Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кожухова Елизавета. Холм демонов. Дверь в преисподнюю. Искусство наступать? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
ью и пойду, -- нарушил он гнетущую тишину. Леший в ответ лишь буркнул нечто невразумительное. Рука водяного привычно потянулась к кувшину, но замерла на полпути: со стороны двери донесся чуть слышный стук. -- Сильнее стучите! -- крикнул леший. Кончилось все это тем же, что и обычно: дверь просто ввалилась внутрь корчмы, а следом за нею -- уже знакомые хозяину и завсегдатаю боярин Василий, Иван Покровский и Чумичка. Но следом за ними вплыла совершенно не по-здешнему (и определенно не по погоде) одетая дама, при виде которой леший с водяным непроизвольно привстали, а чтобы получше разглядеть незнакомку, корчмарь даже зажег еще одну свечку, так как прежняя почти догорела и больше чадила, чем светила. -- Ну, хозяин, принимайте дорогих гостей, -- сказал Василий, заметив некоторое замешательство. -- Горницы готовы, -- привычно откликнулся леший. -- Что будете ужинать? -- Все равно что, лишь бы побольше, -- распорядился Дубов. -- И попить чего-нибудь горячего. -- Только не горячительного, -- уточнил Иван-царевич. -- Ну, ради такого случая можно и винца испить, -- с улыбкой возразил боярин Василий. -- Правда, в меру... Так за разговорами гости уселись за столик, соседний тому, где сумерничал водяной. Похоже, что при появлении припозднившихся постояльцев он решил с уходом повременить, и теперь внимательно прислушивался к их беседе, хотя мало что мог понять. -- Подумать только, Эдуард Фридрихович, такой приличный господин, -- все никак не могла успокоиться баронесса, успевшая по дороге узнать от своих попутчиков, где и каким образом она очутилась. -- Как мог господин Херклафф так поступить? Уж от кого бы я могла ожидать такого коварства, но только не от него... -- Скажите, Наталья Кирилловна, при каких обстоятельствах вы познакомились с господином Херклаффом? -- задал Дубов профессиональный вопрос. -- О, это случилось в прошлом году в Москве, -- охотно предалась воспоминаниям Наталья Кирилловна. -- А потом Савва Лукич пригласил его погостить в Покровских Воротах. -- Но ведь Эдуард Фридрихович будто бы был знаком с самим Гете? -- спросил Иван. -- Да-да, разумеется! -- вновь оживилась Наталья Кирилловна. -- И более того, когда приезжал в Россию, то знакомил с его новыми произведениями нашу читающую публику. Он же, собственно, и Василия Андреича побудил к переводу баллад Гете и Шиллера... -- Как, вы и с Жуковским были знакомы? -- удивился Дубов. -- Ну как же! Такой скромный, простой человек, и не подумаешь, что приближен к семье Его Императорского Величества. Помню, совсем недавно на литературном вечере у Зизи Волконской подходят ко мне Жуковский с Пушкиным, и Александр Сергеич говорит: "Наталья Кирилловна, рассудите наш спор..." -- Баронесса вздохнула. -- В тот вечер я в последний раз видела Дмитрия Веневитинова. Говорят, он был до безумия влюблен в хозяйку и отравился, так и не дождавшись взаимности... Похоже, Наталья Кирилловна всерьез увлеклась рассказами о литераторах двадцатых годов девятнадцатого столетия, которые были для нее куда реальнее и живее, чем для Дубова -- Белая Пуща, Новая Ютландия и все их обитатели. Василий и Иван слушали ее со все возраставшим изумлением, даже Чумичка и водяной жадно внимали баронессе, хотя им-то уж имена Веневитинова и Зинаиды Волконской ни о чем не говорили. Просто история была уж очень трогательная. Заслушавшись, гости корчмы даже не сразу и заметили, как дверь вновь опрокинулась и внутрь вошел еще один посетитель -- ни кто иной как собственной персоной господин Грендель. Уже по одному взгляду можно было определить, что он слегка не в себе -- бывший оборотень двигался как в полусне и что-то вдохновенно бормотал себе под нос. -- Господин Грендель! -- радостно окликнул его боярин Василий. -- Какими судьбами? -- А? Что? -- заозирался Грендель. -- О господи, где это я? -- В корчме, вестимо, -- сообщил водяной. -- Зачем я здесь? -- задался Грендель новым вопросом. -- Ведь я шел... Куда ж я шел? Куда я путь держал?.. А, вспомнил! Я шел в чертоги господина Беовульфа, дабы своею новой поэмой, кою сочинял весь нынешний день, поднять боевой дух наших доблестных рыцарей перед походом на королевский замок! -- Эка хватил, батюшка! -- проскрипел корчмарь, только что незаметно появившийся в обеденной зале с кипящим самоваром и скромной закуской. -- Замок-то королевский уж взят. -- Ну вот, опять я опоздал, -- пригорюнился поэт, присев за стол. -- Это бывает, -- ласково заметила Наталья Кирилловна. -- Помните, как у Александра Сергеича Грибоедова -- "Шел в комнату, попал в другую". -- Вы и Грибоедова знавали? -- живо заинтересовался Иван Покровский. -- Неоднократно видела его прямо как вас теперь, -- радостно закивала баронесса. -- Он даже играл на фортепьянах свой вальс и спрашивал моего мнения. Погодите, да вот этот. -- Наталья Кирилловна довольно приятным голосом напела знаменитый вальс Грибоедова. -- Знаете, ведь цензура не пропустила его комедию к постановке на театре, и мы собирались устроить любительский спектакль. Представьте, я должна была играть Хлестову: "Не мастерица я полки-то различать..." Государь отправил Александра Сергеича с дипломатической миссией в Персию, и вот, будучи проездом в Тифлисе, он безумно влюбился в тамошнюю первую красавицу Нину Чавчавадзе и сделал ей предложение! Такая романтическая история... Я так хотела бы, чтобы они жили долго и счастливо и чтобы Александр Сергеич порадовал нас новыми, не менее гениальными произведениями. Заметив, что Дубов что-то хочет сказать, и догадавшись, что именно, Иван поспешно заговорил сам: -- Не будем о печальном. Господин Грендель, может быть, вы познакомите нас со своею новой поэмой? Полагаю, что мы сможем оценить ее по достоинству. Грендель встал и, устремив взор куда-то в бесконечность, далеко за ветхие стены придорожной корчмы, начал чтение: -- За дело верное, святое, За нашу попранную власть На иго вражеское злое Направим праведную страсть... Иван-царевич слушал внимательно, профессионально отмечая поэтические достоинства и недостатки сего произведения искусства. Наталья Кирилловна понимающе глядела на вдохновенного чтеца -- должно быть, он напоминал баронессе тех стихотворцев, в обществе коих она вращалась долгие годы. А Василий, мало вникая в выспренные слова поэмы, думал о том, что свою миссию в Новой Ютландии они с Надей и Иваном Покровским выполнили и пора возвращаться домой, в свою действительность, в родной Кислоярск. "В замке теперь, должно быть, пир горой, -- размышлял Василий. -- И Наденька там. Что же, пускай празднует на здоровье -- это ведь ее день. Или даже звездный час, каких не много случается в жизни. А завтра -- в обратный путь..." -- У меня ковер-самолет в заначке, -- как бы подслушав мысли боярина Василия, вполголоса сказал Чумичка. Василий кивнул. И тут же поймал себя на мысли, что охотно остался бы еще погостить в этом странном мире, где даже самые отъявленные злодеи казались почти что приличными и благородными людьми на фоне того отребья, с которым ему порой приходилось иметь дело дома. И которое, увы, сумело пролезть и сюда, в страну печальных королей, Прекрасных Дам и сентиментально-благородных рыцарей. x x x Праздничный вечер в королевском замке был в полном разгаре. Однако никто не выходил за рамки благопристойности -- и хотя вина на столе было хоть отбавляй, но рыцари употребляли его в меру. К тому же ради такого случая королевские повара приготовили замечательные закуски, которые смягчали возможное воздействие вина. Ну и, разумеется, рыцарей сдерживало присутствие двух Прекрасных Дам: Надежды Чаликовой и будущей Ново-Ютландской королевы Катерины, которая сидела во главе стола рядом с Александром, понемногу осваиваясь в непривычной обстановке. Третья Дама -- княжна Марфа -- отсутствовала. По вполне понятной причине ей было не до пирований и уж тем более не до стихотворных опусов, коими мадам Сафо, синьор Данте, господин Ал-Каши и остальные поэты потчевали почтеннейшую публику в перерывах между закусками. -- О, не прельщай меня, любовник молодой; Да, счастья я ищу, но счастья не с тобой... -- так вычурно вещала, разумеется, мадам Сафо. И никто из рыцарей, разомлевших от высокой поэзии и закусок, не заметил, как к Александру подошел Теофил и что-то шепнул ему на ухо. Поманив за собой госпожу Чаликову, Его Величество спешно покинул залу. А спустя недолгое время столь же тихо возвратился в сопровождении троих незнакомцев -- двух господ и одной дамы. Не желая прерывать чтения очередного стихотворца, на сей раз синьора Данте, Александр и новые гости незаметно остановились в дверях. А когда отгремели рукоплескания, король выступил вперед: -- Господа, прошу внимания. Наш замок почтили своим посещением княжна Белой Пущи Ольга Ивановна и ее сопровождающие -- воевода Полкан и боярин Перемет. Дама величественно кивнула, а ее сопровождающие слегка поклонились сперва Александру, а затем всему честному собранию. Собрание изумленно молчало. Первым обрел дар речи господин Беовульф: -- Извините, Ваше Величество, но кто вам сказал, что они -- это они? -- Они, -- слегка удивленно ответил король. -- Замечательно, -- вздохнул тот, кого Александр представил как боярина Перемета. -- В облике Змея Горыныча никто не сомневался, что мы -- это мы, а стоило только вернуться в истинное обличье... -- А вот щас как дыхну! -- добродушно прогудел воевода. -- Полкан! -- радостно взревел Беовульф, прямо из-за стола бросившись в объятия к воеводе. -- Простите, что сразу не признал! Ваша Светлость, да что же вы стоите тут в дверях, как бедная родственница. -- Беовульф подхватил Ольгу под руку и чуть не силой потащил к столу. -- Господа рыцари, освободите место для почетных гостей! Это ж надо -- в драконском облике... Король что-то шепнул Чаликовой, и та незаметно исчезла. -- Нет-нет, благодарю, мы пировать не будем, -- церемонно сказала Ольга и неожиданно сладко зевнула. -- Хотелось бы немного отдохнуть. -- Вот ты и отдыхай, -- проворчал Полкан, -- а я еще малость попирую. -- Просто княжна до сих пор все никак не привыкнет, что мы больше не одно существо, -- вполголоса заметил Перемет. -- Теофил, приготовь для Ее Светлости горницу, и желательно подальше от этой залы, -- распорядился Александр. -- Благодарю, -- кивнула Ольга. Но едва она повернулась, чтобы следовать за Теофилом, как неожиданно вскрикнула и покачнулась. Беовульфу даже пришлось ее поддержать, чтоб не упала. В дверях стояла княжна Марфа, а чуть позади нее -- Надежда Чаликова с домовым Кузькой на плече. -- Марфа... Это ты... -- прошептала Ольга, с неподдельным изумлением глядя на свою двоюродную сестру, которую не видела долгих двести лет. Вместо ответа Марфа подошла к Ольге и крепко обняла ее. Нечего и говорить, что доблестные рыцари при этой душещипательной сцене откровенно рыдали, нисколько не пытаясь скрыть слез радости и умиления. Даже Чаликова украдкой смахивала скупую журналистскую слезу, хотя умом понимала, что эта сцена сильно отдает латиноамериканским телекинематографом. Первой к деловому тону возвратилась княжна Марфа: -- Ну что же, предаться чувствам мы еще успеем. А теперь давайте обговорим главное. После того как Иван-царевич освободил меня из лягушечьей шкуры... -- Иван-царевич? -- удивленно перебил боярин Перемет. -- А ведь нас тоже Иван-царевич!.. -- Вот оно как,-- усмехнулась Марфа. -- Ну что ж, тем лучше. Из слов Ивана-царевича я поняла, что он, сам того не подозревая, выполнял чью-то волю. Еще не знаю чью, но мне сдается, что кто-то из стоящих за Иваном-царевичем находится теперь здесь. -- Марфа как бы мельком глянула на Надежду Чаликову. Та смутилась, но виду не подала. -- Что-то я не совсем тебя понимаю, милая сестрица, -- пробурчала Ольга. -- Сейчас объясню. После гибели твоего супруга князя Григория престол в Белой Пуще остался пустой, и теперь там правит Семиупырщина. Поскольку князя Григория больше нет, то появилась возможность изгнать упырей и вернуть законную власть. -- Так за чем же дело стало? -- прогудел Полкан. -- А уж мы подсобим! -- грозно захохотал Беовульф. -- Правда, доблестные рыцари? -- Тише, тише! -- испуганно замахал руками король Александр. -- Неровен час, в Белой Пуще узнают... -- А борьбу с упырями должен возглавить кто-то из князей Шушков, -- продолжала Марфа. -- Для того-то и расколдовали сначала меня, а затем вас. До сего дня я являлась единственной законной наследницей, но теперь ею стала ты, Ольга! -- Я? -- удивилась Ольга. -- Ну конечно, -- подтвердил Перемет. -- Ведь ты же дочка и наследница князя Ивана Шушка. -- Али забыла за двести-то годков? -- подпустил воевода. Ольга как-то сразу приосанилась, ее облик стал более величественным, а взгляд из-под густых бровей -- строгим и властным: -- Ну что же, если Отечество возлагает на меня сей долг, то я не вправе от него уклониться. -- Княжна возвысила голос. -- Я, княжна Ольга Ивановна, объявляю о вступлении в законные права главы княжества Белая Пуща и о начале справедливой борьбы за изгнание из моей Родины всех захватчиков, всех бесов и вурдалаков! Эти слова были встречены бурными рукоплесканиями господ рыцарей. Возможно, не один из них в этот миг подумал: "Эх, такого бы нам правителя. А от Александра разве дождешься решительных действий?". Сам же Александр слушал выступление княжны с видом несколько испуганным. Заметив это, Чаликова что-то шепнула на ухо Ольге. -- Разумеется, я не вправе злоупотреблять гостеприимством Его Величества, -- продолжала законная правительница, -- особенно учитывая его зависимость от наследников князя Григория... Так называемого князя Григория, -- поправила себя Ольга. -- Но я торжественно объявляю, что в будущем отношения между Белой Пущей и Новой Ютландией будут строиться исключительно на основе равноправия и добрососедства. Разумеется, эти слова княжны также были встречены рукоплесканиями рыцарей и выкриками: "Да здравствует княжна Ольга!" -- А посему я решила при первой возможности перебраться в Царь-Город к брату Дормидонту. Ты, Полкан, назначаешься моим советником по ратным делам. А когда у нас появится своя дружина, станешь полноправным воеводой. -- Слушаюсь, княжна, -- поклонился Полкан. -- Тебе же, боярин Перемет, предстоит отправиться моим посланником в ближние и дальние страны, дабы объявить о восстановлении законной власти и искать помощи для нашей борьбы с вурдалаками. -- Как прикажешь, княжна, -- ответил боярин Перемет. Вдруг подал голос домовой Кузька: -- Княжна, дозволь слово молвить. Ольга оглянулась. На помощь Кузьке пришла Марфа: -- Это наш домовой, Кузьма Иваныч. Он минувшей ночью меня от лютой смерти выручил. -- Вот я как думаю, -- заговорил Кузька, -- что и мы, то бишь нечисть положительная, ну там лешие, водяные, кикиморы, добрым людям никогда ворогами не были. А как пришел Григорий да своих вурдалаков привел, то и нам совсем житья не стало. Знаешь, сколько наших в соседние страны бежать должны были!.. -- Не пойму я, Кузьма, к чему ты клонишь, -- перебила Ольга, почуяв, что домовой, одобряемый общим вниманием, готов произнести целую речь. -- А чего тут не понять? Как мы претерпели от Григория больше всех, то и помощниками тебе будем самовернейшими! -- заявил Кузька. -- Ну вот и прекрасно, -- попыталась улыбнуться княжна. Правда, с непривычки улыбка получилась более похожей на оскал средней головы Змея Горыныча. -- Вот ты этим и займись. -- Я? -- так и подскочил Кузька. -- А что ж, займусь. Для начала наведаюсь в корчму к лешему, а у него русалки знакомые, они эту весть куда хочешь донесут... -- Ну, так и сделаем, -- кивнула Ольга. И, спохватившись, обернулась к Александру: -- Извините, Ваше Величество, и вы, славные рыцари, что нарушила ваше праздничное пирование. А мне и впрямь почивать охота. Счастливо оставаться. И Ольга, еще раз величественно кивнув всему собранию, княжеской поступью покинула залу. -- Ну вот, еще одно удачное расколдование, -- весело заметил король, когда двери за Ольгой закрылись. -- Думаю, по этому поводу стоит поднять кубки. -- Всенепременнейше! -- подхватил Беовульф. И вдруг спохватился: -- Ваше Величество, а можем ли мы тут пировать, пока не решен еще один вопрос? -- О чем вы? -- недоуменно обернулся Его Величество. -- Ну разумеется, о Его Высочестве Викторе. Мы так и не решили, что с ним делать. -- Беовульф поставил на стол полный кубок, чего с ним никогда еще не случалось. -- Мы же, кажется, пришли к общему решению -- отрубить голову, -- напомнил почтенный Зигфрид. -- Если, конечно, Ваше Величество не решит как-либо иначе. Король задумался. В зале повисла гнетущая тишина. Марфа подалась вперед, но Надя незаметно удержала ее за руку. Наконец король нарушил молчание: -- Господа, вы возлагаете на меня непосильную ношу -- решать участь своего близкого родственника. Но я не вправе от нее уклоняться. Однако предварительно хотел бы выслушать мнение всех, находящихся здесь. -- Голову отрубить, что ли, -- задумчиво протянул Беовульф. Правда, в его голосе не слышалось прежней решимости. Видимо, первая злость уже прошла, а умеренная выпивка в сочетании с обильной закуской настроила славного рыцаря на более миролюбивый лад. Из-за стола поднялся дон Альфонсо, который с самого начала выступал против смертной казни в любом виде: -- Ваше Величество, ну какой прок, если мы отрубим Виктору голову? Богатства в стране прибавится, что ли? А давайте лучше отправим его канавы копать -- все польза для дела! -- Не, ну это уж вы хватили, -- вступил в спор славный Флориан. -- Где ж видано, чтоб уроженец королевского рода канавы копал? Это просто позор на весь мир! -- Ну хорошо, а что скажут дамы? -- спросил король, убедившись, что господам более сказать нечего. -- А может быть, друг мой, ты его простишь? -- неуверенно произнесла Катерина. -- Ты ведь сам говорил, что Виктор на это пошел не со зла, а единственно по искушению князя Длиннорукого. -- Я подумаю, -- кивнул король. -- А вы что скажете, госпожа Чаликова? Надя словно того и ждала, что к ней обратятся: -- Ваше Величество, тут вот зашла речь о князе Длинноруком. А ведь он ночью позорно бежал. И все наемники тоже сбежали. И Виктор имел все возможности покинуть замок, но не сделал этого. Как вы полагаете, почему? -- И сама же ответила: -- Потому что осознал свое преступление и не счел возможным уклоняться от заслуженного наказания. -- И что же, вы предлагаете простить? -- перебил Александр. -- Нет-нет, на это я пойти никак не могу. Да и народ меня, извините за высокие слова, просто не поймет! -- А что если подержать Его Высочество в темнице? -- осторожно предложил дон Альфонсо. -- Или отправить в изгнание без права возвращения на родину. -- Да, пожалуй, -- рассеянно ответил король. -- Каково бы не было решение Вашего Величества, но я Виктора не покину, -- твердо заявила доселе молчавшая княжна Марфа. Александр кинул быстролетный взор на Марфу и, еще немного помолчав, огласил решение: -- Единственно ради вас, дор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору