки расширились от страха.
-- Так мы, по-твоему, туда и попали? В так называемый ад?
-- Ну за неимением лучшей идеи и в надежде, что она появится, я считаю
эту гипотезу вполне...
Снова издали донесся гром и под ногами вздрогнула земля. Внезапно на
меня обрушилась страшная тяжесть, я повалился на колени. Тяжело... Ужас как
тяжело. Сивилла опять распласталась на земле.
Тяжесть исчезла так же внезапно, как и возникла. Я встал. Меня трясло.
-- Что... Что это было?
-- Даже не представляю... Со мной такое в первый раз. Кажется, мы
побывали под гравитационной волной.
-- "Гравитационная волна"? Чепуха.
-- Здесь -- не чепуха. -- Она попыталась улыбнуться и тоже задрожала.
Казалось, она вот-вот расплачется.
-- Не надо, -- попросил я. -- Мы попали в очень необычное место, вполне
возможно, оно находится в так называемом аду. Но при этом мы, кажется, живы,
так что давай выйдем из пещеры и попробуем выяснить, суда же нас, черт
подери, занесло!
Она встала, выпрямилась, расчесала пальцами волосы. Ей хватило сил даже
на слабую улыбку.
-- Бьюсь об заклад, я чертовски плохо выгляжу. Пошли.
Воодушевление вскоре нас покинуло. Жара крепчала. Это было и неприятно,
и непонятно. В чем тут дело, выяснилось, когда мы обогнули одинокий утес.
Мы попятились под раскаленным ветром, а после, цепенея от страх