Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
взглядом и понял, что помощи от слуг жуков
ждать не придется. Слуги пауков и жуков и так всегда с презрением
относились друг к другу. Соратники Доггинза имели возможность держать по
несколько жен, самостоятельно растить детей, жить в собственных домах.
После провозглашения свободы они получили вдобавок право иметь книги и
читать их, изготавливать различные несложные механизмы и приспособления.
Они достигли всего, о чем мечтали, и рисковать жизнями больше не желали.
Присутствие Доггинза на переговорах в свите Хозяина подчеркивало желание
жителей квартала жуков отделить себя от прочих людей. Они рассчитывали
пересидеть опасность, прикрывшись ВУРом бомбардиров.
- А где Смертоносец-Повелитель? - тихонько шепнула сзади принцесса.
Времени объяснять истинную суть Повелителя пауков не было, и Найл
промолчал.
- Мы рады видеть тебя, Посланник Богини, - чисто прозвучал голос
Смертоносца-Повелителя. Сочетание гнетущей тишины зала и громкого
голоса, рождавшегося прямо в груди, создавало ощущение неестественности.
Словно все происходило во сне.
- Я рад видеть тебя, Смертоносец-Повелитель, - Найл никого не видел,
но это не имело значения, - и тебя, Хозяин.
Предводитель жуков-бомбардиров занервничал. Больше всего ему хотелось
удрать, спрятаться, скрыться, не участвовать в этом обмене любезностями,
открывающем кровавый пир. Его совершенно не привлекала власть верховного
арбитра, разрешителя спора в нарушении Договора. Он хотел вернуться
назад, в свою общину, встать в ряд черных блестящих панцирей вокруг
родного квартала и отгородиться непроницамой стеной ВУРа. Ведь любое
решение породит обиженных, которые в будущем неминуемо станут утрозой
для и так небольшой колонии.
- Да, Хозяин здесь, - с угрозой подтвердил Смертоносец-Повелитель. -
Здесь находимся все мы, заключившие Договор во имя общего спокойствия и
безопасности. Каждый из нас поклялся, что нарушитель Догоора будет
наказан и никто не станет защищать его, кем бы он ни оказался. Я говорю
правду?
- Да, Смертоносец-Повелитель, - подтвердил Найл.
- Да, - откликнулся Хозяин.
- Итак, - торжественно продолжил повелитель пауков, - перед лицом
трех властителей, я обвиняю людскую общину в нарушении соглашений и
заявляю, что отныне они не могут рассчитывать на защиту Договора и,
более того, должны быть наказаны всеми нами.
- Вот это да, - с нервным смешком шепнула принцесса Мерлью, - мы же
еще и наказывать себя должны.
Хозяину перспектива участия жуков в бойне тоже не пришлась по вкусу.
Он боялся гибели своих подданных, а значит, еще большего перекоса
сложившихся сил в пользу смертоносцев. Еще пуще забеспокоился Доггинз -
тот сообразил, что слуги жуков или будут вынуждены убивать
собратьев-людей на стороне пауков, или жуки просто откупятся ими от
смертоносцев. Отсидеться в стороне явно не получится.
Однако правитель города заметил одно упущение: все присутствующие
были уверены, что люди станут драться. Слишком ярки были воспоминания о
захвате арсенала, об учиненном после этого истреблении смертоносцев, о
смелом и решительном походе в Дельту. Никто не знал, что в этих
авантюрах участвовали только слуги жуков, те самые, которые теперь
предпочитали отсидеться. А раз властители боялись людей, то оставался
шанс убедить их не устраивать казней. Поэтому Нацл сделал шаг вперед,
вскинул голову и гордо заявил:
- Я отклоняю обвинение! Люди не нарушали Договора.
Смертоносец-Повелитель был готов к подобному ответу и немедленно
заявил:
- В таком случае я готов обратиться к Хозяину с перечислением фактов
и принять его решение о верности сторон Договору. Согласен ли ты на это,
Посланник Богини?
- Согласен.
Хозяин жуков-бомбардиров выступил вперед. Он все-таки оказался втянут
в спор двух властителей.
Ему это не понравилось, и все же принимать решение он был готов
беспристрастно, со свойственной жукам честностью.
Внезапно посреди зала словно выросла улица со знакомым Найлу
полуосыпавшимся домом из желтого кирпича. За спиной вскрикнула от
неожиданности принцесса Мерлью - она еще не сталкивалась с удивительной
способностью смертоносцев рисовать мысленные картинки, неотличимые от
настоящих.
Правитель города снова просмотрел рассказ о том, как хищник
расправился с треми пауками.
- Член общины людей совершил тройное убийство, - объявил
Смертоносец-Повелитель, когда в зале вновь наступил полумрак, и в тот же
миг посреди зала вновь вспыхнул свет. Найл увидел, как человек в одежде
раба затаскивает тело смертоносца в шестиэтажный монолитный дом. - Член
общины людей совершил еще одно убийство.
А затем картинки замелькали, как в калейдоскопе: толпа на площади,
яростное выступление советника Бродуса, люди, кидающие камни в пауков у
моста, у дворца Посланника Богини, на дорогах, на улицах.
- Люди открыто признали родство с убийцами и попытались совершить
новые убийства, - подвел итог Смертоносец-Повелитель, - это действие
всей общины, и вся община должна понести кару.
- Справедливое требование, - решил Хозяин, - но мы должны узнать
доводы Посланника Богини.
- Все четыре убийства совершили хищники, о которых я уже говорил
Смертоносцу-Повелителю, - ответил Найл. - Люди из общины вели себя
неподобающим образом, но ни единого убийства не совершили. За показанные
здесь действия они уже наказаны самими людьми.
Найл попытался нарисовать мысленную картинку с патрулирующими город
надсмотрщицами, но принял ее, похоже, только повелитель пауков.
- Посланник Богини рассказывал о хищниках? - спросил Хозяин.
- Рассказывал, - признал Смертоносец-Повелитель. - Но этих хищников
не видел никто, а людей видели многие.
- Это были не люди, это хищники! - не выдержал Найл.
- Мы видели на месте преступлений обычных людей, - вежливо
откликнулся Смертоносец-Повелитель. - Хищники существуют лишь в словах
Посланника Богини.
- Хищники живут под землей, - повернулся к Хозяину правитель города,
- они не члены нашей общины! Люди не должны отвечать за их преступления!
- Слова, - повторил Смертоносец-Повелитель. - Кто видел их под
землей?
- Я видел!
- Ты защищаешь интересы общины людей, Посланник Богини, -
хладнокровно ответил Хозяин. - Ты заинтересованное лицо. Может ли
подтвердить твои слова кто-нибудь, не принадлежащий к вашей общине?
В зале повисла тишина. Найл лихорадочно пытался припомнить хоть
одного независимого свидетеля. Нефтис? Она человек. Шабр? Он был без
сознания, когда хищник в тоннеле проходил мимо.
- Если твои слова подтвердятся, Посланник Богини, то я откажусь
признать нарушение Договора, - словно подхлестнул его Хозяин, и Найл
радостно вскинул руку:
- Есть свидетель! - Правитель города перевел дух, не торопясь пересек
зал и встал перед начальником охраны. - Дравиг, а где паук,
которого я принес из подземелья?
- Это не паук, - хмуро ответил смертоносец, - у него отсутствует
разум.
- О ком идет речь? - решительно вмешался Хозяин.
Некоторое время Дравиг размышлял, потом отдал мысленный приказ. Через
некоторое время раскрылась дверь, в зал вошла охранница с открытой
коробкой в руках. Мысленные лучи всех присутствующих немедленно впились
в крошечного обитателя коробки. Сознание малыша было еле заметным и
совершенно пустым.
- Это паук, - сказал Найл. - Он может подтвердить мою правоту.
- Нет, это не паук, - заявил Дравиг. - У него нет основного признака
паука: разума.
- Если некто, внешне неотличимый от паука, не является пауком, -
поймал его на слове Найл, - то почему некто, внешне похожий на человека,
должен обязательно быть человеком?
- Здесь разные случаи, - вмешался Смертоносец-Повелитель, - этот
паучок очень маленький...
Найл так и не понял, что произошло в этот миг. То ли его разум,
многократно усиленный объединенным интеллектом пауков, нашел верное
решение, то ли разгадку нашел Смертоносец-Повелитель, а Найл,
находящийся с ним в тесном мысленном контакте, лишь "услышал" ее. А
может, они поняли все одновременно. Визуально показалось, что
ослепительная идея вспыхнула в точке нахождения паучка и растеклась в
стороны.
- Я принимаю твои объяснения, Посланник Богини, - сказал
Смертоносец-Повелитель, - и согласен с тем, что нарушения Договора не
было.
- А я обращаюсь с просьбой к тебе, Смертоносец-Повелитель, - вежливо
произнес Найл, - направить верных тебе пауков в пустыню и привести в
город живущих там людей для приобщения их к цивилизации. Это также не
будет считаться нарушением Договора.
- Учитывая наши добрые отношения, - дружелюбно откликнулся повелитель
пауков, - я выполню твою просьбу. Всегда рад видеть тебя, Посланник
Богини.
Это было прощание. Найл поклонился, и они с принцессой покинули зал.
Терпения девушки хватило шагов на двести. Потом она воровато
оглянулась в сторону дворца и напористо развернула правителя к себе.
- Великая Богиня! "Добрые отношения"! "Принимаю объяснения"! Облава в
пустыне! Да что вдруг произошло?!
- А ты ничего не поняла? - даже удивился Найл.
- Нет! - невоспитанно рявкнула принцесса.
- Все очень просто, принцесса Мерлью. Пауки достигли нынешнего
большого роста благодаря стимулирующей энергии Богини Дельты. Хищники
забрались так глубоко под землю, что стимулирующая энергия туда не
проникает. Именно поэтому найденный мною паучок оказался маленьким.
Когда смертоносцы спустились вниз, то они лишились привычной подпитки от
Богини и просто... Как бы это сказать?.. Просто остались без сил.
- А при чем тут облава в пустыне?
- Не могу сказать точно. Шабр в свое время предлагал устроить облаву
для оздоровления породы людей. Симеон предлагал то же самое для спасения
жителей города от вырождения. Ты еще вчера советовала перевести
стремление смертоносцев отыграться на людях в другое русло. Все вместе
сложилось. А может, сюда еще и желание Смертоносца-Повелителя
добавилось. Он тоже хочет добавить свежей крови в жилы охранниц.
- Значит, наказания людям не будет?
- Нет.
- Я так и знала. - Принцесса Мерлью вскинула руки к небу и громко
закричала: - Я так и знала-а!
Небо сияло голубей бездонной чистотой. И оно оставалось навсегда.
* * *
Утром следующего дня пауки прошли по четырем улицам, выгоняя жителей
из домов и оттесняя к центру. Все остальные люди забились кто куда мог и
молили Богиню Дельты, чтобы смертоносцы не вернулись за ними. Жестокие и
кровавые расправы многие видели своими собственными глазами, и уж,
безусловно, все о них не раз слышали. Выбранные жертвы шли молча,
покорно и безропотно, но мысленно испускали такой истошный вопль ужаса,
что Найл во дворце чуть не подавился завтраком и не мешкая помчался
спасать погибающих.
Спасать оказалось некого: никого не рвали живьем на куски, не
обгрызали понемножку, кровь не из кого не высасывали. Людям просто
приказали собирать камни и сносить ко входу в подземелье.
Ни на йоту не нарушая Договора, Смертоносец-Повелитель сумел ясно и
недвусмысленно показать, кто истинный хозяин в городе. Пару часов
правитель наблюдал, как потные и грязные люди ворочают булыжники,
радуясь сохраненной жизни. Потом вернулся во дворец. Настроение было
безнадежно испорчено. Найл ушел в свою любимую комнату с видом на серую
стену и сел перед окном, тупо глядя прямо перед собой.
После полудня в окне появилось округлое брюшко Шабра. Он спустился
откуда-то сверху, забрался в комнату и произнес:
- Прошу простить, Посланник Богини, но твоя челядь боится докладывать
о моем визите.
Найл промолчал.
- Я только хотел выразить свою благодарность за спасение моей жизни,
- виноватым тоном сообщил Шабр. - Выразить благодарность тебе и Нефтис.
Ваш поступок навсегда изменил мое отношение к человеческой расе.
- А ты полагал, мы бросим беззащитного паука на произвол судьбы и
сбежим? - Благодарность Шабра только еще больше испортила правителю
настроение.
В этот момент появилась веселая принцесса Мерлью и заговорила с
порога комнаты:
- Найл, смертоносцы замуровывают подземелье! Затягивают паутиной,
насыпают камней, потом снова паутина, опять камни. Все вперемешку. Там
теперь такая затычка будет, ни одна сила не развалит. Жители разбежались
по рабочим местам, даже надсмотрщиц не дождались. Струсили.
- Знаю, - кратко ответил правитель. Девушка подошла ближе, заглянула
Найлу в лицо и, согнав улыбку с лица, присела на подоконник.
- Ты думаешь, пауки опять власть берут? Ерунда. Просто пока они
сильнее. Но победил ты. Ты остановил реально угрожавшую бойню,
восстановил мир со смертоносцами, спас сотни, если не тысячи
человеческих жизней. Ты, ты один. Ты победил.
- Смертоносец-Повелитель тоже победил, - немедленно вмешался в
разговор Шабр. - Он избавил пауков от нападений хищников, вовремя
остановил готовую разразиться тяжелую войну, превратил врага в союзника.
- Хищники тоже победили, - подал голос Найл. - Они без труда отбили
нападение, с ними больше никто не собирается сражаться, никто из них не
пострадал. Очень странная получилась война, не так ли? Трое победителей
и ни одного побежденного.
- Было бы хуже, - заметила принцесса Мерлью, - если бы были
побежденные, но не было победителей.
- Слова, достойные шивада, - с уважением произнес Шабр. - Приятно
услышать такую мудрую мысль, но я пришел с другой целью. Через шесть
дней в пустыню полетят шары. Впервые за год. Приглашаю вас на церемонию
отправления.
Штаб воздушной разведки располагался в юго-западной части города, в
Черной башне. В народе ходило немало слухов о пыточных камерах в ней, о
муках и истязаниях, через которые проходили попавшие туда люди. Но на
самом деле это был всего лишь склад воздушных шаров. Рядом, в
продолговатом ангаре, выращивались порифиды и корм для них, а по ту
сторону зубчатой городской стены на покрытом короткой жесткой травой
холме распологалась площадка для отправления воздушных разведчиков.
Сейчас на этом холме раскладывали огромное количество шаров.
Суетились молодые пауки-разведчики, ошалело бегали служители то с
порифидами в руках, то с горстями белых личинок. Асмак злобно ругался,
но торжественного отлета не получалось. За год вынужденного бездействия
и пауки, и служители утратили всякий навык.
Найл смотрел на этот хаос, время от времени кивал и, по-доброму
улыбаясь, пытался отговорить принцессу Мерлыо от переманивания в
"гвардию порядка" охранниц Смертоносца-Повелителя.
- Зачем тебе это вообще надо? - доказывал он. - Ты что, собралась
воевать с пауками? Так они гвардию в две минуты сожрут. С жуками? Так
они в свой нейтралитет спрячутся, ВУРом прикроются - воюй не воюй.
Бред... С кем тут воевать?
- Тебе меня не понять, - жмурясь на солнышке, отвечала девушка. - Ты
- Посланник Богини. Полубог. За тобой реальная сила верящих в тебя
пауков и неизвестная сила приславшей тебя Богини. А что за мной? Звание
принцессы? Да любой слуга в ответ на мой приказ может фыркнуть и
заявить, что он тут всю жизнь провел, а меня год назад в мешке привезли.
- Фыркнешь на тебя, как же,
- Да, - с удовлетворением подтвердила Мерлыо, - теперь не фыркнешь.
Когда в городе восстановился обычный порядок, принцесса распустила от
силы половину завербованных во время бунта надсмотрщиц. Самых смелых и
исполнительных Мерлью оставила, сделав посты на мостах и дорогах
постоянными, а также оставив патрулирование улиц. Найл рассчитал, что со
временем эти служительницы порядка постепенно, тихо и незаметно,
подменят пауков на их постах. Тогда, что бы ни случилось со
смертоносцами, жизнь города уже не будет парализована, как произошло в
день объявления свободы или после поражения пауков в подземелье.
Смертоносец-Повелитель тоже смолчал. Он помнил, как боролась принцесса
за жизнь каждого паука во время бунта.
Протестовать попытался Совет Свободных Людей. Советник Хоркель
заявил, что гвардия по поддержанию порядка должка подчиняться Совету, а
не частному лицу. Его мнение поддержали единогласно.
Начиная со следующего дня за спиной советника постоянно ходила,
поминутно хватаясь за хлыст, высокая суровая надсмотрщица; возле его
дома стали складывать мусорную кучу, которую вот-вот собирались вывезти
за город, но все не вывозили; жена его получила хорошую должность на
заготовке продуктов и уехала, забыв даже попрощаться с мужем; любовница
советника внезапно познакомилась с молодым красавцем по имени Манро и на
бывшего возлюбленного даже смотреть не хотела. Вдобавок к Хоркелю домой
дважды являлся смертоносец Меченый и вежливо справлялся, не болен ли
тот.
Найл знал, откуда такая "забота о здоровье". Пауки-смертоносцы
тугодумы, но отнюдь не дураки. Меченый хорошо понимал и то, что
принцесса Мерлью спасла ему жизнь, и то, чем она рисковала, отдавая
ложный приказ. Хоркель этого не знал. Но после второго визита Меченого
он отправился на Совет, попросил слова и заявил, что "гвардия порядка"
работает прекрасно и смена руководства может этой работе повредить.
Кучу мусора вывезли в тот же день, надсмотрщица за спиной советника
исчезла, Манро бросил любовницу, и та, рыдая, кинулась обратно в объятия
Хоркеля.
Найл глубоко сомневался, чтобы после этой истории кто-то рискнул
фыркнуть на принцессу Мерлью. Однако она не остановилась на достигнутом
и попыталась сманить в свою гвардию двух охранниц
Смертоносца-Повелителя.
- Зачем тебе это? - не понимал Найл. - Хочешь власти? Так в городе и
так выше тебя только я да Великая Богиня Дельты. Причем тебя боятся
больше нас обоих вместе взятых.
- Ах, Найл, тебе меня не понять, - мурлыкнула принцесса и положила
подбородок правителю на плечо. От ее рассыпавшихся по плечам волос
терпко пахнуло можжевельником. - Тебе не приходилось скатываться из
принцесс в челядь и потом долго забираться обратно.
- А может, ты с хищниками воевать собралась?
Принцесса заразительно, от всей души захохотала.
- Вот уж нет! Это пусть у Смертоносца-Повелителя голова болит. А мне
и так хорошо... - Она кокетливо наклонила голову и заглянула ему в
глаза. - Когда ты со мною рядом.
И непонятно было, всерьез она говорит или шутит.
Тем временем шары наконец начали округляться, служители перестали
бегать, а пауки-разведчики собрались у городской стены.
- Все готово к отправлению, Посланник Богини, - доложил Асмак. - Свою
задачу они знают.
- Хорошо, - ответил Найл.
Он понимал, что от него требуется что-то, что окажется завершающей
точкой в деле подготовки полета, но пока не догадывался, что именно.
Правитель города прошел вдоль нестройной линии пауков, вглядываясь в
их сознания. Это были совсем молодые смертоносцы трех лет от роду, они
все как один дрожали от восторга перед первым вылетом, перед
ответственным рискованным заданием. Они стремились в небо. Посланник
Богини остановился, отошел к Асмаку и громко заговорил:
- Летите и помните: вы будете иметь дело не с врагами, а с будущими
союзниками, жизнь которых вам предстоит изменить. Хорошего вам полета!
Пауки сорвались с места, кинулись в сторону холма и скрылись под
серыми полотнищами, хлопающими на ветру. Прошло минут десять, и внезапно
все шары одновременно взм