Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
Он уже видел такое же безмолвное, смертоносное напряжение у
одного или двух лучших воинов Есугэя, мужчин, запросто перерезавших бы
глотку лучшему другу за один косой взгляд в их сторону. При виде выражения
глаз Кедермена волосы на загривке у Скитера стали дыбом.
Кедермен смотрел вниз, на тела. И на одно-единственное мгновение Скитер
увидел в его ледяных глазах нескрываемое потрясение. Скитер проследил
направление его взгляда и понял, что тот смотрит не на убитого подростка из
Нижнего Времени, а на второй труп - мужчину, которому, судя по ранениям,
выпустили несколько пуль в спину. Внезапное оцепенение Кедермена,
потрясенный взгляд, словно отказывавшийся верить в то, что увидел, еще
больше насторожили Скитера.
Неожиданно на локоть Скитеру легла рука Кита.
- Спокойно, Скитер, что-то рот у тебя опасно побелел. Пошли-ка на улицу,
подышишь свежим воздухом. Я понимаю, каким тяжелым потрясением стало это для
тебя... - Отставной разведчик буквально проволок его через зал салуна,
растолкал глазевших туристов и вытащил на жаркий солнечный свет, где воздух
был свежее, а легкий ветерок, казалось, сдул жуткий запах смерти. Почти
сразу же в руке у Скитера оказалась металлическая фляжка.
- Глотни-ка, Скитер, - чуть громче, чем следовало бы, произнес разведчик.
- Это поможет.
Не зная, что задумал Кит, Скитер решил подыграть ему, тем более что это
избавляло их на несколько мгновений от присутствия Кедермена. Что бы ни
находилось во фляжке, оно обожгло глотку. Скитер сделал еще глоток, покорно
позволяя Киту вести его в направлении конюшни. Одной рукой Кит заботливо
придерживал его за локоть, словно отводя пораженного горем человека прочь от
посторонних взглядов. Когда они отошли от салуна на приличное расстояние,
Кит как бы невзначай пригнулся к его уху.
- Что, черт подери, такого увидел ты в лице Сида Кедермена, Скитер, чтобы
это так быстро вывело тебя из шока? Только что ты едва на ногах держался, и
тут же ты, судя по взгляду, готов прибить Кедермена на месте.
Скитер заглянул прямо в голубые глаза Кита.
- Так вы поэтому меня так стремительно оттуда выдернули?
- Еще бы, - фыркнул Кит. - Просто мне не хотелось, чтобы Кедермен заметил
выражение твоего лица. Пусть себе смотрит на трупы.
- Гм. Ну, именно это меня и насторожило - то, как он смотрел на эти тела.
Вы можете себе представить, что может повергнуть ручную ищейку сенатора в
шок, чтобы он выглядел как дохлая курица? На какую-нибудь долю секунды Сид
Кедермен был самым потрясенным человеком в этом лагере. Похоже, он знал
этого парня и не ожидал застать его мертвым на полу салуна.
Кит даже присвистнул, хотя и негромко.
- Мне это представляется довольно любопытным, а тебе?
- Любопытным? А ведь это еще далеко не все. Есть что-то подозрительное в
рассказе Кеддрика - в том, что он пытался нам скормить насчет этого Ноа
Армстро. Или Кеддрик врет, или кто-то подбросил ему эту ложь, так как мне
начинает казаться, что Ноа Армстро никого не похищал. И возможно, он вовсе
никакой не террорист.
Кит застыл на ходу, и глубокие морщины на его лице сложились в гримасу
глубокого удивления. Скитер, хмурясь, рассказал ему все. Про парня с диким
взглядом, выкрикнувшего имя Ноа.
- И я готов поспорить, - добавил Скитер, - это Ноа Армстро застрелил
террористов из "Ансар-Меджлиса" в детском саду, когда эти мерзавцы пытались
схватить детей Йаниры. Они проскользнули сквозь Врата Дикого Запада,
добрались сюда и, после того как кто-то убил Юлия, Ноа Армстро бежал дальше
с Маркусом и девочками. Вот только... Почему Юлий изображал женщину?
Этот вопрос не давал Скитеру покоя. Этот момент никак не стыковался со
всем остальным.
- Да, забавно, - задумчиво пробормотал Кит. - Кого должен был изображать
Юлий? Почему именно женщину? Если, конечно, он не служил прикрытием для
кого-то другого.
- Джины Кеддрик? - ахнул Скитер.
- Не вижу других кандидатур. Но зачем? И если Ноа Армстро не имеет
отношения к "Ансар-Меджлису", кто, черт подери, он такой? И откуда он знал о
готовящемся нападении на Йаниру и ее семью?
- Именно эти же вопросы я задаю и себе, - пробормотал Скитер. - И еще:
как звали того дикого парня в толпе?
- Ты говорил, у парня был пистолет, стрелявший дымным порохом? Скитер
кивнул.
- Было бы весьма интересно, - сказал Кит, с отсутствующим видом почесывая
затылок, - узнать, не зарегистрирован ли этот пистолет на имя Карла
Мак-Девлина?
- Вы имеете в виду... - выпучил глаза Скитер, - этот малый мог быть
Джиной Кеддрик? В мужском костюме? Кит выразительно поморщился.
- Она исчезла в компании с Ноа Армстро, кем бы он там ни был. И нам
известно, что Джина - храмовница. Это дает ей убедительный повод защищать
жизнь Йаниры. После убийства ее тетки и подруги у Джины наверняка имелись
основания подозревать, что Йанире угрожает серьезная опасность.
Скитер негромко присвистнул.
- Мне это не нравится, Кит. Ни капельки не нравится. Вонючее дело.
- Мне тоже, - буркнул Кит, яростно пнув башмаком комок грязи. Тот
разлетелся облачком пыли. - Впрочем, подумать, так оно и раньше мне не
нравилось, и у меня никогда не было оснований верить хоть одному слову Джона
Кеддрика. Что меня интересует - так это зачем Кеддрику было врать насчет Ноа
Армстро. Уж ФБР-то могло бы подтвердить или опровергнуть его утверждение,
будто Армстро - террорист.
- А может, - неохотно предположил Скитер, - Кеддрик просто подкупил ФБР?
Такое ведь случалось.
Кит смерил его внимательным, непроницаемым взглядом и выругался на
незнакомом Скитеру языке.
- Знаешь, Скитер, я терпеть не могу, когда ты говоришь вещи вроде этой.
Потому, что у меня неприятное ощущение, что ты, возможно, прав.
- Класс. И что нам теперь со всем этим делать?
- Во-первых, - тут лицо Кита превратилось в узкую, смертоносную маску, -
мы выясним, что такого произошло здесь, в результате чего два человека
мертвы, а Маркус с детьми спасается бегством. Потом мы выследим Армстро и
наших друзей. Прежде, чем это за нас сделает еще одна шайка меджлисовцев.
Возвращаясь в пыльный салун, Скитер безрадостно обдумывал еще одну
загадку: какова роль во всей этой смертельной неразберихе м-ра Сида
Кедермена?
Глава 5
Джон Лахли осторожно приложил лист промокашки к свежему, блестевшему
кроваво-красными чернилами тексту, который только что дописал, потом поднес
письмо ближе к свету, чтобы перечитать. Писать мейбриковыми каракулями
оказалось непростым занятием, к тому же ему пришлось хорошо потрудиться,
вставляя в текст эти его мерзкие американизмы. Однако результатом он
заслуженно гордился. +++
Дорогой босс... - начиналось письмо. - Я чуть не каждый день слышу будто
полиция словила меня но они покуда меня даже не нашли. Смех просто какими
умниками они себя выставляют будто они на верный след напали. А от шутки
этой про Кожаный Передник я едва со смеху не помер. Я резал шлюх и буду
резать покуда меня не повяжут. Последний раз я знатно потрудился. Дамочка и
пискнуть не успела. Словят они меня как же. Нравится мне эта работа и руки
чешутся продолжить. Скоро услышите еще обо мне да о моих забавах. Я было
сохранил немного красной жижи в бутылке из-под пива имбирного чтоб ей писать
да она загустела словно какой клей вот и не получилось. Ну да и чернила
сойдут красные ха-ха. Следующий раз отрежу дамочке уши да отошлю в полицию
посмеяться. То-то. Вы уж придержите письмецо покуда не поработаю еще а там
пусть его все знают. Мой нож востер так что руки чешутся пошустрить как
возможность выпадет. Удачи вам.
Искренне ваш, Джек-Потрошитель. +++
Не обижайтесь что кличка рабочая. P.S. Вот потеха коль вы тиснете
письмецо в газеты покуда я чернила с рук не смыл чтоб им. Говорят я сейчас
вроде как доктор. Ха-ха. +++
Джон Лахли поставил на письме дату - 25 сентября - и довольно усмехнулся.
В прошлый приезд Мейбрика в Лондон он дал тому указания захватить с собой
дневник и без интереса прочитал то, что накарябал там этот жалкий безумец.
Он скопировал манеру письма Мейбрика, включая безумные повторы "ха-ха",
отсутствие знаков препинания и прочие характерные особенности. Когда в
Ливерпуле обнаружат дневник Мейбрика, это письмо поможет повесить его.
Возможно, стоит написать еще несколько писем и открыток, чтобы разослать
по почте в ближайшие дни. В конце концов, после того, как он получит от
Эддоуз и Страйд недостающие Эддины письма, от Мейбрика не будет больше
никакой пользы, разве что поболтаться на виселице. Он с ухмылкой полюбовался
витиеватой кроваво-красной подписью. Этой своей выдумкой он очень гордился.
Джек-Потрошитель... Бедняга Джеймс, называвший себя в дневнике не иначе как
"сэр Джим". Он будет отрицать свое авторство этого письма до самого эшафота.
Да, Лахли напишет еще несколько писем. Возможно, даже нацарапает парочку
прямо поверх газетной статьи - какой-нибудь, чтобы в ней упоминалось слово
"Ливерпуль",..
Стук в дверь кабинета оторвал его от этих приятных размышлений. Он
поспешно сунул письмо в ящик стола и запер его.
- Да? Войдите!
В дверях остановился с поклоном его слуга.
- Вы просили известить вас, сэр, когда ваша пациентка очнется.
- Ах да, спасибо, Чарльз. Я сейчас же проведаю юную леди.
- Очень хорошо, сэр.
Лахли поднимался по лестнице, обдумывая, куда послать его смертоносные
маленькие письмеца. Возможно, редактору "Дейли ньюс", респектабельной газеты
с широким кругом читателей и ярко выраженным желанием разрешить тайну
Уайтчеплского убийцы. Или, может, в Центральное Агентство Новостей? Жаль, он
не увидит лица редактора, когда письмо ляжет на стол к этому джентльмену.
Хихикая над собственной шуткой, Лахли вошел в комнату своей очаровательной
пленницы.
- Добрый день, милая леди!
Девица не спала, но лежала почти неподвижно от действия снадобий,
которыми он пичкал ее каждый день. Когда он присел у ее кровати, в глазах ее
вспыхнул ужас.
- Ну, ну. Давайте-ка побеседуем, мисс Йанира. Слабая дрожь пробежала по
ее телу. Он погладил ее по руке.
- Я видел, на что вы способны, дорогая. Я намерен найти вашим
способностям наилучшее применение. - Он откинул с ее лба прядь волос и
погладил пепельно-белую кожу. - Как вы бледны сегодня. Ну же, не можете же
вы не видеть преимуществ, который дает вам связь со мною? Я подарю вам весь
Лондон, всю власть и богатства Британии. - Он снова погладил ее по руке. -
Видите ли, я получил лицензию. Особое исключение. - Он хихикнул. - Право же,
знакомство с Эдди очень полезно. А ведь это не так просто - получить
лицензию от нашей славной Короны. Чиновники ужасно цепляются к деталям. Так
или иначе, - он ослепительно улыбнулся, - скоро вы станете миссис Джон
Лахли, и я рассыплю свою признательность жемчугами у ваших ног.
- Нет... - сорвался с ее губ едва слышный, сдавленный шепот.
Он нахмурился.
- Нет? Ну конечно же, вы выйдете за меня, милая девушка. Не могу же я
держать вас под своим кровом, не сочетавшись с вами законным браком. Пойдут
всякие слухи, а как раз слухов я допустить не могу.
Она силилась произнести что-то.
- Мой муж.., дети...
Он зажмурился от удивления.
- Замужем? Так вы замужем ? - Он рассмеялся. - Вы хотите сказать, вы
вдова. Ничего, я застрелил вашего дорогого мужа там, на улице. Влепил пулю
ему в голову.
Она отодвинулась от него, широко раскрыв глаза от отвращения.
- Нет! Не Джина... Маркус!
Лахли снова нахмурился.
- Значит, человек, которого я застрелил, не приходился вам мужем?
Девица лежала, трепеща; по лицу ее струились слезы. Она ведь называла ему
только свое имя, сколько бы он ни пичкал ее зельями. Как он ни старался, она
так и не открыла ему пока своего полного имени.
- Какую фамилию носит ваш муж? Она замотала головой.
- Что... Что такое фамилия?
- То, что пишется после имени! - рявкнул он, теряя терпение. - Черт
подрал, да ведь даже в Греции пользуются фамилиями, разве не так?
- Не в Греции... - прошептала она. - Бедный Маркус, его продали в Риме...
Он будет так горевать...
Она снова заговаривалась - бредила, наверное. Он схватил ее за руки и
встряхнул.
- Говори, как тебя зовут, девка!
- Кассондра! - взвизгнула она, пытаясь вырваться. - Меня зовут Йанира,
Кассондра Эфесская!
- Не мели чушь! Нет такого города - Эфес, от него остались только
развалины, да и то лишь ученые знают, где они погребены! Как ты попала в
Лондон?
- Сквозь Врата...
Ну, снова-здорово... Эти треклятые "врата"; бог знает, что это означает.
Она бормотала это слово каждый раз, когда он допрашивал ее. Лахли сменил
направление атаки.
- Расскажи мне про письма. Эддины письма. Глаза ее зажмурились от ужаса.
- Помогите мне...
Потеряв терпение, Лахли влил снадобье ей в рот, подождал, пока оно окажет
действие, и погрузил ее в глубокий транс. Она лежала, не шевелясь, почти не
дыша под покрывалом, которое он накинул на нее.
- А теперь, - мягко произнес он, - расскажите мне про письма.
Ее губы шевелились, но срывался с них только едва слышный шепот.
- Восемь писем...
- Расскажите мне про восемь писем. У кого они находятся?
- Морган.., глубоко внизу, в комнате со сводами, с деревом и неугасающим
огнем... - несмотря на сильное лекарство, ее пробрала дрожь. - Полли
мертва.., и бедная Энни, которая и так едва дышала... Страйд уносит слова
Эдди с ударом ножа... Кэт боится письма в кармане, она собирает хмель в
деревне, боясь даже касаться его.., и юная красавица в Миллерс-корт, она
умрет, изрезанная на куски, бедное дитя, за письмо на языке, читать на
котором научилась в Кардиффе...
Джон Лахли застыл как изваяние.
- Что еще за девушка в Миллерс-корт ?
Однако глаза Йаниры оставались закрыты. Снадобье погрузило ее в такой
глубокий сон, что не было даже смысла хлестать ее по щекам. Лахли
возбужденно мерил спальню шагами. Что за девица в Миллерс-корт? Энни Чапмен
не говорила ни о ком таком. Он сощурился, мысленно возвращаясь к тому
последнему разговору со Смуглой Энни. Их ведь прервали, припомнил он - как
раз когда она говорила ему, кому продала письма. Ему показалось тогда, она
все уже сказала - после того, как назвала имена Элизабет Страйд и Кэтрин
Эддоуз. Уж не помешал ли тот случайный прохожий ему узнать имя третьего
человека, владеющего обличающими Эдди письмами?
Он злобно выругался, пытаясь решить, что, Бога ради, ему теперь делать.
Эту сучку, конечно, нужно найти - найти и заставить умолкнуть.
Йанира сказала, она живет в Миллерс-корт. Он с детства хорошо знал это
место. Не такой уж он большой, этот Миллерс-корт. Сколько девок из Кардиффа
может жить на этой мерзкой площади? Он даже зажмурился от такой чудовищной
перспективы. Валлийская девка, в руки которой попали Эддины письма на
валлийском... Может, она уже шантажирует этим двор? Может, власти Эдди и его
положению в обществе уже угрожает смертельная опасность? И все из-за того,
что Энни Чапмен, сучка глупая, не удосужилась назвать третьего обладателя ее
писем?
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Нет, наверняка никаких
шантажирующих писем еще не посылали. В противном случае Эдди примчался бы к
нему в полной панике. Вполне вероятно, чудовищная участь Полли и Энни
слишком напугала эту валлийскую шлюху, чтобы она перешла к действиям.
Впрочем, ее все равно нужно отыскать и прикончить, и чем скорее, тем лучше.
Боже, да закончится этот кошмар когда-нибудь? Раз ему нужно выследить и
уничтожить еще одну женщину, непонятно, стоит ли посылать это чертово письмо
Потрошителя в газеты? После минутного размышления он решил все-таки
рискнуть. Мейбрик приедет в Лондон в конце недели, так что от этой девки в
Миллерс-корт можно будет избавиться в ту же ночь, что и от Страйд с Эддоуз.
Правда, три женщины на один выходной это, пожалуй, многовато...
Но у него не было другого выбора.
Он бросил взгляд на таинственную Йаниру, бледную и неподвижную.
- Ты, - пробормотал он вслух, - тебе придется немного подождать. А вот
когда я разделаюсь с этим делом, я все-таки узнаю, кто твой муж.
Боже, еще одно убийство...
Вся эта кутерьма определенно сведет его с ума.
***
Тишина в маленьком, пыльном шахтерском городишке в Колорадо стояла такая,
что Скитер слышал далекий крик орла, кружившего высоко над раскаленными от
солнца горами. Скрип его стула, когда он повернул его и сел, заставил
нескольких женщин подпрыгнуть. Перед глазами его все стояло совсем еще
детское лицо Юлия, тронутое трупной синевой, взывающее к отмщению. Недобрый
взгляд, который он, не удержавшись, бросил на Сида Кедермена, остался
незамеченным, поскольку детектив свирепо смотрел на Орсона Трейверса. Гид
"Путешествий во Времени" явно удерживал его до возвращения Кита со Скитером.
Тишина сгустилась настолько, что даже скрип деревянных половиц под неловко
переминавшимися с ноги на ногу туристами казался громким как выстрелы.
Дождавшись, пока Кит небрежно облокотится на спинку Скитерова стула, Сид
Кедермен наконец взорвался.
- Ладно, Трейверс. Теперь-то вы, надеюсь, расскажете нам, что здесь
все-таки произошло?
- Да, с вашего позволения, нас интересуют подробности, - согласился Кит.
- Вся эта история запутаннее, чем вам, возможно, представляется.
Орсон Трейверс, несчастный человек, мгновенно сделавшийся еще несчастнее
от слов Кита, прокашлялся.
- Всю дорогу сюда ничего не предвещало беды. Ну, группа, конечно,
набралась не самая спокойная, но все были так воодушевлены... Мы погрузили
свою поклажу на мулов в Колорадо-Спрингс, привезли сюда, привели город в
надлежащее состояние для состязаний; обустроили несколько домов, чтобы в них
можно было жить, построили стенды для стрельбы, проложили и разметили
маршруты для стрельбы на скаку. Собственно, всю эту работу выполнила
обслуживающая бригада - они использовали для этого технологии девятнадцатого
века. Ну и еще, конечно, у нас тут планировалась свадьба.
- Свадьба? - удивленно перебил его Кедермен. Хорошенькая девушка в
муслиновом платье покраснела и прижалась к высокому, нескладного вида парню
в кожаной куртке. Тот ухмыльнулся.
- Ну, мы хотели, чтобы все прошло как надо. Захватили с собой священника
и все такое и провели всю церемонию в соседнем торговом поселке на прошлой
неделе.
- Там были настоящие индейцы, - восторженно вмешалась в разговор его
невеста. - И охотники с гор, и все такое! И самый чудной торговец, какого
только увидишь: он продавал обычные капканы и называл их самым современным
изобретением из Швеции, запатентованным всего три года назад. Люди платили
за них бешеные деньги! Это было просто потрясающе, я никогда не видела
ничего подобного: трапперы и золотоискатели, все покупали капканы! -
Раскрасневшаяся невеста явно не желала позволять двойному убийству омрачить
ее медовый месяц.
Кит несколько натянуто улыбнулся.
- Мои поздравления. Не сомневаюсь, такая свадьба запомнится надолго. А
теперь, что, черт возьми, здесь все-таки произошло? - Он снова перевел
взгляд на гида "Путешествий".
Трейверс вздохнул.
- Маршрут соревнований на выносливость проложен по холмам и ущельям
вокруг города. Смысл в том, что вы скачете верхом всю дистанцию, стреляя при
этом по мишеням, и все это продолжается несколько часов - отличное испытание
выносливости и точности стрельбы в тяжелых условиях. Так