Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
передохнем, -- предложил Беовульф. -- Тут полянка что
надо!
-- Но ненадолго, -- сказал Дубов, бросая мимолетный взор на все
опускающееся солнце.
-- Красивое место, -- окинул Грендель полянку взглядом художника. -- И
эта рощица вдали... Роняет роща желтый свой убор...
-- Ну, начинается, -- хохотнул Беовульф. -- Тебе бы к нашему королю
Александру, на его поэтические ристалища!
Но Грендель ничего не слышал -- на него накатило вдохновение:
-- О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми камнями?..
-- Какими еще камнями? -- вполголоса обратился Василий к Беовульфу. --
Или это тоже поэтическая метафора?
-- Ну, одна каменюка-то здесь есть, -- Беовульф указал на булыжник
посреди поляны, неподалеку от того места, где они расположились. -- Очень
кстати, поставим на него бутыль, чтоб не падала.
Беовульф опустил на траву мешок с остатками провизии, Василий подхватил
полупустую бутыль и подошел к булыжнику -- он был большой, чуть не в
половину человеческого роста.
-- А я хотел бы, чтобы на моей могиле стоял такой камень, -- задумчиво
произнес Грендель, подойдя к Василию. -- И чтоб не заросла к нему тропа...
-- Как вы сказали? -- подскочил на месте Дубов. -- Не заросла тропа?!
-- А что? -- удивился Грендель. -- Это ж обычный поэтический образ.
-- А ну тебя с твоими поэтическими образами, -- проворчал Беовульф. --
Давайте лучше подкрепимся.
-- А и правда, подкрепиться нам не помешает, -- вдруг успокоился
Василий. -- - Непременно нужно подкрепиться, чтобы своротить этот булыжник!
-- Зачем? -- изумился Грендель. -- Насчет могилы это ж я так, для
поэзии, понимаете ли...
-- Ну что вы, дорогой Грендель, -- рассмеялся Василий, -- я надеюсь,
что этот камень в качестве могильного вам не понадобится еще долго-долго. Но
под камнем скрывается подземный ход.
-- Как? Почему? -- чуть не в один голос воскликнули оба рыцаря.
-- На отгадку меня натолкнули ваши вдохновенные строки, господин
Грендель, -- сказал Дубов.
-- Какие -- "Я видел чудное виденье"?
-- Нет-нет, самые последние. Насчет памятника, к которому не зарастет
народная тропа. А протоптанные тропинки имеют привычку очень долго не
зарастать, даже если по ним никто не ходит. Вот, гляньте сюда.
Действительно, если внимательно приглядеться, то в пожелтевшей траве
можно было заметить извилистую ложбинку, заросшую менее густо, чем вся
поляна, и не столько обычной травой, сколько подорожником. Ложбинка
начиналась возле булыжника и вела в сторону ручья, теряясь в прибрежном
ивняке.
-- Ну, вы, боярин Василий, даете! -- выдохнул Беовульф.
-- Просто я детектив, -- скромно ответил Дубов. -- В смысле, частный
сыщик. Моя работа -- все примечать и делать выводы.
-- Ну так за работу! -- взревел Беовульф и принялся засучивать рукава.
-- Погодите, дождемся сумерек, -- остановил его Василий. -- Если нас
заметят, то все пропало.
-- Ах, как это поэтично! -- мечтательно вздохнул Грендель. -- Если
вернемся, то я непременно выкопаю себе из хижины какой-нибудь подземный ход.
x x x
Надя хотела еще раз встретиться и поговорить с Александром, но тот
будто сквозь землю провалился. Лишь королевский ключник мог сообщить, что
Его Величество изволил выйти прогуляться.
-- Как, по болоту?! -- изумилась Надя. -- Но для чего?
-- По своим делам, -- загадочно ответил ключник.
Чаликова поняла, что тот кое-что знает о "своих делах" короля, но
рассказывать о них отнюдь не желает.
Лишь ближе к вечеру, когда солнце уже клонилось к болоту, к Наде в
комнату явился Теофил с известием, что король возвратился и просит Перси
пожаловать к себе.
Его Величество принял Чаликову в стареньком, но уютном домашнем халате,
а над камином с потрескавшимися изразцами была на веревках аккуратно
развешана верхняя одежда.
-- Вот проверял, не сошла ли вода, -- пояснил Александр.
-- Ну и как?
-- Все в порядке. Так что можете ехать спокойно.
-- Куда? -- несколько удивилась Надя.
-- Ну, вы же не останетесь в одном доме с людоедом, -- также несколько
удивился Александр. -- Я вам дам лошадей и письмо... да хоть к Беовульфу,
там-то вы будете в безопасности.
-- Увы, -- покачала головой Чаликова, -- я никуда не должна отсюда
отлучаться. Если все пройдет благополучно, то завтра Василий... то есть
боярин Василий должен будет заехать за мной, и мы вместе отправимся в
Царь-Город.
-- И вы сознательно подвергаете себя опасности быть съеденной?
-- Мне почему-то кажется, что людоед здесь не останется. Да и
людоедством он занимался больше от скуки, не имея возможности отсюда
выбраться.
-- Не думаю, -- покачал головой король. -- А впрочем, как знаете.
-- Да, я тоже в этом не уверена, -- кивнула Чаликова, -- и более того,
у меня есть предчувствие, что именно нынешней ночью нас ждет весьма
драматическая развязка всей этой истории.
-- Возможно, -- улыбнулся король.
-- Ваше Величество нынче как-то очень веселы и оживленны, -- заметила
Надя. -- Такими я вас в первый раз вижу.
-- Ну, это от того что наконец-то сошли воды и восстановилась связь, --
немного смутился король. -- У нас тут не так много причин для веселья, вот и
радуемся всяким, на первый взгляд, мелочам.
-- Да, конечно, Ваше Величество, -- с пониманием покивала Надя, а про
себя подумала: "Нет, здесь что-то иное..."
Однако развивать эту тему Надя не стала, а заговорила совсем о другом,
что ее также немало занимало:
-- Ваше Величество, вот тут мне показались довольно необычными имена
ваших подопечных. Они что, все "косят" под известных поэтов и мыслителей?
-- Я не совсем понял, Наденька, что вы подразумеваете под словом
"косят", но они это делают безо всяких злых умыслов, -- ответил Александр.
-- Подозреваю, что их собственные имена звучат, по их мнению, недостаточно
благозвучно для столь одаренных личностей, вот поэтому...
-- Ну, Диогена я знаю, -- стала Надя загибать пальцы, -- Сафо знаю,
Данте знаю, а вот кто такая была донна Клара?
-- Как, вы не слышали о ней? -- изумился Александр. -- Это же
прославленная испанская поэтесса Клара де Гонсалес, которую Святая
Инквизиция сначала чуть было не сожгла на костре как ведьму, а спустя сто
лет канонизировала как святую.
-- Увы, до нашей глухомани ее имя еще не дошло, -- с сожалением
вздохнула Чаликова. -- Да и я вообще-то специализируюсь на более древней
словесности.
Это, было, конечно же, не совсем так -- Надя неплохо разбиралась и в
словесности не столь древней, но с одним уточнением: в словесности своего
мира. Раздвоение реальностей (или, по гипотезе доктора Серапионыча --
расщепление Земли на две "параллельных") произошло где-то в XII -- XIII
веке, и поначалу обе действительности были тесно связаны между собою. Но
затем эти связи стали понемногу ослабевать, и Горохово Городище близ
Кислоярска (иначе -- Холм Демонов близ Царь-Города) оставалось одним из
немногих, если не единственным местом на Земле, где еще можно было
"перепрыгнуть" из одного мира в другой. К таким выводам пришла историк Хелен
фон Ачкасофф, участвовавшая в самой первой экспедиции в параллельный мир,
где она исследовала Царь-Городские архивы и установила, что там содержатся
сведения об именах и событиях весьма древних, а чем ближе к нашему времени,
тем их становилось меньше. Так что не удивительно, что в замке Александра
были в ходу такие имена как Сафо, Диоген или Данте.
-- Вы о чем-то задумались, Надя? -- оторвал журналистку от ее
размышлений голос Александра.
-- Да-да, Ваше Величество, -- встрепенулась Надя. -- Все это очень
интересно. Удивительно, что я даже и не слыхивала о донне Кларе де Гонсалес.
А когда она жила?
-- Ну, лет двести-двести пятьдесят тому обратно, -- припомнил король.
-- А этот, как его, господин Ал-Каши? -- назвала Надя имя одного из
поэтов, который во время поэтических чтений обычно сидел где-то в сторонке,
мало ел, почти ничего не пил и больше слушал других, чем говорил сам.
-- А, ну Ал-Каши -- это был такой восточный поэт семнадцатого столетия,
-- охотно пояснил король, -- последователь знаменитого Омара Хайяма.
-- Омара Хайяма знаю, -- радостно закивала Надя, -- так что теперь
обязательно познакомлюсь и с творчеством Ал-Каши.
А про себя Надя подумала, что напрасно приняла в качестве псевдонима
имя Перси -- звучное и красивое само по себе, но совершенно неуместное для
слуги царь-городского боярина Василия. Прослышав о нравах при дворе
Александра, они с Василием решили, что Надя там будет находиться под именем,
взятым в честь английского поэта Шелли, весьма известного и популярного в
том мире, откуда они прибыли, но о котором вряд ли кто-то слышал в
параллельной действительности.
x x x
Поскольку результаты акции по похищению белопущенских девушек для
султанского гарема превзошли самые смелые ожидания, то Петровича за ее
успешное проведение щедро наградили -- дали временное освобождение от работ
на конюшне. Бывший лиходей и душегуб отлеживался от побоев ведрами и
коромыслами в своей каморке, где его и застал князь Длиннорукий,
реабилитированный от подозрений в самозванстве.
-- Ну, здравствуй, Соловей, -- радостно приветствовал князь Длиннорукий
Петровича, опуская на грязный пол какой-то мешок. -- Давненько я тебя
изловить хотел, да не вышло. Вот и встренулись!
-- Вчера уже видались, -- буркнул Петрович и отвернулся от гостя на
второй бок.
-- То был не я, -- ответил Длиннорукий. Петрович вновь повернулся на
первый бок и изумленно уставился на князя. -- Да-да, вчера к тебе приходил
самозванец. Он беззастенчиво присвоил не только мое княжеское звание, но
даже лицо. Но мы вывели его на чистую воду!
-- A хрен вас разберет, -- проворчал Петрович, -- кто настоящий, а кто
нет. Все вы угнетатели трудового народа и бедного люда!
-- Да я всегда стоял за бедный люд! -- с чувством стукнул себя в грудь
Длиннорукий. -- За то и претерпел от злобных наветчиков, засадивших меня в
сырую темницу!
-- Врешь ты, князь, -- покачал головой Петрович, с кряхтением
поднимаясь со своего топчана. -- Ну, зачем пожаловал? Ежели по делу, то
говори, а ежели нет, так не обессудь -- не с руки мне теперь с тобою
растабарывать.
-- По делу, еще как по делу! -- с жаром подхватил Длиннорукий. -- Нынче
хорошенько отоспись, а завтра мы с тобой должны будем отправиться в Новую
Ютландию ко двору короля Александра.
-- A это еще зачем? -- с подозрением прищурился на Длиннорукого
Петрович. -- Нет уж, лучше оставьте меня тут, при лошадином дерьме...
-- Оставайся, пожалуй, -- не стал особо настаивать Длиннорукий, -- да
только скоро тебя самого невозможно будет отличить от того, что ты убираешь.
-- Больно уж ты, князь, мудрено говоришь, -- пробурчал Петрович.
-- Могу и не мудрено, -- бросил бывший градоначальник. -- Покамест ты
тут гребешь дерьмо лопатой, мухоморский народ стонет под гнетом
противонародного короля, и неужели ты откажешься помочь ему сбросить тяжкие
оковы? -- Князь утер вспотевшую лысину и выжидательно уставился на
Петровича.
-- A-а-а, грабить будем! -- наконец дошло до того. -- Ну, это я
завсегда согласен. -- И, спохватившись, торопливо добавил: -- Токмо
справедливости для.
-- Ну вот и договорились. -- Князь развязал мешок и принялся
вытаскивать оттуда какие-то поношенные шмотки. -- Давай поищем для тебя
чего-нибудь. A то, знаешь ли, у посланника князя Григория не должно быть в
помощниках такого оборванца.
Потирая пострадавшие места, Петрович слез с топчана и принялся
разглядывать одежду -- старые кафтаны, дырявые штаны, стоптанные сапоги и
потертые шапки.
-- A, ну вот, кажется, что-то более-менее подходящее, -- обрадовался
Длиннорукий и извлек из кучи изрядно протертые, но на вид еще достаточно
крепкие штаны ядовито-малиновой окраски. -- Примерь-ка, а потом княжеские
швецы подошьют.
-- Дрянь какая-то, -- скривился Петрович.
-- Ну, одежка, конечно же, со второй ноги, -- вздохнул князь, -- но все
лучше, чем твои отрепья.
Петрович отвернулся и нехотя стянул с себя многократно стиранные, но
все равно весьма дурно пахнущие портки. Затем он взялся было за малиновые
штаны, но в этот миг услышал позади себя странный звук, будто что-то упало.
Петрович обернулся и увидел лежащего на нечистом полу князя Длиннорукого.
-- Эй, князь, чего с тобой! -- всполошился душегуб. -- Ну вот, не было
печали, так черти прислали...
Но тут, к своему облегчению, Петрович увидел, что Длиннорукий открыл
глаза.
-- Слава те господи, не помер, -- пробормотал Петрович. -- A то возись
тут с покойником...
-- От счастья не умирают, -- слабым голосом произнес князь. -- Нынче я
обрел брата, которого потерял почти полвека тому обратно...
-- Чего ты бредишь? -- раздраженно бросил Петрович, помогая князю
подняться с пола. -- Какого еще брата?
-- Тебя, -- кратко ответил Длиннорукий и, пошатнувшись, вынужден был
присесть на топчан. Тот скрипнул, но выдержал.
"Все, с ума князь спятил", подумал Петрович и на всякий случай отошел
подальше, насколько позволяли невеликие размеры каморки.
A Длиннорукий наконец-то оправился и приступил к объяснениям:
-- Я это понял, когда ты снял штаны, чтобы переодеться, и я увидал у
тебя на заднице родимое пятно. Да-да, то самое, похожее на скрещенные косу и
кувалду.
-- Ну и что? -- толком еще ничего не понимая, спросил Петрович и
машинально натянул на себя новые старые штаны.
-- A дело вот в чем, -- начал свой рассказ князь Длиннорукий, --
когда-то, почти пятьдесят лет назад, по большой дороге на телеге ехала одна
семья -- муж, жена и двое детей. И тут на них напали какие-то лиходеи. Не
найдя ничего сколько-то ценного, они убили родителей, но старший из
мальчиков успел убежать и видел из-за придорожных кустов, как... -- Князь
содрогнулся от нахлынувших воспоминаний. -- В общем, как погибли его отец и
мать и как его брата, совсем еще маленького, злодеи унесли куда-то в лес. A
я так бы и пропал на дороге, если бы не проезжавший в карете князь Михаил
Длиннорукий. Он подобрал меня и усыновил и воспитывал, ничем не выделяя
среди собственных детей. Но я-то всегда помнил о том, что я не настоящий,
урожденный князь Длиннорукий, и стремился всего достичь собственным трудом и
упорством, не уповая на одну только знатность происхождения. И вот когда я
достиг немалых степеней, то всячески старался изловить Соловья и узнать, что
он сделал с моим братом...
-- Он умер, -- вздохнул Петрович. -- Вот уж двенадцать годов как.
Значит, мой батька, покойный Соловей-разбойник, на самом деле никакой не
батька? Вообще-то я слыхивал от своих стариков-разбойников, что будто бы он
был бездетным и усыновил меня, чтобы оставить после себя наследника, но
решил, что это они просто выдумывают. Ну, чтобы оспорить мои права
предводителя. A выходит -- так оно все и было... Брат мой! -- нечеловеческим
голосом взвизгнул Петрович и бросился к Длиннорукому.
-- Наконец-то я нашел тебя! -- со слезами в голосе воскликнул беглый
градоначальник и раскрыл объятия своему новообретенному брату.
-- Ну, что там за шум? -- с этими словами на пороге каморки возник
княжеский конюшенный. Однако, увидев Петровича и Длиннорукого, все понял и
тихо удалился. Если бы кто-то пригляделся в эту минуту к конюшенному, то не
поверил бы -- по заросшим густой бородой щекам этого хама и грубияна
катилась слеза умиления.
x x x
Едва стемнело, из рощи выскользнули три человека, еле различимые в
сумерках. Прошелестев по траве, они остановились посреди полянки, возле
огромного валуна. Самый здоровенный из них, в золотой цепи, поблескивающей в
тусклом свете луны, принялся деловито обходить вокруг камня, примеряясь к
нему в различных позах. Двое других молча наблюдали за своим сообщником.
Наконец, первый опустился на колени и, издав дикий рев, попытался сдвинуть
глыбу с места.
-- Тише, не ори, -- сказал один из его сообщников, -- ты же там всех
перебудишь. -- Эти слова относились к замку князя Григория, мощные башни и
могучие стены которого чернели вдали.
-- Ну так сами его и сковыривайте, -- пробурчал носитель цепи. -- Я вам
не камнеломщик, а доблестный рыцарь Беовульф!.. И вообще, неплохо бы
подкрепиться.
Беовульф извлек из сумы бутыль с остатками вина и вылил их себе в
глотку:
-- Вот теперь другое дело. На помощь, друзья мои!
Беовульф вновь опустился на траву перед камнем, Дубов и Грендель
пристроились рядом, и на сей раз общие усилия увенчались успехом: глыба
сначала медленно сдвинулась с мертвой точки, где стояла, наверное, уже лет
сто, а затем с грохотом опрокинулась на пожухшую траву, обнаружив под собой
зияющую дыру.
-- Только бы не заметили, -- опасливо покачал головой боярин Василий.
-- Иначе не сносить нам головы.
-- Пустяки, главное -- вход открыли! -- загоготал Беовульф и первым
отважно опустил ногу в разверзшуюся яму.
Едва спутники ступили в подземный ход, как на них пахнуло мертвящей
затхлостью. Василий зажег предусмотрительно захваченную масляную лампу, и
очень вовремя: они опускались в мрачное подземелье по каменной лестнице,
ступеньки которой были вроде бы целы, но настолько склизки от поросших на
них мхов и плесени, что ноги легко соскальзывали по ним.
-- Идите осторожно, чтобы не сломать шею, -- сказал Василий и невольно
содрогнулся от своего голоса, отразившегося в низких каменных сводах.
Вскоре опасный спуск закончился, и благородные мстители гуськом
двинулись по узкому каменному коридору. Гренделю приходилось сильно
нагибаться, а Беовульф вообще рисковал застрять -- проход явно был ему
тесноват в плечах.
-- Душновато здесь, -- прохрипел Беовульф. -- Не задохнуться бы в этой
каменной западне.
-- Ничего, скоро выберемся, -- оптимистично откликнулся Дубов. Однако и
он, будто выброшенная на берег рыба, хватал ртом затхлый воздух подземелья.
Вдруг коридор разделился на два совершенно одинаковых -- только один
забирал немного влево, а другой чуть вправо.
-- Ну, что делать будем? -- задался вопросом Василий.
-- Наше дело правое! -- заявил Беовульф. -- Предлагаю повернуть вправо.
-- Надо бы отметить это место, -- тихо сказал Грендель.
Беовульф оторвал от камзола позолоченную пуговицу и положил ее на
выступ в стене.
"Только бы не заблудиться, -- с опаской подумал Василий. -- Я думал,
тут обычный подземный ход, а как бы не вляпаться в настоящий лабиринт..."
Но не прошли они и сотни шагов, как коридор резко повернул, и спутники
уткнулись в препятствие -- несколько ржавых металлических палок, вделанных
одним концом в пол, а другим в потолок.
-- Вот и приехали, -- разочарованно пробурчал Беовульф.
-- Перекрыто, -- вздохнул Грендель. -- Этого следовало ожидать.
-- Не думаю, -- уверенно возразил Дубов. -- Если бы они хотели
перекрыть тоннель, то прежде всего ликвидировали бы оба выхода -- на конюшне
и под камнем. Это было бы и проще, и надежней.
-- A зачем же тогда здесь эта решетка? -- резонно спросил Беовульф.
Василий на миг задумался:
-- Ну, видимо, подземный ход имеет несколько выходов и в замке, и вне
его. Я так полагаю, что слишком многие узнали о нем и стали пользоваться, а
когда проходов много, то их труднее контролировать. Вот лишние и перекрыли.
Так что во