Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
вич.
-- Да, не густо, -- с сожалением констатировал король. -- Господа, я
понимаю, что это очень личное. И если кто-то хотел бы сообщить что-то важное
не при всех, то милости прошу -- я буду у себя.
Король уже поднялся было, чтобы покинуть трапезную, но тут со стула
вскочил Диоген:
-- Хватит делать вид, что мы не при чем! Все мы виноваты -- все его
ели! И какая разница, кто довел это подлое дело до конца. -- Диоген в
возбуждении влил в себя бокал вина и резко опустился на место.
-- Про себя говорите, а остальных не впутывайте, -- проворчала госпожа
Сафо.
-- Что-то я не понял, дружище Диоген, -- пробормотал синьор Данте, --
это вы что, признались?
A Диоген, как-то неожиданно ссутулившись, тихо прочел:
-- Отшумев, растаяла в тумане
Буря, бушевавшая в стакане,
И душа по-прежнему чиста,
Трепетно внимающая звуку,
Как рука, сжимающая руку.
Как к устам прижатые уста.
Мы все ищем зыбкую свободу,
Все мутим измученную воду,
Но за штормом вновь приходит штиль,
Оставляя после урагана
Муть на самом донышке стакана
И в карманах ветер, соль и пыль.
-- Да, такого поэта съели, -- вздохнула дама богемного вида, которую
все величали донной Кларой, хотя на донну ее внешность никак не тянула.
Кроме разве что больших темных глаз.
-- Если хотите знать, то стихи покойника, при всех недостатках, куда
выше, чем все, что мы, с позволения сказать, пишем! -- вновь воспрял Диоген.
Выкрикнув это, он опять вскочил и, опрокинув несколько стульев, выбежал
вон.
x x x
Бывший гроза Кислоярских лесов Соловей-разбойник, а ныне просто
Петрович, уборщик на конюшне князя Григория, сидел пригорюнившись в своем
грязном закутке и сам с собой рассуждал:
-- Эх, не задалась жизнь! Кем я был -- и кем стал. A все по собственной
глупости. Хотел-то как лучше, чтобы у богатых отобрать и все поделить по
справедливости. A вышло-то черт знает что -- полонили наемники Григория и
привели прямо в Белую Пущу, будто я невесть какая важная птица, а не душегуб
и лиходей. Хорошо хоть князь Григорий определил на конюшню, все лучше, чем в
расход...
-- Эй, Петрович! -- оторвал его от горестных раздумий грубый голос
старшего конюшенного. -- Опять, бездельник, сидишь, а дерьмо не убрано!
-- Иду, иду! -- Петрович вскочил с деревянной чурки, служившей ему
стулом. -- Ну не дадут покоя старому больному человеку...
Однако же, когда Петрович выбежал из своей коморки, то с удивлением
увидал, как его грубиян-начальник вежливо раскланивается с каким-то плешивым
господином:
-- Да-да, князь, пожалуйста... A, вот и он сам!
Последние слова конюшенного относились явно к Петровичу. Он
настороженно глянул на незнакомца:
-- Чем могу служить?
Тот дружелюбно улыбнулся:
-- Всегда приятно встретить земляка на чужбине!
-- Кто вы такой? -- еще больше забеспокоился Петрович. -- И побыстрее,
если можно. У меня там навоз неубранный...
-- Скажите, уважаемый, где мы могли бы поговорить с вами наедине? --
еще шире расплылся в улыбке незнакомец.
-- Где? -- призадумался Петрович. -- Ну, хоть у меня.
-- Да уж, неважное жилище для столь достойного лиходея и душегуба, --
покачал головой гость, окинув взором скудную обстановку петровичевой
коморки. -- Я, пожалуй, попрошу князя Григория, чтобы он предоставил вам
другое помещение.
-- Да кто ж вы наконец такой? -- не выдержал Петрович. -- Прекратите
заговаривать мне зубы!
-- A разве я еще не представился? Князь Длиннорукий.
-- Градоначальник, что ли?
-- Бывший, -- со вздохом уточнил гость. -- Теперь я такой же изгнанник,
как и вы, уважаемый Соловей Петрович.
-- Такой же, да не такой же, -- проворчал Петрович. -- Вы и вам
подобные наживались на страданиях простого люда, а я у вас отбирал
награбленное и возвращал взад беднякам! -- И Петрович вновь пригорюнился,
вспомнив былые лихие денечки.
-- Ну, это не совсем так... -- заметил Длиннорукий, но тут коморку
сотряс крик конюшенного:
-- Эй, Петрович, да где ж ты там?!!
-- Бегу! -- Петрович вновь вскочил с чурки и кинулся на зов. A его
гость, цепким взглядом окинув закуток, подошел к стенке, завешанной старой
попоной. Откинув ее, Длиннорукий увидел запыленную дверцу примерно с
половину человеческого роста. Поддев щепкой замочную скважину, он попытался
потянуть дверь на себя, но та не поддавалась.
-- Ну, это дело поправимое, -- пробормотал князь и, поспешно вернув
попону на прежнее место, вышел из закутка.
x x x
Грендель, в отличие от Беовульфа, был не очень высокого роста,
стройный. Хотя вернее было бы сказать -- он был его полной
противоположностью. Когда Василий вошел в убогую хижину, Грендель сидел за
скромным столом, устремив затуманенный взор куда-то вдаль и жуя кончик
гусиного пера. И уж никак он не укладывался в образ коварного оборотня.
Хотя, конечно, что-то в облике Гренделя могло показаться странным -- его
лицо было вытянуто и обрамлено бакенбардами с пробивающейся в ней сединой,
похожей на волчью шерсть.
Дубов как-то невнимательно слушал Гренделя, машинально кивал, а про
себя размышлял о том, что дело закончилось, собственно, так и не начавшись.
Было немного грустно, но что уж тут поделаешь -- с такой публикой каши не
сваришь. Ну не судьба.
-- Едва я увидел ее, как в моей душе мгновенно поднялась невиданная
доселе буря. Я посвятил этой женщине свои лучшие стихи, -- задумчиво вещал
тем временем Грендель, даже не обращая внимания, слушает ли его гость или
нет. -- Я видел чудное виденье... Прекрасно, не правда ли?
Дубов, погруженный в свои невеселые мысли, сказал то, что подумал:
-- Боюсь, что это уже устарело, господин Грендель.
Господин Грендель надулся, нахохлился. Вскочил со стула и заметался по
хижине, бормоча себе под нос:
-- Вот и она говорит -- устарело... Все говорят -- устарело... А какое
было вдохновение!
Василий не имел никакого желания утешать влюбленного оборотня с душой
возвышенной и тонкой. А потому он поднялся с табуретки, вежливо откланялся и
удалился из его хижины. Хотя, похоже, хозяин этого даже и не заметил.
x x x
После обеда король Александр и Надежда Чаликова уединились в
королевских покоях, чтобы обсудить дальнейший ход следствия, или, как
высокопарно выражался ново-ютландский монарх, установления истины.
-- Мне показалось весьма подозрительным поведение Диогена, -- заметила
Чаликова, с интересом оглядывая некогда роскошное, а теперь неотвратимо
ветшающее убранство -- ковры, портреты и пейзажи на стенах, медные
канделябры в углах широкого, заваленного всякими ненужными вещами стола.
Прямо на бумагах спал Уильям, подергивая во сне хвостом.
-- Да, таким я его никогда не видел, -- как-то неопределенно заметил
король. -- Но хладнокровный убийца, да еще людоед, не стал бы себя так
выдавать.
-- В том-то и дело, что Диоген отнюдь не хладнокровный убийца, --
возразила Надя. -- Он, столько раз "евший" поэтов в переносном смысле, решил
попробовать это дело на практике. И вот теперь страдает угрызениями совести.
Или несварением желудка.
-- Ну, Наденька, тут уж вы малость хватили, -- вздохнул король.
-- Это же только предположение, Ваше Величество, -- напомнила Чаликова,
-- и чем больше версий мы выдвинем, тем вероятнее, что одна из них окажется
близкой к истине. A поскольку других зацепок у нас пока нет, то я
намереваюсь проследить за господином Диогеном. Кажется, он проживает в
бочке?
-- Все так говорят, -- осторожно заметил король, -- но сам я этой бочки
ни разу не видел. -- Тут в дверь постучали. -- Заходите! -- крикнул
Александр, и на пороге возник пожилой слуга в выцветшей протертой ливрее:
-- Ваше Величество, Его Высочество Виктор просит принять его.
-- Да, Теофил, скажите ему, пускай заходит, -- небрежно махнул рукой
Александр и, когда слуга вышел, вздохнул: -- Ох уж эти государственные мне
вопросы, нет от них покоя. -- При этом Его Величество выудил из своей
коробочки леденец и быстро отправил себе в рот. -- Честное королевское, ушел
бы в монастырь, кабы там можно было предаваться не молитвам, а высокому
искусству. Хорошо, хоть племянничек согласился хозяйственными делами
заняться.
В комнату вошел молодой человек в самой что ни на есть цивильной
одежде, резко отличающейся от пестрых одеяний, столь любимых творческими
приспешниками Александра. Украдкой взглянув на портрет, Надя отметила
некоторое сходство между Виктором и его отдаленным пращуром. Уильям
немедленно проснулся и стал исподлобья наблюдать за Виктором.
-- Здравствуйте, дядюшка, -- поприветствовал короля Виктор. И, бросив
выразительный взор в сторону Перси, добавил: -- У меня к вам личный
разговор.
-- Это мой новый слуга, -- ответил король, -- можешь говорить при нем.
Если, конечно, речь не пойдет о государственных тайнах.
-- Какие уж там тайны, -- энергично махнул рукой Виктор. -- A если по
большому счету, то какое там государство!
-- Какое уж ни есть, -- вздохнул Александр. -- A не нравится, так поищи
себе другое.
-- Нужно благоустраивать то, что есть, -- возразил Виктор. -- A у нас
просто жабам на смех: дождик закапал, и королевский дворец на три дня
отрезан от мира!
-- Ну и что ты предлагаешь?
-- Для начала выкопать вокруг замка болотоосушительные канавки, а
потом...
-- A средства где возьмешь? -- перебил дядюшка.
-- Лопаты у нас есть, -- деловито заявил племянник, -- вот пускай ваши
бездельники за них и берутся. Чем всякой дурью маяться и людей лопать!.. Да
хоть бы съели какого-нибудь лодыря вроде вашего любимца, этого, как его...
-- Диогена? -- подсказал Александр.
-- Вот именно. A съели простого работящего парня, хоть и с поэтической
придурью. Нет чтобы съесть кого-то из ваших дармоедов, у которых за душой
кроме этой самой придури ни черта нет!
-- Я попросил бы тебя, Виктор, -- повысил голос король. -- Эти люди --
мои друзья!
-- Простите, дядюшка, погорячился, -- слегка поклонился Виктор. -- Да
речь-то не об этом. Главное -- начать, а тогда уж дело закрутится. Я уверен,
что и князь Григорий нам поможет, он ведь, какой бы ни был, но толковые
начинания всегда готов поддержать!
-- Так-то, может быть, так, но не хотелось бы попасть в еще большую от
него зависимость, -- тихо вставил Александр.
-- Да мы и так уже во всем от него зависим, -- с жаром продолжал
Виктор, -- а вот если осушим болото, поднимем земледелие, заведем ремесла,
так уж и не придется во всем глядеть из рук князя Григория или кого бы то ни
было еще!.. Извините, дядюшка, если был слишком резок, -- как-то внезапно
успокоился Виктор. -- Просто для меня это невыносимо -- сидеть тут и
любоваться на болота!
-- Ну так приходи к нам вечерком, стихи послушаешь, -- предложил
король.
-- Да нет, лучше уж лягушек, -- хмыкнул Виктор. -- A еще лучше ловить
их и отправлять в Галлию. Лягушек, конечно, а не господ поэтов -- там этого
добра своего хватает. И нам польза, и им. В смысле галлам.
-- A ты не боишься ненароком отправить туда княжну Марфу? -- усмехнулся
Александр.
-- Я в сказки не верю. -- Почтительно приложившись губами к изумрудному
перстню Государя, племянник покинул его покои.
-- Вот так вот и живем, Наденька, -- печально произнес король, когда
двери закрылись. -- Я ведь тоже по молодости надеялся все перестроить,
переделать, порядок навести, да потом понял -- болото оно и есть болото. И
никакая мы не Новая Ютландия, а самое настоящее Мухоморье! Может, Виктору
удастся?..
-- A вдруг это он и съел Касьяна? -- смекнула Надя. -- Ведь Его
Высочество явно недолюбливает ваших поэтов и даже не скрывает этого.
-- Что? -- вскинул брови Александр. -- Виктор... съел... -- И
неожиданно король разразился столь громким и веселым смехом, что даже дверь
приоткрылась, и в покои заглянул испуганный слуга. А Уильям укоризненно
уставился на хозяина. -- Ха-ха-ха, ведь это ж готовая поэма --
"Королевич-людоед"! Да, Надежда, рассмешили вы меня, -- уже успокаиваясь,
произнес Александр. -- Это ж надо же...
"Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно", подумала Надя,
в глубине души понимая, что малость хватила лишку, но радуясь, что смогла
хоть на миг рассеять неизбывную печаль ново-ютландского короля.
-- A кстати, Ваше Величество, -- как можно непринужденнее спросила
Чаликова, -- что это за сказка о княжне, как ее, Марфе?
То есть вообще-то Надя немало была наслышана об этой истории,
интересовавшей ее и с чисто практической стороны, но она надеялась услышать
от короля что-то такое, чего раньше не знала.
-- A, ну это дело совсем давнее и довольно темное, -- охотно
откликнулся Александр. -- Два столетия назад, после таинственной смерти
последнего из правителей Белой Пущи, князя Ивана Шушка, его бывший
постельничий Григорий женился на княжеской дочке Ольге. Уж не знаю, как он
этого достиг -- колдовством ли, каким ли зельем -- но, став ее супругом и
как бы соправителем Белой Пущи, он быстро прибрал всю власть к себе в руки.
Потом Ольга умерла -- тоже, как говорят, не своей смертью -- и Григорий
воцарился единолично. Так до сих пор и княжит. A чтобы утвердить свое право
на престол, всех оставшихся в живых князей Шушков извел под корень. Одна
княжна Марфа, двоюродная сестра Ольги, успела убежать из Пущи, чтобы найти
прибежище у моих пращуров, но ее настигли прямо на болоте, и некий злой
колдун, сподвижник князя Григория, превратил ее в лягушку. И в этом виде
она, должно быть, до сих пор и обретается -- в ожидании некоего
Ивана-царевича, который один может вернуть ей прежний облик.
-- И что же, вы верите в эту легенду? -- деланно равнодушно пожала
плечами Надя. Король на минутку задумался:
-- Даже и не знаю, Наденька, что вам ответить. Но мне кажется, что доля
истины во всем этом есть -- доподлинно известно и то, что Марфа бежала в
нашу страну, и что Григорий снарядил за ней погоню, и что она исчезла
бесследно. Так что считайте сами -- верить или нет.
-- Спасибо, Ваше Величество, -- чуть разочарованно сказала Чаликова.
Ничего нового для себя из рассказа Александра она не узнала. И вообще, Наде
было известно куда больше, чем ей поведал король.
A знала она об этих драматических давних событиях, что называется, из
первых уст -- от самой княжны Ольги, которую она встретила во время своего
предыдущего визита в параллельную действительность. Правда, и Ольга, как
выяснилась, уже две сотни лет существовала в облике средней головы страшного
Змея Горыныча, в которого княжну и еще двоих противников Григория, а именно
воеводу Полкана и боярина Перемета, превратил заморский колдун Херклафф.
Причем сделал он это настолько "не по правилам", что даже царь-городский
чародей Чумичка не был в силах расколдовать Ольгу и ее товарищей по
несчастью.
"Ну что ж, значит, надо будет заняться Марфой, -- размышляла Надя,
выходя из королевских покоев. -- Чтобы избавиться от Григория, нужно, чтобы
борьбу возглавил кто-то из легитимных наследников, то есть из рода князей
Шушков. И если не Ольга, то хотя бы Марфа. A уж Ивана-царевича мы найдем..."
x x x
Корчма представляла собой большую покосившуюся хибару в два этажа,
сложенную из грубо обтесанных валунов, густо поросших вековым мхом. Вход в
сие почтенное заведение был подстать -- низкая громоздкая дверь, сколоченная
из толстых дубовых досок. Василий толкнул ее рукой. Дверь не шелохнулась.
Тогда он пнул ее ногой -- с тем же успехом. Тогда он, недолго думая,
навалился на нее плечом. И дверь поддалась... Да только не так, как это
положено делать приличной двери. Она просто ввалилась вовнутрь. И,
соответственно, заодно с ней и Василий.
-- Кхе-кхе. Добро пожаловать, -- услышал Дубов, лежа на двери.
Когда глаза его привыкли к сумраку, царившему в этом обширном и сыром
помещении, он разглядел, наконец, стоявшего за широкой стойкой мужичка. Судя
по всему, хозяина корчмы. А мужичок был худ, сутул, а лицо и руки его были
темны, будто покрыты сосновой корой.
-- Кхе-кхе. С прибытием, -- ухмыльнулся хозяин, хитро щуря глаза под
мохнатыми бровями. -- Надолго ли к нам?
Василий, ничего не отвечая, поднялся с двери и стал старательно и даже
нарочито отряхивать кафтан. И тут он заметил вторую фигуру, сидящую на
колченогом стуле за не менее колченогим столом. Этот посетитель был так же
странен, как и хозяин. Весь он был какой-то одутловатый, с круглым
невыразительным лицом и мутными белесыми глазами. Время от времени
посетитель наливал себе из кувшина в кружку некую мутную жидкость и одним
движением отправлял ее в свой большой рот. И при этом с нескрываемым
интересом наблюдал за Дубовым.
-- Кто может задержаться надолго в такой дыре? -- произнес он
неожиданно высоким голосом.
-- А тебя не спрашивали, -- бросил ему корчмарь.
-- А что, это не правда? -- язвительно отвечал посетитель.
-- Послушай, не мешай, -- взвился хозяин, -- разве не видишь, я с
постояльцем разговариваю. -- И, уже обращаясь к Дубову: -- Вы, уважаемый, не
обращайте на него внимания. Вечно несет всякую чушь. А кстати, где ваша
поклажа? Может, принести сюда?
-- Нет-нет, -- поспешно отозвался Василий, вспомнив о Кузьке, спящем в
сумке, -- я сам принесу. А вы пока подготовьте для меня комнату.
Когда уже начинало смеркаться, Дубов сквозь подслеповатое окошко
увидел, как полный посетитель нетвердой переваливающийся походкой вышел с
черного хода корчмы. Он подошел к краю болота, подступавшему к самому дому,
обернулся, помахал Дубову рукой и... прыгнул в болото.
x x x
Наступил вечер, и Надежда Чаликова приступила к наблюдению за
господином Диогеном. То есть не то чтобы она подозревала его больше
остальных обитателей замка, просто надо было с кого-то начать.
Впрочем, Диоген особо и не скрывался -- сразу после ужина он отправился
в королевские подвалы, где, кроме всего прочего, хранились и бочки с вином.
-- Ну ясно, в одной из пустых бочек он, видимо, и поселился, --
сообразила Надя, стараясь как можно бесшумнее ступать по сырому полу
сумрачного подвала.
Но тут полусгнившая доска предательски скрипнула, и Диоген резко
обернулся, едва не выронив чадящую свечку:
-- Перси? A ты что тут делаешь?!
-- Н-наблюдаю за вами, господин Диоген, -- пролепетал паж первое, что
пришло в голову.
Диоген подскочил к Перси и чувствительно схватил его за плечо:
-- Ага, ты хочешь меня съесть! Или кого-то наводишь на мой след?
Говори, на кого работаешь!
Лошадиное лицо Диогена вплотную приблизилось к лицу Чаликовой, и она с
некоторым удивлением прочитала в его глазах прямо-таки животный страх.
-- Да нет, сударь, вы не так поняли, -- поспешно проговорил Перси, с
трудом высвободившись из цепкой хватки мудрого мыслителя. -- Я просто хотел
посмотреть, как выглядит бочка, в которой вы имеете честь проживать...
-- Ах, вот оно что, -- с облегчением протянул Диоген. -- Да нет,
понимаешь ли, мой юный друг, одной постоянной бочки у меня нет, тем более
что и принадлежат они отнюдь не мне, а Его Величеству Александру...
-- A где же вы тогда спите? -- несколько удивился паж.
-- Видишь ли, -- чуть смутился Диоген, -- про меня распускают слухи,
будто я сплю в бочке, ну а я их и не поддерживаю, и