Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
й самой очаровательной улыбкой - верный признак того, что она питает
глубокое отвращение к его особе, но не к некоторой части его экспедиционных
денег - Тем не менее разведчики знают, что говорят, - если бы не это, им бы
не выжить при их работе А вот эта, - она кивнула в сторону Марго, - прошла
наилучшую подготовку из всех возможных. Я учила ее огнестрельному и прочему
баллистическому оружию, Свен Бейли - боевым единоборствам и холодному
оружию, Кит Карсон лично составил учебный план и сам принимал участие в
курсе обучения. И наконец, лучший из всех независимых гидов туристической
индустрии научил ее всему остальному, чему не могли мы. Ну, например, тому,
как выжить в лондонском Ист-Энде конца прошлого века.
- Ладно, - буркнул профессор голосом кислым, будто он съел дюжину
лимонов. - Тогда будьте добры, объясните, почему наше оружие анахронично или
не подходит для наших целей.
"Ух ты, должно быть, эти слова дались тебе не очень-то легко".
- Олл райт - Она тоже умела быть вежливой, когда надо, хотя это и
требовало от нее значительных усилий. Но она и сама училась. Умение владеть
собой наверняка сослужит ей добрую службу, когда она станет разведчиком. И
потом, ее дед довел это умение до совершенства и возвел в привычку - сначала
для того, чтобы выжить, а потом для того, чтобы защитить себя от толп
восторженных туристов, глазеющих на него и задающих идиотские вопросы.
А на нее он кричал и сердился только потому, что знал то, чему ей еще
только предстояло научиться: контролировать свои эмоции, усмирять злость и
гордость, для разведчика - вопрос жизни и смерти.
Ну что ж, хорошо! Эти идиоты действительно научили ее кое-чему!
- Отлично. Тогда для начала отодвиньте затворы - Энн поможет вам, если
нужно, - и проверьте, не заряжено ли ваше оружие.
Те послушно принялись за дело, пока они с Энн прогуливались у них за
спиной, поправляя и показывая. Главный инструктор по стрельбе Ла-ла-ландии
явно развлекалась вовсю, выполняя команды Марго, - в конце концов это тоже
был экзамен. Марго показывала все, чему выучилась у нее. "Хорошо еще, я
вызубрила в колледже все книжки, которые присылал мне Кит..."
- О'кей, - кивнула Марго. - Теперь, передергивая затвор, загляните сверху
в механизм подачи.
Хорошо пригнанные друг к другу металлические детали щелкнули.
- Заметили что-нибудь?
- Подающая рамка качается, как на шарнире, - подал голос один из мужчин
помоложе. - И механизм подачи компактнее, чем у многих винтовок.
- Очень хорошо.
Молодой мужчина вздрогнул, удивленно поднял на нее глаза и запоздало
улыбнулся:
- Спасибо.
- О'кей, ученики, - вступила в свои права инструктора Энн; в голосе ее
появились неожиданно властные, командные нотки. - Кто-нибудь знает, почему
механизм девяносто четвертой модели имеет такое устройство?
Было совершенно очевидно, что только этот молодой человек имеет какое-то
представление об общем устройстве огнестрельного оружия. Он покосился на
остальных, подождал, не заговорит ли кто, и только после этого откашлялся.
- Должно быть, это самый надежный способ досылания патрона в патронник. И
наверное, здесь меньше движущихся частей.
- Очень хорошо, - кивнула Энн и покосилась на Марго, как бы предлагая ей
продолжить лекцию.
Марго сделала глубокий вздох, набралась храбрости и постаралась
припомнить все, что знала, - на самом деле не так уж и много.
- Итак, вы заметили одну важную особенность девяносто четвертого
"винчестера" - его система подачи действительно качается на шарнире, скажем,
как качели при каждом вашем выстреле, подавая в патронник новый патрон.
О'кей, положите ваши карабины и подойдите ко мне.
Палеонтологи мгновенно окружили ее плотным кольцом.
- А теперь смотрите. - Она взяла свой "семьдесят третий" и подняла его
так, чтобы всем было видно. - Видите разницу? - Она медленно передернула
затвор, чтобы все успели увидеть. - На семьдесят третьей и семьдесят шестой
моделях система подачи движется просто вверх-вниз. Вроде лифта. Это важно
для вас и ваших изысканий в Нижнем Времени. Кто-нибудь знает почему?
Кое-кто задумчиво прикусил губу. На этот раз первой заговорила молодая
женщина:
- Потому что кто-нибудь может заметить разницу, когда мы будем собирать
их в Денвере?
- Вот именно. Ни один из местных старожилов не упустит этой детали.
Они очень внимательны к оружию. К любому оружию. Во-первых, ружья
сохраняют им жизнь, а во-вторых, я не встречала еще мужчин, которые не
любили бы возиться с такими игрушками.
Оба аспиранта мужского пола покраснели как раки. Она не обратила на это
внимания, как не обращала внимания почти на всех парней.
- А теперь возьмите свои "девяносто четвертые" и держите их дулом в
потолок.
На этот раз все послушно повернулись к ней, осторожно держа свои карабины
вверх дулом.
- О'кей. Осмотрите их внимательно. Например, вот этой боковой доски моего
"семьдесят третьего" на ваших "девяносто четвертых" нет. Так вот, любой
старый поселенец, который заметит, что у ваших карабинов нет боковых
досок... и поверьте мне, кто-нибудь, и не один, наверняка заметит! В общем,
как только они увидят эту маленькую деталь, они поймут, что такого еще не
видели. И они могут весьма заинтересоваться этим. А мне кажется, что
любопытство к вашей группе или вашему снаряжению как раз то, чего вы бы
хотели избежать.
Она холодно улыбнулась и нанесла последний удар:
- Любой житель Дикого Запада, увидев эти "девяносто четвертые", сразу же
подумает, что это, черт возьми, такое, и где вы, черт возьми, это взяли.
Полагаю, что единственный образец девяносто четвертой модели,
существовавший в тысяча восемьсот восемьдесят пятом году, находился в
мастерской в Огдене, штат Юта, где братья Браунинг как раз завершали его
разработку. Винчестер сразу же выкупил у них права на производство, как
только увидел, насколько хорошо те усовершенствовали их старые модели.
Но девяносто четвертая модель не сразу пошла в производство, потому что
сначала Винчестеру пришлось выкупать права, а потом поработать немного над
конструкцией, пока она не начала соответствовать их стандартам качества, а
потом еще переоснастить завод, ну и так далее - все обычные проволочки при
переходе от прототипа к коммерческому производству.
Прежде чем она успела сказать что-то еще - и прежде чем кто-либо из
палеонтологов набрался смелости, чтобы задать вопрос, - дверь тира
распахнулась, пропустив немного свежего воздуха, Малькольма и Кита Карсона.
Глава 11
Те, кто видел фотографии, поперхнулись. Малькольм только улыбался,
игнорируя это, из-за чего сердитее забилось так сильно, что она почти забыла
о симпатичных молодых аспирантах. Улыбка Малькольма превращала ее
внутренности - да и кости, пожалуй, тоже - в желе.
- Ага, вот ты где! - воскликнул Малькольм, и на его длинном, костлявом,
загорелом лице читалось явное облегчение. - А я думал, что ты уже ушла
отсюда помериться силами со Свеном. Мы заходили к нему. Он дуется.
- Я просто откладываю, - хитро прищурилась Марго. - Стоит ему швырнуть
меня пару раз, как я выбываю из строя на весь следующий день.
- Уверен, - ухмыльнулся Кит, - что ты гордишься этим, девочка.
Она показала ему язык, поцеловала Малькольма - достаточно страстно, чтобы
воспламенить его, но недостаточно, чтобы он потерял голову и утащил ее
отсюда. Оторвавшись от него, она улыбнулась ему, глядя прямо в глаза, обещая
продолжить позже, потом чуть не сокрушила ребра Киту. Это слегка застало его
врасплох, но он не сопротивлялся. Он нагнулся и поцеловал ее несколько раз в
волосы, словно не веря, что это происходит на самом деле.
Когда она заглянула наконец ему в глаза, она увидела в них радость и боль
- Я все сделаю, - прошептала она. - Все-все. Я даже расскажу тебе все про
мою жизнь. Я знаю, мне давно следовало сделать это, но я боялась. После
уроков, ладно?
Кит только зажмурился.
- Я... да, конечно. - Он открыл глаза и осторожно откашлялся. - Насколько
я понимаю, у тебя сейчас ученики?
Она вздохнула и застенчиво потупилась.
- Ага. И как почти все, чем я занимаюсь, это, похоже, входит в мое
обучение.
Кит с Малькольмом одобрительно кивнули.
- Что ж, это хорошо, что ты поняла это, - и, главное, сама, - добавил
Кит.
Марго взяла Малькольма за руку и положила ее себе на талию.
- Прошу внимания, - объявила она. - Этот джентльмен, который обнимает
меня, - доктор Мур, независимый гид по времени, высоко ценимый хорошо
известными и богатыми людьми: мужчинами и женщинами, носящими европейские
дворянские титулы, американскими промышленными и компьютерными магнатами,
влиятельными журналистами и голливудскими звездами. Они приглашают доктора
Мура для частных туров, лежащих в стороне от туристских маршрутов, чтобы не
выслушивать обычный, повторяющийся раз от разу вздор. Помимо этого, доктор
Мур ведет выгодные операции с драгоценными камнями, - Малькольм
предостерегающе сжал ее руку, - а еще он обладатель ученых степеней по
антропологии и античной культуре и - к моему большому удовольствию - мой
жених.
До них донеслось несколько сдавленных стонов. Глаза Малькольма, когда
Марго заглянула в них, лучились смехом.
Тем не менее Кит как-то странно посмотрел на нее.
- А этот знаменитый герой, - продолжала она, высвободившись из объятий
Малькольма настолько, чтобы дотянуться до мозолистой руки деда, - наверное,
самый знаменитый затворник на земле. Вам сильно повезло, ибо вы
повстречались с одним из самых первых разведчиков времени, обследовавших
Главные Врата с самого начала, когда они начали открываться и закрываться по
более-менее стабильному графику. Прекрасно зная об угрозе затенения, он
продолжал разведывать различные Врата до тех пор, пока риск не оказался
слишком велик, а потом осел здесь в качестве владельца одной из самых
престижных гостиниц в мире, "Замка Эдо". Мне доставляет огромное
удовольствие представить вам легендарного разведчика времени Вокзала
Шангри-ла, Кита Карсона. - Она старательно обошла тот факт, что он
приходился ей дедом.
Выпученные глаза обратились на Кита; вид у аспирантов был при этом такой,
словно они вот-вот лишатся чувств в присутствии бога во плоти.
- Где, черт возьми, ты научилась так цветисто трепать языком? - спросил
шепотом Кит, наклонившись к ней.
- В том идиотском колледже, куда ты меня послал, - отвечала Марго таким
же зловещим шепотом. - Можешь себе представить, меня там заставляли изучать
этикет!
Этикет стал вторым курсом, ее заставили изучать этот самый этикет вместо
математики, которой ей отчаянно не хватало. Марго ужасно хотелось освоить
свой личный журнал и АПВО - систему абсолютной пространственно-временной
ориентации, - а для этого требовалась уйма математических познаний. Поэтому,
когда ей так и не удалось мольбами, слезами и скандалами добиться того
курса, который ей действительно был необходим, она в ярости вылетела из
кабинета декана и принялась строить планы, как добиться своего. Ей пришлось
самой купить все необходимые учебники по предмету, в котором ей отказали, и
продираться через них до тех пор, пока не начала хоть немного понимать смысл
каждой теоремы и формулы Уже немного лучше понимая смысл своих действий, она
разработала для себя свой собственный ритуал, который повторяла каждый
вечер: после ужина она неслась из кафетерия к себе в комнату и корпела над
учебниками до темноты. И если небо было ясным - а зимой это случалось часто,
- она доставала свой АПВО и начинала обходить с ним двор, образованный
четырьмя корпусами студенческих общежитии, привязываясь по звездам и
надиктовывая результаты измерений в микрофон журнала.
Потом она, не обращая внимания на косые взгляды студентов, видевших, как
она разговаривает с собой во дворе и тычет в небо маленькой коробочкой, и на
похотливые взгляды других студентов, которым было наплевать, сошла она с ума
или нет, только бы дорваться до того, что у нее под джинсами в обтяжку,
возвращалась к себе в комнату и тщательно сверяла результаты измерений для
каждой звезды.
Конечно, математических познаний ей еще не хватало, но она уже неплохо
освоила те формулы, которые требовались ей для привязки на местности. И она
выучила-таки этот проклятый "этикет". Получила за него свою вонючую пятерку
с плюсом "Вот только этикета и декламации мне не хватало, чтобы отправляться
в Нижнее Время через неразведанные Врата!"
Тут до нее дошло, что с лицом деда что-то произошло. Глаза его буквально
горели от гнева, и его рыжеватые брови сошлись на переносице, покрыв весь
лоб паутиной морщин - увы, некоторые из них появились в свое время по ее
вине.
- Мы поговорим еще об этом наедине, - пробормотал он. - Я хочу знать все
про этот колледж. Все.
"По крайней мере он разозлился не на меня", - немного успокоилась Марго.
Никто, даже она, не хотел бы попасть под горячую руку Киту Карсону.
Ей самой приходилось попадать, и слишком часто, так что еще одного раза
ей не хотелось совсем.
- И еще, Марго, - добавил Кит без намека на улыбку, - сделай дедушке
одолжение, ладно? Брось к чертовой матери этот несчастный этикет и говори
по-человечески, а не то я отведу тебя за шкирку в спортзал к Свену и душу из
тебя там выколочу, пока ты снова не превратишься в мою нормальную внучку.
Марго - чуть разозлившись, чуть успокоившись и очень сильно чувствуя, как
сильно он ее любит, - встретила его взгляд с опасной улыбкой на губах.
- Так-так, рукоприкладство по отношению к детям? И тебе не стыдно? -
Улыбка ее сделалась шире. - А что до выколачивания меня.. Можешь попробовать
Впрочем, сколько она помнила Кита, лицо его почти всегда было мрачнее тучи.
- Ох, да не переживай ты так, - шепнула она, прежде чем он успел сказать
еще что-то. - Я ведь тоже терпеть не могу всей этой ерунды. Я буду умницей.
Кит заметно успокоился, улыбнулся и нежно взъерошил ей волосы.
- О'кей, огнедышащая. Валяй продолжай урок после того, как закончишь
представлять нас друг другу.
Поскольку Марго не знала, как зовут ученых, она повернулась к Энн Уж
Энн-то наверняка должна знать имена своих клиентов!
И тут Марго обнаружила, что Кит может еще удивить даже ее. Сделав над
собой усилие, она не раскрыла рот, когда Кит вежливо поздоровался с каждым
на родном языке, точнее, на языке, который они могли бы знать кроме
английского: на идише с доктором Рубинштейном, на безупречном украинском с
Василько, глаза которого расширились настолько, что стали напоминать два
ярко-голубых бассейна. Василько ответил что-то по-украински, отчего Кит
улыбнулся. От приветствия на арабском щеки Кэти порозовели - она явно была
знакома с арабским достаточно, чтобы понять фразу, произнесенную Китом.
Затем он повернулся ко второму доктору-палеонтологу.
- Я восхищаюсь вашей работой, доктор Реджинальд-Хардинг. Я видел, во что
превратился Американский Музей после Происшествия. То, как вы смогли собрать
средства на восстановление его, не говоря уже о реставрации ископаемых
останков и других бесценных экспонатов, сильно смахивает на чудо. Для меня
большое удовольствие познакомиться наконец с вами.
Они обменялись рукопожатием. Вид у доктора Реджинальд-Хардинга был при
этом несколько ошалелый, чтобы не сказать напуганный. Если это не прошло
мимо внимания Марго, то Кит тем более не мог не заметить этого, поэтому
одарил профессора своей всемирно известной улыбкой.
Последним в очереди оказался аспирант Адер Маккиннон. Тот только разинул
рот, покраснев как рак, когда Кит обратился к нему по-гэльски.
- Нет? - вздохнул Кит. - Ну что ж, в конце концов вы ведь не завершили
еще своего образования. У вас еще куча времени на то, чтобы выучить его до
получения ученой степени.
- Я всегда... всегда хотел выучить его, - пробормотал Адер, покраснев еще
сильнее. - Ведь иначе какой из меня Маккиннон? Иногда... нет, ничего.
Кит кивнул, соглашаясь с тем, что осталось невысказанным.
Покончив с представлениями, доктор Рубинштейн выступил вперед и пожал
руки Киту и Малькольму.
- Поверьте мне, джентльмены, знакомство с вами - большая честь для меня.
Вы, сэр, и так уже известны всем и каждому, - обратился он к Киту, - а вам,
доктор Мур, повезло. Чертовски повезло. Насколько я понял, вы оба обучали
эту юную леди? Она, конечно, немного прямолинейна, - он улыбнулся, потерев
подбородок, - но она знает, что говорит. Очень неплохо знает. И ее, гм...
скажем, радикальные предложения не лишены оснований и изложены весьма
убедительно. - На этот раз доктор Рубинштейн улыбнулся ей. - Теперь я вижу,
чему вы обязаны такой блестящей подготовкой.
Странно, но она испытала лишь раздражение.
"Ага, значит, я нахалка, но стоило появиться Киту Карсону, так я сразу
стала умницей? Нет, дядя, ты еще не все понял".
- О да, конечно, - произнесла она вслух безмятежно. - Вы, конечно, правы,
знания, полученные у них, более чем основательны, - она почти услышала, как
ехидно фыркнул Кит про себя, - но поверьте мне, необходима еще и уйма
теоретических знаний. В общем, учеба никогда не кончается.
Верно, дедушка?
Она еще никогда не называла его так. Он моментально застыл, не в силах
вымолвить ни слова.
- Верно, - отозвался он наконец. - Даже выйдя в отставку, я продолжаю
учиться - мало ли что. Вот сейчас, например, я изучаю по учебникам древние
китайские диалекты и хорватский, очищенный от воздействия сербского, а также
историю и культуру хорватского народа. И все это на случай, если все-таки
рискну на старости лет попробовать эти новые Врата на В В-16.
Безусловно не туристские Врата, но научный потенциал их, говорят,
потрясающий. - Глаза его увлеченно горели.
На палеонтологов это явно произвело большое впечатление.
Кит еще раз взъерошил Марго волосы, вложив в это прикосновение все, что
было у него на уме.
Марго кашлянула, отчаянно жалея, что они с ним не наедине, чтобы
поговорить по душам. Ей нужно было рассказать ему все, что случилась с ее
матерью, дочерью Кита, которую тот не видел ни разу и даже не знал о ее
существовании до тех пор, пока об этом ему не сказала Марго. Собственно, она
почти ничего и не сказала ему еще, кроме того, как ее звали и что она
умерла. Марго поежилась при воспоминании о том разговоре у прудика "Замка
Эдо". Она была тогда так неопытна, так боялась его - она просто не могла
тогда сказать ему все то, о чем молили его глаза.
На этот раз она не будет такой трусихой. И она обнимет его, пока он будет
плакать над несчастной судьбой своей дочери.
"Ой, Марго, что-то очень уж ты раскисла. Тебе еще дело делать, а как ты
собираешься учить этих олухов, шмыгая носом и утирая слезы, скажи на
милость?"
Она заставила себя встряхнуться и снова повернулась к своим ученикам.
- Да, кстати: вам всем обязательно надо заглянуть в салон "Костюмы и
аксессуары" Конни Логан, не только ради одежды того времени - она у нее
самая лучшая, и вы можете взять ее напрокат, сэкономив на покупке, - но и
для того, чтобы купить хороший словарь разговорного языка Дикого Запада,
чтобы не попасть впросак. Язык Старого Запада может показаться почти
непонятной тарабарщиной для любого, кроме местных, но как раз они-то и
сочтут вас зеленым новичком. Вам надо хорошо поработать над языком.
Сама она немного набралась его в школе, но ей еще пред