Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кожухова Елизавета. Холм демонов. Дверь в преисподнюю. Искусство наступать? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
ль счастливый миг не удержался от колкого замечания: -- А вы, Анна Сергеевна, не верили в мои сверхнаучные методы... -- Какая, к дьяволу, казна! -- прошипела Глухарева. -- Там выход на поверхность. -- В каком смысле? -- Заброшенный сарайчик на краю поля. Снаружи люк незаметен, так как прикрыт сгнившим сеном. -- А где же казна? -- разочарованно протянул Каширский. -- Да хрен с ней, с казной! -- выкрикнула Анна Сергеевна. -- Главное, теперь у нас надежный путь для отступления после того как сделаем дело. -- Какое еще дело? -- пожал плечами Каширский. -- А вы забыли? Убрать эту княжну, или графиню, или бес ее знает, кто она такая! -- раздраженно говорила Глухарева, шагая назад по теперь уже расширяющемуся проходу. Каширский брел следом. -- В каком смысле убрать? -- пролепетал он, уже чуя, куда клонит его наперсница. -- В каком смысле? -- желчно переспросила Анна Сергеевна. -- Убить. Зарезать. Ножиком пырнуть. -- Боюсь, я не смогу быть вам полезен, -- осторожно заметил доктор. -- Ведь хирургия -- не мой профиль. Вот если бы дать установочку... -- От ваших установочек пользы, как от холодильника тепла, -- процедила Анна Сергеевна. -- Равно как от вас самого. Будете дежурить на шухере! За разговорами они вернулись в ту область подвала, где стояли ряды бочек. Почуяв знакомый запах, Каширский вновь воспрял духом: -- А все-таки казна где-то здесь! Я ее внимаю всеми фибрами своей чувствительной ауры! Анна Сергеевна хотела было уже высказать все, что она думает и о фибрах, и о королевской казне, и о самом Каширском, и о его чувствительной ауре, но лишь презрительно подернула плечами и ускорила шаг. x x x "Поэтический марафон" в корчме продолжался уже почти сутки. Все это время часть рыцарей и поэтов, чередуясь, отдыхали в горницах для гостей, а остальные пировали и услаждали слух друг друга своими вдохновенными стихами. Благодаря такому режиму и поэты, и рыцари чувствовали себя достаточно бодрыми, в отличие от хозяина корчмы -- он все время должен был находиться в зале и обслуживать дорогих гостей. Впрочем, доходу от них было не так уж много -- сторонники непьющего Флориана вина почти не употребляли, разве что когда их предводитель не находился поблизости, а поэты, ослабленные изнурительной работой на болотах, тоже не очень увлекались вином, дабы не свалиться с ног раньше времени. -- Ну вот опять бед себе накликал, -- привычно жалился леший в коротких передышках своему приятелю водяному. -- Мало того что рыцари какие-то не те, так еще этих беглых поэтов бес привел. А все боярин Василий! Сам-то он в свой Царь-Город укатит, а нам тут отдуваться... -- Да не тревожься ты, -- утешал его водяной, прихлебывая водицу из кувшина. -- Все, что ни случается -- все к лучшему! Тем временем госпожа Сафо к вящему восторгу господ рыцарей декламировала свое очередное творение: -- Я слыхала тебя в полуночной тиши -- Ты играл на пастушьей свирели, И тебя возлюбила всей силой души, А казалось, что жизнь разошлась на гроши И давно уж огни догорели... Тут в дверях раздался робкий стук. -- Толкайте сильнее! -- крикнул корчмарь, а себе под нос проворчал: -- Кого еще там черт принес? Дверь ввалилась внутрь, и на пороге явился собственной персоной господин Грендель. -- О, кто к нам пожаловал! -- с наигранной учтивостью произнес доблестный Флориан. -- Надеюсь, друг мой Грендель, мы поимеем счастье насладиться вашими новыми творениями? -- Сперва я должен передать вам послание, друг мой Флориан, -- столь же учтиво ответил Грендель. И, подойдя к Флориану, протянул ему свиток. -- Печатка Беовульфа, -- с видимым неудовольствием отметил доблестный Флориан, вскрывая послание. -- Почерк как будто господина Зигфрида, но подпись собственная Его Величества. -- Что там? -- нетерпеливо загомонили рыцари. Даже леший с водяным прекратили свои бесконечные разговоры и стали внимательно прислушиваться. -- Настал решающий час, -- негромко и безо всякого пафоса произнес Флориан. -- Король призывает нас в первые ряды борьбы за правое дело. И это великая честь. -- Когда? -- повскакали из-за стола славные рыцари. -- Тотчас, -- ответил Флориан, еще раз глянув в послание. -- То, что нам предстоит, Его Величество именует как "разведка боем". Мы должны появиться вблизи королевского замка и вызвать на себя первый удар. И таким образом добыть для Его Величества Александра сведения о том, какими силами располагает Виктор. -- Я могу провести вас кратчайшим путем, -- вызвался Грендель. -- Ну вот и замечательно, -- кивнул Флориан. -- Кстати и сообщите Его Величеству, если мы все поляжем в неравном бою за справедливое дело. Рыцари кинулись к себе в горницы за щитами и боевыми мечами, а леший за стойкой лишь горестно вздохнул. x x x Чудо-клубочек уверенно вел Ивана-царевича по болотам, и делал это весьма умело: хотя господину Покровскому и казалось порою, что клубок катится по очень уж изогнутой траектории, но всякий раз путник убеждался, что происходило это вовсе не из желания удлинить путь, а единственно чтобы сделать его по возможности удобным и безопасным. Уже начало смеркаться, и Иван-царевич стал подумывать о том, чтобы обосноваться на ночлег. Однако всякий раз, когда он примечал казалось бы удобное место, клубок принимался катиться быстрее, и Иван спешил следом, не решаясь поднять его с земли и положить к себе в котомку. Но вот, когда вечерняя тьма уже начала наползать на землю, а на небе высыпали первые звезды, клубок решительно остановился. Господин Покровский как опытный путешественник мог оценить выбор своего проводника: он остановился на вполне удобном и сухом месте вблизи леса, где под елками лежало достаточно валежника, чтобы развести костерок и в случае надобности даже соорудить скромный шалашик. Иван с облегчением опустил на землю рюкзак, из которого торчал лук с оставшимися двумя золотыми стрелами, и стал приготавливаться к ночлегу -- собрал сухих веток, развел костер и повесил над ним котелок с болотной водицей. Несмотря на приятную усталость, ко сну Ивана-царевича совсем не клонило. Напротив -- звезды, меркнущее небо и печальные выкрики выпи, долетающие сквозь мерный шелест осенней листвы -- все это настраивало скорее на поэтическую волну. Правда, дальше первой строчки -- "Все ярче дивных звезд сиянье..." -- дело не шло, но зато Покровский начал понимать, отчего в Новой Ютландии столько поэтов на душу населения: здешняя природа просто не могла не настраивать на творческий лад. Однако едва родилась вторая строчка -- "... Все памятней очарованье..." -- как все очарование оказалось в миг разрушенным какими-то незнакомыми голосами. Обернувшись, поэт увидал позади себя двух женщин -- одну потолще, а другую потоньше -- в сарафанах и цветастых платках. -- Присаживайтесь, сударыни, -- радушно пригласил их Иван-царевич. -- Не угодно ли чайку с дороги отпить? -- Благодарю, -- низким и чуть сипловатым голосом ответила более полная странница, присаживаясь у костра. Ее подруга, нахально подбоченясь, уставилась на стрелы, торчащие из рюкзака. -- Золото, -- проговорила она высоким скрежещущим голосом. -- Сейчас буду грабить и убивать... -- И, не обращая внимания на свою спутницу, дергавшую ее сзади за подол, продолжала, с каждым словом все более вдохновляясь: -- Трудовой народ бедствует, а вы, мироеды и богатеи, на золоте жрете и золотые палки себе в мешок суете! -- Не слушайте, это она шутит, -- попыталась поправить положение первая путница, но ее подругу было уже не остановить: -- Шуток больше не будет! Всех перережу, всем кровь пущу! -- Так вы что, сударыня, собираетесь меня грабить? -- наконец-то дошло до Покровского. -- Да! -- взвизгнула сударыня. -- Ежели кого сей же миг не пограблю, то гадом буду! -- Недолго думая, она выдернула из рюкзака золотую стрелу, но тут же с диким верещанием швырнула ее оземь. -- Что такое, Петрович? -- вскочила полная дама. -- В чем дело?! -- Жжется, как огонь! -- неблагим матом завопила разбойница. -- Колдун проклятый!! -- И она со всех ног побежала прочь, не разбирая дороги. Ее спутница грузно поднялась и потрусила следом, привычно сунув под сарафан чайную ложечку, хотя та была не золотая, а оловянная. -- Эх, такой вечер испортили, -- вздохнул Иван-царевич, снимая с огня вскипевший котелок. -- Но что там со стрелами? Покровский с опаской потянулся к золотой стреле и дотронулся до нее кончиком пальца -- стрела оказалась столь же прохладной, как и земля, куда ее уронила незадачливая грабительница. x x x Ужин в королевской трапезной прошел на редкость тихо и даже печально. Князь Длиннорукий и Петрович, обычно хоть как-то разнообразившие трапезу болтовней и пьяными выходками, на сей раз вообще отсутствовали. Даже Каширский не был по-всегдашнему велеречив, а Анна Сергеевна, если порой и отпускала злобные реплики в адрес всего и вся, то делала это скорее по привычке. Впрочем, и лекарь, и госпожа Глухарева, отужинав, вскоре под благовидными предлогами покинули залу. Виктор же все не решался встать из-за стола. Во время ужина он почти не притронулся к еде и угрюмо глядел в тарелку, изредка поднимая взор на княжну Марфу, сидевшую напротив него, на другом конце длинного стола. Княжна чувствовала себя не очень-то уютно в такой напряженной обстановке, но тоже не решалась покинуть трапезную. Слуги переминались с ноги на ногу, не зная, что им делать. В залу почти вбежал Теофил: -- Ваше Высочество... -- Да, Теофил, слушаю вас. -- Виктор, кажется, был даже рад, что кто-то прервал тяжкое молчание. -- Ваше Высочество... э-э-э... Вы позволите убирать со стола? -- Да-да, убирайте, -- поспешно ответил Виктор. -- Могли бы и не спрашивать. Если, конечно, кня... графиня не желает продолжить трапезу. -- Нет-нет, благодарю вас, -- отказалась Марфа. Слуги, словно того и ждали, кинулись уносить со стола немногочисленную посуду, а Теофил наклонился к Виктору и что-то зашептал на ухо. Марфа заметила, как тот побледнел. -- Вы уверены? -- тихо спросил Виктор. -- Многие видели, -- столь же тихо ответил Теофил. -- Какие будут указания? -- Никаких. Оставшись вдвоем с Марфой, Виктор негромко произнес: -- Графиня, мне нужно вам кое-что сказать. -- Что? -- не расслышала княжна. -- Ваше Высочество, вы не позволите мне пересесть поближе? -- Да зачем, я сам, -- с этими словами Виктор поднялся из-за своего места и пересел на уголок стола рядом с Марфой. -- Княжна, я должен с вами поговорить. Днем, на башне, нам помешали... -- А вы не боитесь, что нас могут подслушать? -- Марфа положила ладонь на руку Виктора. -- Теперь это уже не имеет значения, -- вздохнул Виктор. -- Да и кому тут подслушивать -- все разбежались. Знаете, что мне только что сказал Теофил? Что вблизи нашего замка видели вооруженных рыцарей от десяти до пятнадцати человек. И передвигались они совершенно открыто, как будто ожидая, что мы на них нападем! -- Что за рыцари? -- удивилась Марфа. -- Наш конюшенный разглядел среди них Флориана и, кажется, Гренделя. Скорее всего, их послал мой дядя, чтобы разузнать, как тут и что. -- Виктор немного помолчал. -- А ведь они могли сами, сходу, не дожидаясь подкрепления, захватить замок! -- Почему же они этого не сделали? -- Почему? Да только потому что не знали, что здесь никого нет. Гвардия давно разбежалась, наемники разбежались, даже этого князя Длиннорукого с его полоумным Петровичем, и тех не видать! Но уже завтра рыцари будут здесь, вне всяких сомнений. -- И об этом вы хотели со мною поговорить? -- несколько удивилась Марфа. -- Да нет, о другом. -- Виктор надолго замолк, будто раздумывая, говорить ли. А вернее, сам того не осознавая, он тянул время, боясь остаться наедине со своими горькими думами. В залу вернулся Теофил: -- Ваше Высочество, будут ли еще какие приказания? -- Нет, Теофил, -- устало проговорил Виктор. -- Благодарю вас за безупречную службу. Идите спать, а утром разбудите меня пораньше. -- Будет исполнено. -- Теофил поклонился и вышел из залы. -- Ваше Высочество, кажется, вы хотели мне что-то сказать? -- напомнила княжна. -- - Да... Возможно, мы с вами уже никогда больше не увидимся. У вас вся жизнь впереди, а меня ждет либо темница, либо плаха. -- Ну зачем же так мрачно, -- сочувственно покачала головой Марфа, однако Виктор перебил: -- Погодите, Марфа Ярославна, дайте договорить. Мы с вами больше не увидимся, и я хочу, чтобы вы знали... Не нужно меня жалеть -- я пропащий человек. Даже много хуже, чем про меня говорят рыцари у Беовульфа. -- И, заметив, что Марфа снова хочет возразить, продолжал еще настойчивее: -- Да, да, это так. И если я могу еще хоть как-то оправдать себя в захвате власти, то в моем отношении к вам, княжна, мне не может быть никакого прощения. -- О чем вы, Ваше Высочество? -- удивилась Марфа. -- Когда вы появились в замке, я сразу стал просчитывать на несколько ходов, как при игре в тавлеи. Я подумал, что сама судьба послала вас ко мне, дабы помочь в осуществлении моих дерзких намерений. -- Каким образом? -- еще больше изумилась княжна. -- В Белой Пуще после смерти князя Григория идет свара за власть. Более того, Альберт и его упыри подыскивают послушного боярина из древнего рода, чтобы посадить на княжеский престол и править от его имени. И я надеялся убедить их, что вы, Марфа Ярославна, подошли бы им лучше всего. Шутка ли сказать -- единственная уцелевшая из Шушков! А через вас и сам надеялся войти в силу и, как самое меньшее, добиться той помощи, что обещал для моих начинаний князь Григорий. -- Неужто вы всерьез думали, Ваше Высочество, что я согласилась бы стать такой подставной правительницей? -- нахмурилась княжна. -- Поначалу я не знал, какая вы, -- тяжко вздохнул Виктор. -- Теперь я понимаю, что заблуждался в видах на вас. Но могло повернуться и иначе -- вдруг борьба в Белой Пуще разгорится не на шутку, и тогда вы могли бы возглавить один из враждующих станов. А в случае удачи -- как знать... -- Да, но ведь вы сами несколько раз предлагали мне покинуть замок, -- возразила Марфа. -- Не столько ради вас, сколько ради самого себя, -- заявил Виктор. -- Мне стало известно, что ваша жизнь в опасности, и я думал, что вам до поры до времени лучше побыть в надежном месте, хотя бы даже в замке моего главного врага Беовульфа. Ведь вы нужны мне живой, а не мертвой... -- Мне кажется, Ваше Высочество хотите казаться хуже, чем на самом деле, -- пристально глянула Марфа на Виктора. -- Как будто вы нарочно пытаетесь вызвать у меня ненависть к себе. -- А знаете ли вы, что... -- Виктор осекся. -- Что? -- Ну ладно, скажу. В общем, если бы не последние события, поставившие меня на грань гибели, то завтра я бы сказал, что люблю вас и предлагаю руку и сердце. И притворялся бы, чтобы достичь своих целей! А вы говорите -- хуже, чем на самом деле. Виктор замолк, как бы ожидая, что скажет Марфа. Но та молчала. -- Марфа Ярославна, неужели и теперь вы останетесь в замке? -- вновь заговорил Виктор, когда молчать стало совсем невмоготу. -- Завтра здесь будут рыцари и начнется что-то невообразимое. Вам нужно отсюда уходить. Если желаете, то я помогу вам бежать за границу -- у нас есть налаженные пути, по которым дядя переправлял туда беженцев из Белой Пущи. Решайтесь, пока не поздно! -- Я подумаю, -- тихо промолвила княжна. -- А почему бы вам самим не воспользоваться этими налаженными путями? -- Нет-нет, это исключено, -- решительно отказался Виктор. -- Я должен ответить за свои дела. Да и куда бежать -- от себя не убежишь. -- И как бы устыдившись последней громкой фразы, к коим никогда не был склонен, Виктор заговорил нарочито по-деловому: -- Время еще есть. Если надумаете последовать моему совету, то обращайтесь к Теофилу. Или прямо ко мне. -- Но ведь вы же будете спать, Ваше Высочество, -- возразила княжна. -- Сомневаюсь, -- подумав, ответил Виктор. -- А если и буду спать, то смело будите. Соответствующие указания слугам будут даны. Доброй ночи, княжна. -- Виктор резко поднялся из-за стола и не оборачиваясь покинул трапезную. x x x Несмотря на поздний час, барон Альберт бодрствовал. Он сидел за обширным столом князя Григория и беседовал с воеводой Селифаном. Тот не совсем понимал, для чего барон держит его при себе в столь позднее время, расспрашивая о делах пусть и важных для воинства Белой Пущи, но совсем не требующих срочности. Да и Альберт расспрашивал воеводу как-то рассеянно, даже не особо вникая в ответы. Селифан подозревал, что Альберт просто ждет некоего важного сообщения, а воевода ему нужен, чтобы как-то скоротать время. Выслушав очередной ответ Селифана на вопрос о готовности Белопущенской дружины к возможным военным действиям против Кислоярского царства, Альберт позвонил в серебряный колокольчик, стоящий у него на столе. В кабинет заглянул охранник: -- Слушаю, господин барон. -- Значит, так, -- деловито заговорил барон, -- сходи к нашему гостю господину Херклаффу и попроси его пожаловать сюда. -- А ежели он почивать изволит? -- Скажи, что дело срочное. Ступай же. -- Слушаюсь, господин барон. -- Охранник вышел. -- К чему тебе этот колдун? -- удивился воевода. -- Да еще и на ночь глядя. -- Вот смотри. -- Барон вытащил из выдвижного ящика и положил на стол тарелочку с золотым яблоком. -- Узнаешь? -- Ну конечно, -- с трудом подавил зевок Селифан, -- удобная вещица. Можно узнавать, что где происходит. -- Можно, -- согласился Альберт. -- Знать бы еще, как она работает. -- А разве вы не знаете? -- То-то что нет. Да и кабы она одна. У нас же цельный амбар с колдовским скарбом стоит, одних ковров-самолетов две дюжины, а как ими пользоваться -- толком никто не знает. Вот хоть с этим золотым яблоком, к примеру. Единственное, что мы умеем, так это связываться с нашими людьми, хотя я доподлинно знаю, что его возможности куда шире. А мы его используем так -- в определенный час двое, имеющие такую тарелочку, пускают по ней яблоко и передают друг другу послания. -- Каким образом? -- полюбопытствовал воевода. -- Пишут на бумажке и прикладывают к тарелке. Не больно сподручный способ, но ничего -- до сих пор действовал. -- А теперь что? -- А теперь бес знает что! -- в сердцах брякнул барон. -- Я жду важного сообщения от князя Длиннорукого, даже тарелку с яблоком велел к себе поставить, и ничего нет! Обычно мы принимаем от него сообщения три раза в день. Днем он еще что-то передавал, а вечером -- до сих пор ни слуху, ни духу. -- Может, с князем что-то стряслось? -- А пес его знает! Днем он написал, что наемники разбежались, а рыцари того и гляди придут в королевский замок, чтобы свергнуть Виктора. -- Может, еще не поздно? -- осторожно предложил Селифан. -- Наша дружина в боевой готовности. -- Не надо, -- с досадой перебил Альберт. -- Виктор для нас -- отрезанный ломоть, пускай сам выкручивается. Да и Длиннорукий тоже -- что он мне, кум, что ли? А вот самозванка... -- Какая самозванка? -- Ты чего, забыл? Та девица, что выдает себя за Марфу. Нынче днем она еще была жива. Но князь уверял, ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору