Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
Этот участок был
огорожен барьерами из-за того, что открывшиеся там Врата были или еще
неисследованы, или неустойчивы. Малькольм лишь дважды рискнул заняться
исследованиями прошлого как независимый разведчик. Мурашки пробежали у него
по спине. Кит Карсон, первый - и самый лучший - разведчик прошлого был
всемирно известен. И чертовски удачлив, раз остался в живых. Малькольм был
не то чтобы трус, но разведку прошлого не считал подходящей для себя
карьерой. С него вполне хватало быть накоротке с гигантами разведки и
делиться рассказами о ратных подвигах с подлинными героями ВВ-86 за кружкой
пива с чипсами.
Внезапно раздался пронзительный гудок, отразившийся гулким эхом от свода,
возвышавшегося на пять этажей. Разговоры оборвались на полуслове.
Так же внезапно гудок смолк, сменившись лающим голосом, гремевшим изо
всех громкоговорителей. Давнишние обитатели наклонились вперед в своих
креслах, рассеянно вертя в руках бокалы или чертя кончиками пальцев узоры на
запотевших столешницах. Суматоха на площадке ожидания затихла.
- Прошу внимания. Шестые Врата откроются через три минуты.
Возвращающиеся группы пользуются приоритетом на проход через Врата. Всем
отбывающим оставаться на своих местах, пока гиды не будут уведомлены, что
Врата свободны.
Объявление повторили три раза на разных языках.
Малькольм пожалел, что у туники нет карманов, чтобы сунуть туда руки.
Вместо этого ему пришлось скрестить их на груди и ждать.
Снова раздирающий уши рев гудка.
- Прошу внимания. Первые Врата откроются через десять минут. Извещаем
всех отбывающих, что, если вы не прошли медконтроль, вам не будет разрешено
войти в Первый зал. Приготовьте ваш багаж для таможенного досмотра...
Дальше Малькольм не слушал. Он уже много лет помнил наизусть напутствие
отбывающим вверх по времени. Кроме того, наблюдать отбытие вниз по времени
всегда было куда интереснее, чем смотреть, как кучка государственных
служащих роется в багаже. Настоящее веселье в Первом зале не начнется, пока
там не появятся первые новоприбывшие из Верхнего Времени.
Малькольм отыскал взглядом таймер Шестых Врат. С этого момента в любую
секунду...
Гул низкочастотных вибраций прокатился по вокзалу Времени, когда Шестые
Врата, самые крупные активные Врата на ВВ-86, проснулись. Куда более низкий,
чем могло расслышать человеческое ухо, и все же воспринимаемый каждым через
вибрацию костей у основания черепа, этот звук, который не был звуком, все
нарастал. По всему Общему залу туристы зажали уши ладонями, тщетно пытаясь
ослабить это неприятное ощущение. Взгляд Малькольма невольно устремился
вверх, к двум широким пандусам - тому, что спускался вниз к накопительной
площадке с просторной галереи, и другому, по которому должны были подняться
отбывающие, - и застыл в напряженном ожидании.
Наверху, на краю галереи, ничем не примечательный участок голой стены
начал едва заметно дрожать. Так мерцает и струится горячий воздух в жаркий
полдень над шоссе. Радужные пятна, меняя форму и цвет, заиграли на стене не
правильными, причудливыми очертаниями. С площадки ожидания донеслись стоны,
ясно слышимые сквозь шум толпы. Затем прямо в центре глухой стены появилось
черное пятно.
Туристы разинули рты и начали тыкать в пятно пальцами. Большинству из них
лишь во второй раз довелось увидеть собственными глазами на близком
расстоянии, как открываются темпоральные Врата, - первый раз, конечно, они
видели это в Первом зале, когда вниз по времени спускались в Шангри-ла.
Болтовня, снова вспыхнувшая было после появления радужных пятен,
прекратилась. Носильщики наконец закончили увязывать свою поклажу. Деньги
опять потекли из рук в руки - новые сделки, заключенные в последнюю минуту.
Не один гид отхлебнул последний глоток обжигающего кофе - теперь им две
недели предстоит обходиться без него.
Пятно на стене расширялось, разрастаясь, как плесень на хлебе, если
заснять ее рост на пленку и прокрутить на повышенной скорости. В центре
этого островка тьмы Малькольм разглядел, как в перевернутый бинокль,
очертания пыльных полок и крохотных амфор, аккуратно составленных рядами у
задней стены длинной, уходящей вдаль комнаты. Затем, как мерцающая звезда,
вспыхнул огонек: кто-то по ту сторону Врат зажег лампу.
Туристы внизу удивленно вскрикнули и нервно рассмеялись с явным
восхищением, когда какой-то мужчина в одежде римского раба решительно и
властно, как и подобает организатору экскурсий "Путешествий во времени",
шагнул во Врата. Он со стремительностью бейсбольного мяча надвинулся на них,
в мгновение ока вырос в размерах от нескольких дюймов до нормального
человеческого роста и затем спокойно шагнул через дыру в стене на
металлический решетчатый пол галереи. Он выпрямился и стал резким голосом
выкрикивать приказания.
Туристы хлынули через открытые Врата на галерею и стали спускаться по
пандусу. Некоторые выглядели сонными и больными, другие оживленно
беседовали, но у всех был явно измученный вид. Большинство сжимали в руках
сувениры. Некоторые цеплялись друг за друга. Гидам пришлось напоминать почти
каждому, что нужно опустить свою Карточку времени - размером с визитную
карточку - в щель шифровального устройства в нижнем конце пандуса.
Малькольм снова улыбнулся. Этот ритуал был неизменен. Те, что не забывали
"отбить часы" у Porta Rotnae - Римских Врат, были опытные путешественники во
времени. Те, что цеплялись друг за друга, вдруг обнаружили неожиданный для
них самих глубоко запрятанный страх перед путешествиями во времени - либо
из-за того, что прошлое показалось им слишком грязным и жестоким, либо из-за
того, что в течение всей экскурсии тряслись от страха совершить ошибку,
которую гид не сумеет исправить.
Те, что выглядели сонными или больными, то ли не получили от
гладиаторских боев того удовольствия, на которое рассчитывали, то ли все еще
пытались прийти в себя после безудержного пьянства. Клиенты Малькольма
никогда не возвращались в таком виде, что их в пору было класть в больницу.
Конечно, люди, которым хватило здравого смысла нанять личного гида хотя
бы для стандартной экскурсии вроде тех, что предлагало агентство
"Путешествия во времени", редко оказывались настолько глупы, чтобы две
недели подряд накачиваться содержащим свинец римским вином.
Уже не в первый раз Малькольм позволил себе на краткий миг горько
пожалеть, что он не служит в "Путешествиях во времени", с их хорошо
налаженной и прибыльной работой. Если бы только не их подлые обманные
фокусы...
- Они гроша ломаного не стоят, - сказал кто-то рядом с ним.
Он вздрогнул и обернулся. Прямо на него смотрела Энн Уин Малхэни. Он с
облегчением улыбнулся. Должно быть, она пришла прямо из тира, услышав гудок.
Она даже не потрудилась убрать в кобуры пистолеты, торчавшие у нее из-за
пояса, или распустить свои волосы, прихваченные резинкой, чтоб не мешали
стрелять. Ростом всего пять футов и пять дюймов, Энн была чуть пониже
Малькольма, но как раз вровень со Свеном Бейли, который подошел и встал
позади нее. Он тоже был одет для упражнений в тире.
Должно быть, они только что закончили занятия с новыми учениками,
наверное, с той группой, что должна отправиться в Лондон. Свен, весивший
почти вдвое больше изящной маленькой Энн, хотя и был одного с нею роста,
вежливо кивнул Малькольму и стал наблюдать за отбывающими туристами,
неодобрительно покачивая головой.
- Что за жалкий сброд, - заметил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
- И глупый к тому же, если ты все еще здесь. - Он мельком взглянул на
Малькольма.
Тот пожал плечами, принимая этот чистосердечный комплимент, и ответил на
вопрос Энн:
- Я просто смотрю на представление, как и все прочие. А как дела у вас
обоих?
Свен, признанный мастер владения холодным оружием, недовольно хмыкнул и
не удостоил Малькольма ответом. Энн рассмеялась. Она принадлежала к числу
тех немногих здешних обитателей, которые отваживались смеяться над самим
Свеном Бейли. Она взмахнула своим "конским хвостом" и положила узкие ладони
на бедра.
- Он продул свое последнее пари. Пять выстрелов из шести, проигравший
платит по счету в "Нижнем Времени".
Малькольм улыбнулся:
- Свен, неужто ты еще не понял, что тебе не стоит состязаться с ней в
меткости стрельбы?
Свен Бейли пристально рассматривал свои ногти.
- Ага. - Потом поднял голову, саркастически улыбаясь:
- Беда в том, что наши ученики по-прежнему стараются истратить свои
денежки. Что еще парню вроде меня остается делать?
Малькольм пожал плечами:
- Как мне говорили, вы двое делитесь своими дополнительными доходами.
Свен лишь притворился обиженным. Энн громко рассмеялась:
- Какая дикая сплетня. - Она подмигнула. - Ты не прочь присоединиться к
нам? Мы направлялись в "Нижнее Время" немного поостыть и чего-нибудь
перекусить.
Малькольм уже давно миновал ту стадию, когда он краснел от смущения
всякий раз, как ему приходилось отклонять приглашение посидеть в баре из-за
отсутствия денег.
- Спасибо, но я вынужден отказаться. Я думаю посмотреть отбытие до конца
и отправиться вверх в Первый зал, попытаться отыскать возможных клиентов
среди новоприбывших. И мне опять нужно чинить эту сандалию. У нее то и дело
отрывается подметка.
Свен кивнул, молча принимая его отговорки, целью которых было сохранить
лицо. Энн хотела было возразить, но посмотрела на Свена и только вздохнула.
- Если ты передумаешь, приглашаю тебя выпить со мной. Или, еще лучше,
пусть Свен заплатит по счету из тех денег, что я выиграла. - Она подмигнула
Малькольму. Свен лишь скрестил руки на груди и фыркнул, напомнив Малькольму
здоровенного бульдога, с юмором наблюдающего за вспугнутой трясогузкой. -
Кстати, - улыбнулась она, - мы с Кевином собирались пригласить кое-кого
завтра на ужин. Если ты будешь свободен, ну, скажем, часиков в шесть,
загляни к нам. Дети обожают, когда ты приходишь.
- Конечно, - сказал он, на самом деле вовсе не собираясь воспользоваться
этим приглашением. - Спасибо.
К счастью, они ушли прежде, чем заметили, как у Малькольма покраснела от
стыда сначала шея, а затем и все лицо. Он бы скорее съел свою сандалию
вместе с лопнувшим ремешком и всем прочим, чем поверил, что Энн Уин Малхэни
и в самом деле заранее запланировала на завтра вечеринку. От ее выдумки,
однако, у него потеплело на душе. Он потер шею и пробормотал себе под нос:
- Я должен найти постоянную работу хоть где-то.
Но только не в "Путешествиях во времени".
Ни за что на свете он не станет там работать.
Уж лучше сдохнуть с голода.
Туристы у Шестых Врат начали подниматься по пандусу, и каждый по очереди
предъявлял свою Карточку времени, чтобы его отбытие было зарегистрировано
как положено. Взвизги и нервный смех взволнованных женщин были слышны на
весь Общий зал, когда те набирались храбрости, чтобы шагнуть через открытый
портал. Этот ритуал тоже был неизменен. Ходили слухи, что "Путешествия во
времени" предпочли оборудовать звукоизоляцией противоположную сторону всех
своих Врат, но не пытаться заставить туристов вести себя потише. Он хмыкнул.
Он на самом деле не мог упрекать их за это.
Впервые пройти через портал было действительно нелегко.
И конечно, как всегда, - на сей раз это случилось, когда три четверти
группы уже прошли на ту сторону, - кто-то выронил кипу плохо увязанного
багажа. Пакеты рассыпались по галерее, мешая проходу туристов. Сразу три
гида, поглядывая дикими глазами на висевший над головами хронометр,
бросились к куче рассыпанных пакетов и кое-как сгребли все это в охапку.
Четвертый только что не пинками протолкнул оставшихся туристов сквозь
открытые Врата. Края Врат уже начали медленно стягиваться к центру.
Малькольм покачал головой. С их многолетним опытом "Путешествия во
времени" должны бы уж, казалось, научиться избегать подобных накладок. Он
застонал. Вот что получается, если ненароком забредших на станцию людей из
прошлого заставлять работать носильщиками багажа. Кто-то действительно
должен позаботиться об этих несчастных, случайно прошедших через открытые
Врата и оказавшихся в чужом мире. Агентство, в котором он прежде работал,
никогда не использовало их в качестве дешевой рабочей силы.
Впрочем, надо признать, агентство, в котором он прежде работал,
потихоньку обанкротилось.
Гиды, подобрав рассыпанные пакеты, нырнули во Врата и исчезли. Всего
секунду спустя Шестые Врата мигнули и закрылись на следующие две недели.
Малькольм вздохнул и вспомнил про Первый зал. Взглянув на хронометр, он
тихо чертыхнулся. Только-только успеть, если поспешить. Покинув "Римский
город", он почти бегом проскочил "Приграничный поселок" с его салунами и
праздношатающимися "ковбоями" и рысцой помчался по "мощеным" улочкам
"Вокзала Виктория", вдоль которых тянулись витрины лавок с изящными
викторианскими платьями и мужскими фетровыми шляпами. И тут раздался
раздирающий уши гудок, снова заставивший Малькольма тихо чертыхнуться.
- Прошу внимания. Первые Врата откроются через две минуты. Извещаем всех
отбывающих, что, если вы не прошли медконтроль, вам не будет разрешено войти
в Первый зал. Приготовьте ваш багаж для таможенного досмотра...
Малькольм срезал угол, наискосок промчавшись по задворкам "Замка Эдо" с
его причудливыми садиками, средневековой японской архитектурой и
прохаживающимися с важным видом туристами, разодетыми в костюмы самураев.
Он пулей проскочил мимо отеля "Новый Эдо", обогнув группу женщин в
кимоно, остановившихся, чтобы полюбоваться на фреску в вестибюле. Портье
улыбнулся и помахал ему рукой, когда он пробегал мимо.
Первый зал, расположенный не далее чем в ста футах от дальнего конца
"Замка Эдо", состоял из впечатляющего скопления заграждений, вооруженных
охранников, пандусов, барьеров, детекторов металлических предметов и
рентгеновских установок для просвечивания багажа, а также двух отдельных
постов медконтроля. Все это располагалось у нижнего конца широкого пандуса,
уходившего вверх на пятнадцать футов и там просто обрывавшегося. Малькольм
как-то раз поинтересовался, почему вокзал не был спроектирован так, чтобы
его пол располагался прямо на уровне Первых Врат, или Предбанника, как их
называли все постоянные обитатели.
Поговорив с чиновниками из Бюро Допуска к Вратам Времени, Мальком решил,
что ДВВ, должно быть, настояло на таком проектном решении ради его
обескураживающего психологического воздействия. Монтгомери Уилкса,
инспектирующего все, как рыскающий леопард, было нетрудно обнаружить -
просто по бешеной суете, возникающей всюду, где он появлялся.
Малькольм нашел удобный наблюдательный пункт и прислонился к стене
станции, искренне радуясь, что ему не приходится работать на этого агента
ДВВ. Он взглянул на ближайший хронометр и вздохнул. Так-так... Остались
считанные секунды. Уже образовалась очередь возвращающихся в Верхнее Время
бизнесменов и туристов, проходящих мимо Малькольма через ряд отгороженных
канатами проходов. Таможенники готовились начать досмотр.
Кости черепа Малькольма предупредили его за мгновение до того, как
открылись Главные Врата, ведущие в Шангри-ла. Затем прибывающие из Верхнего
Времени один за другим хлынули на станцию через открытый портал, пока
отбывающие проходили таможенный контроль после обычного безрезультатного
досмотра. Новоприбывшие останавливались у поста медицинского контроля рядом
с неогражденной частью площадки перед Вратами, где их медицинские карты
проверялись, регистрировались и вводились в базу данных ВВ-86. Как всегда,
здесь были небольшие группки туристов с круглыми от изумления глазами,
бизнесмены в серых костюмах, гиды в униформе своих компаний и
правительственные чиновники в мундирах, в том числе почтальон ВВ-86 из
Верхнего Времени с обычным грузом писем, лазерных дисков и посылок - он
обошел медпост стороной и влился в управляемый хаос Ла-ла-ландии.
- Ладно, - пробормотал Малькольм себе под нос, - посмотрим, какие подарки
на сей раз принес Санта-Клаус.
Тот, кто хоть раз побывал гидом по прошлому, навсегда им остается. К этой
профессии привыкают, как к наркотику.
Он снова внимательно изучил большое хронометрическое табло. Следующее
отбытие - через три дня, в Лондон. Денвер следовал через двенадцать часов
после Лондона, а еще через сутки - Эдо. Один из трехмесячных туров в
Монголию двенадцатого века должен начаться через шесть дней. Он покачал
головой. О Монголии и думать нечего. Никто из новоприбывших не выглядел
достаточно сильным, чтобы выдержать три месяца в дикой стране, населенной
еще более дикими людьми.
Через Пятые Врата проходило не так уж много народу, даже когда они были
открыты.
Он стал рассматривать прибывших. Лондон, Денвер или древний Токио...
Большинство туристов, направлявшихся в Эдо, были японскими бизнесменами.
Они, как правило, держались гидов-японцев. Единственный раз Малькольм
побывал в Эдо шестнадцатого века с плановой экскурсией от своего старого
агентства, и в тот раз он был сильно загримирован. Сегуны династии Токугавы
имели скверную привычку казнить любого попавшегося им в руки иностранца,
даже если ему просто случилось потерпеть кораблекрушение и оказаться
выброшенным на побережье Японии. После этого первого посещения Малькольм
твердо решил, что он легко отделался и почти задаром узнал достаточно много
о Японии, Португалии и Голландии шестнадцатого столетия.
Значит, Лондон или Денвер... У него оставалось по крайней мере три дня,
чтобы подыскать себе клиента. Его взгляд остановился на подходящего вида
женщине средних лет, замершей в явной растерянности, в то время как трое
маленьких детей сбились в стайку у нее под боком, заткнув себе рты кулачками
и вцепившись в багаж, облепленный наклейками с индейцами и ковбоями. На
младшем мальчике была широкополая пластиковая шляпа и игрушечный пояс с
шестью пистолетиками. Мамаша вертела головой из стороны в сторону, вверх и
вниз, ошалело глазела на хронометр и выглядела так, словно вот-вот
разревется.
"То, что надо. Туристка, нуждающаяся в помощи".
Он не успел, однако, сделать и трех шагов, как к нему, подобно
пикирующему ястребу, кинулась какая-то рыжая девчонка, одетая в черную
кожаную мини-юбку, ажурное черное трико и черные кожаные сапоги до бедра. В
руке она тащила небольшой чемодан, выглядевший так, словно он весил не
меньше ее самой.
- Эй! Я ищу Кита Карсона. Не знаете, где бы он мог быть?
- Хм... - глубокомысленно промычал Малькольм, вдруг почувствовав, как
каждая капля крови отливает от его мозга и бросается совсем в другую
сторону. К тому же Малькольм и понятия не имел, где сейчас мог шататься
отставной разведчик прошлого...
"Боже... Нужно запретить выглядеть подобным образом!"
Ясное дело, слишком уж давно Малькольм в последний раз...
Он раздраженно одернул себя. Где все же она могла бы найти Кита?
Наверное, в отеле его сейчас нет, уже слишком поздно для этого; но и для
выпивки еще слишком рано. Ну конечно, он развлекается, наблюдая за отбытием
туристов, как и все прочие обитатели восемьдесят шестого.
Эта прелестная маленькая проказница, что набросилась на него, от избытка
сил нетерпеливо п