Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
ий Грозный Атаман. --
Погнался за мной, я сюда шмыгнул, а тут вы вошли... -- Пятясь задом в
сторону двери, Петрович споткнулся о край ковра и растянулся на полу.
-- Вон! -- рявкнул Виктор, и Петрович на четвереньках очень быстро
покинул кабинет, отворив двери лбом.
-- Вот с кем приходится иметь дело, -- вздохнул Виктор, оставшись
наедине с гостем.
-- Вы сами выбрали этот путь, Ваше Высочество, -- возразил боярин
Василий. -- Так что же я могу передать вашему дяде?
-- Передайте мои сожаления, что так все вышло, -- помолчав ответил
Виктор. -- А насчет ваших предложений я должен подумать. Если что, дам
знать.
-- А теперь, Ваше Высочество, позвольте мне откланяться, -- сказал
гость. -- Темнеет рано.
-- Ну что ж, не смею задерживать, -- кивнул Виктор. -- Счастливого
пути.
-- Извините, Ваше Высочество, у меня к вам одна не совсем обычная
просьба, -- вспомнил Василий. -- Не могли бы вы лично проводить меня до
кареты?
-- С удовольствием, -- несколько удивленно ответил Виктор. -- Теофил,
где вы?
-- Я здесь, Ваше Высочество, -- тут же вошел в кабинет старый слуга. В
руке он держал некое подобие швабры с тряпкой, от которой неприятно пахло.
-- Тут наш уважаемый господин Петрович, выходя от Вашего Высочества, немного
обмочился...
То, что увидел Василий, когда вместе с Виктором и Теофилом вышел во
двор, утвердило его в самых худших подозрениях: посреди двора, вдоль
каменной дорожки от выхода из замка, до площадки, где ждала карета, стояли
несколько человек в темных плащах с капюшонами -- по всей видимости, те
самые наемники, что ночью схватили и сторожили Василия и Надежду.
Увидев, что боярин Василий выходит из замка в сопровождении самого
Виктора, наемники топтались в нерешительности, и детектив даже успел
заметить, как один из них спрятал в широкий рукав какой-то блестящий
металлический предмет -- им вполне мог бы оказаться и нож, и кастет. Сделав
вид, что хочет поправить штанину, Дубов кинул мимолетный взгляд на замок --
и в нескольких окнах увидал Анну Сергеевну, Каширского, Длиннорукого и
Петровича.
Поравнявшись с одним из наемников, Дубов чуть пригнулся и заглянул ему
под капюшон. От такой наглости тот чуть было не обнажил вновь свой не то
нож, не то кастет, и только присутствие Виктора заставило его сдержаться.
Василий же удовлетворительно хмыкнул и поспешил к карете. Все поняв,
Виктор не отставал от него ни на шаг. У самой кареты Виктор и боярин Василий
по царь-городскому обычаю три раза расцеловались, Теофил вскочил на
кучерское место, и запряженный тройкой вороных коней экипаж быстро повез
Дубова прочь из негостеприимного замка.
Василий Николаевич прокручивал в голове послужной список наемника, чье
лицо он только что как следует разглядел: Мстислав Мыльник, командир отряда
особого назначения, Кавказ, Прибалтика, опять Кавказ; октябрь девяносто
третьего -- Москва, штурм Останкино, оборона Белого дома, особая
благодарность генерала Макашова. Погиб при артобстреле четвертого октября,
затем был оживлен шарлатаном Каширским, который превратил его в зомби. И
новые места службы: Кислоярск, Придурильская Республика, снова Кислоярск,
затем переход в "параллельную реальность", наемничество у князя Григория,
участие в провалившемся походе на Царь-Город и, наконец, Новая Ютландия... И
всюду кровь, разрушения, насилие, смерть.
x x x
Иван Покровский и Марфа сушились возле небольшого костерка на опушке
елового перелеска, отделявшего "грядки" от того болота, где произошло
чудесное превращение. Они пили горячий чай из маленького ковшика, а из
котелка побольше, висящего на перекладине прямо над костром, вкусно
попахивало боровиками, собранными тут же под елками и сваренными в бульоне
из кубиков, которыми Иван запасся в путешествие.
-- Значит, ты не Иван-царевич? -- с некоторым удивлением произнесла
Марфа. Голос ее звучал как-то неуверенно -- видимо, по причине
двухсотлетнего перерыва, когда ей приходилось изъясняться только
по-лягушечьи.
-- Увы, -- вздохнул Покровский и помешал варево длинной деревянной
ложкой. -- Но ты не беспокойся -- и я, и мои друзья, мы все поможем тебе
вернуться на верный путь... -- Поняв по взгляду девушки, что сказал что-то
не то, Иван замолк.
-- Погоди, Ваня, -- удивленно заговорила Марфа, -- что значит на верный
путь? Разве твои друзья не говорили тебе, кто я такая?
-- Ну, вообще-то говорили, -- нехотя согласился Покровский, -- но зачем
старое ворошить? Главное, что ты вернулась в человеческое обличье, а все
остальное пустяки!
-- A все-таки? -- допытывалась девушка.
-- Ну, будто бы тебя заколдовали в наказание за... -- Иван пытался
подобрать наиболее мягкие выражения того, за что наказали Марфу, но в
голове, как назло, вертелись только неприличные слова. -- Ну, в общем, за
нехорошее поведение...
-- Чего? -- Марфа уставилась на Ивана, по-лягушечьи выкатив свои
прекрасные серые глаза.
-- A что, разве это не так?
-- Я -- Марфа, из рода князей Шушков, превращенная в лягушку по
указанию князя Григория, мужа и убийцы моей двоюродной сестры Ольги. -- Все
это Марфа произнесла как-то устало и даже грустно.
-- Ух ты! -- несколько невпопад изумился Иван. -- Как жаль...
-- Тебе жаль, что ты освободил из многолетних пут не падшую девицу, а
княжну? -- покачала головой Марфа. -- Может быть, если бы ты знал, кто я на
самом деле, то не стал бы этого делать?
-- Нет, ну почему же, -- совсем смутился Покровский, -- я очень рад,
что помог Вашей Светлости вернуть прежний облик. Только видишь ли, Марфа,
выходит, что меня просто использовали... Но я не в обиде!
-- Как это, использовали? -- Марфа с удовольствием отпила глоток чая. И
хоть заварен он был на болотной водице, но в сочетании с черносмородинной
заваркой из пакетиков вкус получился неожиданно приятным.
-- Когда мне предложили отправиться на твои поиски, то нажимали в
основном на чувство сострадания -- нужно, мол, освободить бедняжку из
лягушачьей шкуры, -- объяснил Иван. -- A про то, что ты княжна, ни слова. Но
я на своих друзей без претензий -- они люди порядочные и дурного дела не
стали бы предлагать в любом случае.
-- A что это за друзья такие? -- пристально глянула Марфа на Ивана. --
Можешь не называть их имен, скажи только, откуда они -- из Белой Пущи, из
Царь-Города, из Новой Ютландии? Или еще откуда?
-- Из Кислоярска, -- простодушно ответил Покровский. Княжна промолчала,
но ясно было, что это название мало о чем ей говорит. Ну разве что о
Кислоярском царстве. -- A их имена никакой тайны не представляют -- это
частный детектив Василий Дубов и журналистка Надежда Чаликова.
Марфа кивнула, хотя ни имена, ни род занятий тоже ничего ей не
говорили. Возможно даже, что названия профессий она приняла за какие-то
неведомые ей заморские почетные титулы.
Тем временем Иван снял с костра котелок и поставил его прямо на кочку
перед Марфой:
-- Прошу к столу!
Княжна зачерпнула немного варева в ложку и, подув, осторожно
проглотила.
-- Ну как? -- чуть заметно улыбнулся Покровский.
-- Бесподобно! -- совершенно искренне ответила Марфа. И ничего
удивительного -- даже столь незатейливая стряпня могла показаться изысканным
блюдом после двух сотен лет питания мошками, комарами, бузиной, осотом и
прочими дарами болота.
-- Как же я не сообразил сразу, -- заговорил Покровский, -- что здесь
что-то не так. Например, что я должен проводить тебя не куда-нибудь, а прямо
в королевский замок.
-- Вот оно что! -- протянула Марфа. -- A ведь именно туда, к королю
Иову, я и бежала от злодея Григория. Он ведь сгубил всю мою семью -- и отца
с матерью, и дядю, и сестру Ольгу... -- Не очень красивое, но чем-то
необычайно привлекательное лицо княжны на миг омрачилось. -- Да, я должна
идти в замок. Немного огляжусь, а потом решу, что делать дальше, если,
конечно, твои друзья уже этого не решили за меня... O, уже вот-вот начнет
темнеть. Так что скоро пойдем. -- Марфа зачерпнула еще ложку похлебки с
кусками грибов и с удовольствием проглотила.
-- A я, по правде говоря, не очень-то в тебя верил, -- признался
Покровский. -- Думал, что все это просто красивая легенда.
-- Но ведь сюда пошел? -- проницательно глянула на него княжна.
-- A отчего ж не пойти! Если честно то, мне здесь нравится, -- ответил
Иван, -- тишина, покой... Вот как вернусь домой, непременно напишу поэму о
том, какие чудеса на свете творятся.
-- Ты еще не знаешь всех здешних чудес, -- вздохнула Марфа. -- Вот,
помню... когда ж это было? И счет годам потеряла. Давно, хоть к тому времени
я уж долго в лягушках прожила. Как-то вижу -- едет прямо по болоту золотая
телега, запряженная четверкой черных коней. A на телеге -- хрустальный гроб.
Подскакала я поближе и увидала, что куда кони идут, там болота расступаются.
A лошадьми правит тот самый колдун, что надо мною надругался. Тут я недолго
думая вскочила сзади на телегу и спряталась в уголке. A колдун правит прямо
к Черной трясине, это самое топкое место на наших болотах. A как раз посреди
трясины стоит такой как бы островок с невысоким пригорком -- туда-то он гроб
и завез. Я спрыгнула с повозки и в траве затаилась -- жду, что дальше будет.
A колдун стащил гроб с повозки и поставил его прямо на землю. Открыл крышку,
а там женщина лежит. Этот колдун что-то над ней проговорил, должно быть,
какое заклинание. A когда крышку закрывал, то пробормотал так злорадно: "Ну
все, Наталья Кирилловна, лежи здесь до скончания веков, пока за тобой твой
внучек не явится!". И захохотал так, что вся трава полегла. A потом сел на
повозку и обратно поехал. A за ним дорога опять в болото превраща... Ваня,
что с тобой? -- перебила сама себя Марфа, увидев, как побледнел ее
слушатель.
-- Наталья Кирилловна, -- прошептал Покровский. -- Значит, это она...
-- Кто -- она?
-- Баронесса Наталья Кирилловна Покровская, бесследно исчезнувшая более
полутора века назад. Моя прабабушка.
-- Да что ты говоришь! -- изумилась Марфа.
-- Все сходится, -- радостно подхватил Иван. -- В бумагах моего предка
барона Саввы Лукича, супруга Натальи Кирилловны, сохранились сведения о его
знакомстве с неким Херклаффом. И похоже, что это тот самый колдун, что
заколдовал и тебя, и мою прабабушку.
-- Ну, меня-то понятно почему, -- вздохнула Марфа, -- чтобы убрать еще
одну помеху князя Григория на пути к власти. A Наталью-то Кирилловну зачем?
-- A вот это мы от нее самой и узнаем, -- заявил Иван. -- Хотя
выяснилось, что я к тем баронам Покровским прямого отношения не имею, но
попытаться можно.
-- И не думай! -- замахала руками княжна, едва не опрокинув котелок. --
Там ведь топи непролазные. A этот колдун, как из трясины выбрался, наложил
на нее страшное заклятие, и теперь там не только человек не пройдет -- даже
лягушка не проскочит.
-- A я все-таки пойду, -- упрямо повторил Покровский. -- Вот провожу
тебя в королевский замок, и... Постой, но ведь в замке теперь нет короля.
Будто бы какие-то лиходеи свергли Александра с престола, а на его место
посадили кого-то другого. Так что не знаю, стоит ли тебе туда идти?
-- Пойду в замок, -- решительно заявила Марфа. -- Не съедят же меня
там, в самом деле!
-- Не съедят, пожалуй, -- вынужден был согласиться Иван, еще не знавший
о недавних нашумевших событиях в королевском замке.
-- Я тоже так думаю, -- улыбнулась княжна. -- Но тебе со мною лучше
туда не идти.
-- Ну, как знаешь, -- пожал плечами Иван. -- Да, уж вечереет. Пора.
Кажется, и одежка совсем высохла. -- Покровский встал и принялся укладывать
вещи в рюкзак. Марфа, как зачарованная, глядела на угольки догоравшего
костра.
-- A ты куда? -- спросила княжна, легко вскочив. Иван привычно накинул
рюкзак на плечи:
-- В корчму. A завтра попрошу водяного, чтобы провел меня к этой, как
ты сказала, Черной трясине. -- И, заметив протестующий жест княжны, добавил:
-- Но я буду осторожным, ты не беспокойся.
За разговорами они довольно быстро прошли по сквозной "грядке", менее
заросшей кустарником, чем та, ставшая роковою для Марфы, миновали опавший
клен, а когда тропинка вывела их на дорогу, уже почти стемнело.
-- Ну, теперь тебе туда, а мне сюда, -- сказала Марфа. -- Спасибо за
все, Иван-царевич.
-- Тебе спасибо, -- ответил Покровский. -- Только какой уж я
Иван-царевич. Скорее, Иванушка-дурачок.
Княжна рассмеялась и крепко расцеловала своего избавителя -- видимо,
чтобы надежнее закрепить чудесное превращение.
x x x
Совещание в зале Беовульфова замка напомнило Дубову знаменитую картину
"Совет в Филях", о чем детектив не преминул тихонько сообщить Надежде
Чаликовой.
-- A Беовульф -- прямо вылитый Кутузов, -- смешливо шепнула Надя в
ответ.
Сам же "Кутузов" тем временем брал осадой короля Александра. Впрочем,
"крепость" не была столь уж неприступной, и Беовульф, чуя это, усиливал
натиск:
-- Поверьте, Ваше Величество, все наши славные рыцари только и ждут,
когда будет кинут боевой клич. Но мы слишком разобщены, да еще всякий со
своим гонором.
-- В том-то и наша беда, -- вздохнул король. Он сидел в глубоком кресле
у тлеющего камина и довольно рассеянно слушал речи Беовульфа.
-- Увы, это так, -- подлил себе немного вина славный рыцарь. -- Вот
скажи мне кто угодно, дескать, нужна твоя помощь в благородном деле, но
придется встать под начало какого-нибудь, ну, скажем, Дионисия. Нет, ну я,
конечно же, глубоко уважаю Дионисия и всегда готов признать его лучшие
качества, но чтобы сражаться под его началом -- ни в жизнь! И сам Дионисий
то же самое, и все остальные! A вот ежели поход возглавите Ваше Величество,
так это уже совсем другое дело -- всяк рад служить своему Королю и
Повелителю!
-- Но я же мало смыслю в военных походах, -- тихо промолвил Александр.
-- Да и вообще, ничего у нас не получится...
-- Конечно, не получится, если ничего не делать! -- громогласно заявил
Беовульф. -- И вообще, нам надобно поспешить, чтобы взять их тепленькими.
Пока эти упыри не прислали подкрепления.
-- Ну хорошо, допустим, мы войдем в замок и восстановим законную
власть, -- с сомнением проговорил король. -- A что дальше? Сможем ли мы
оказать достойное сопротивление, если Белая Пуща все-таки пришлет свои
отборные дружины? -- Александр вздохнул. -- Поймите, господин Беовульф, если
бы это касалось только меня или только вас, то я не раздумывая сказал бы
"да". Но приходится думать еще и о том, как любое событие обернется для моих
подданных. -- И, погрустнев, добавил: -- Бывших подданных.
Тут уж не выдержала Надя:
-- Стыдитесь, Ваше Величество!.. Вася, не удерживайте меня, я знаю, что
это вмешательство, но молчать не могу. Главное же не военная сила, а воля к
свободе! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях!
-- Замечательно! -- во всю глотку загромыхал хозяин. -- Вот под этим
вот боевым кличем мы и отправимся в поход за правое дело!
-- Ну ладно, я согласен, -- обреченно развел руками король. -- Что вы
собираетесь делать?
-- Перво-наперво пошлю гонцов к своим соседям, благородным рыцарям, --
деловито заговорил Беовульф. -- Думаю, к завтрему все соберутся. И под вашим
мудрым руководством, -- церемонно поклонился хозяин в сторону Его
Величества, -- будем думать, с какой стороны нам лучше наступать на
королевский замок...
И тут Дубов со всех сил хлопнул себя по лбу:
-- Замок! Боже мой, какой же я дурак!..
-- Не вы один, -- утешил его Беовульф. -- A в чем, собственно, дело?
-- За всеми сегодняшними хлопотами я совсем забыл о Покровском. Ну, об
Иване-царевиче. Ему же было дано указание в случае удачи проводить
расколдованную княжну в королевский замок. -- Василий даже поежился,
вспомнив о недавней поездке к Виктору.
-- Да уж, туда им идти никак нельзя, -- озабоченно покачала головой
Надя.
-- Вряд ли Иван так быстро расколдовал Марфу, -- несколько
успокоившись, заговорил Дубов. -- Но предупредить его непременно нужно.
Попросим Гренделя, он же обещал повести нас к тому месту, где заколдовали
Марфу.
-- Точно! -- радостно подхватил Беовульф. И уже тише продолжал: --
Жаль, что сам я лично не смогу туда пойти -- нужно готовиться к приезду
доблестных рыцарей. Но вы с Гренделем запросто можете туда прогуляться...
Эй, Грендель! -- гаркнул хозяин, так что у гостей аж уши заложило. Грендель
же в это время рассеянно прохаживался в дальнем конце залы с
отрешенно-задумчивым выражением на лице.
-- A? Что? -- обернулся он. -- A я тут стихи сочиняю... -- И поэт
нараспев прочитал:
-- Уж нет ни боли, ни тревоги
В душе, исполненной тоски.
Мы разошлись, как две дороги,
Не слившись, будто две реки...
-- Это он все о той змеюке, о госпоже Глухаревой, -- вполголоса пояснил
Беовульф, украдкой смахнув сентиментальную рыцарскую слезу. -- Все никак не
забудет ее, бедняга.
-- Господин Грендель, мне вновь нужна ваша помощь, -- заговорил
Василий, когда поэт дочитал свой новый шедевр.
-- Да-да, я все слышал, -- откликнулся Грендель. -- Ну что же, сходим.
Прямо с утра и отправимся.
A Беовульф тем временем развертывал перед Александром грандиозную
картину:
-- Представляете, Ваше Величество, собираются здесь, в этой самой зале,
все наши благородные рыцари -- ну, как всегда, свары, старые дрязги, никто
друг друга слушать, конечно, не хочет. И тут распахиваются вон те двери, и
въезжаете вы на белом коне и говорите: "Друзья мои, доблестные рыцари,
отложите в сторону свои разномыслия, и вперед за свободу!". И все как один
преклоняют колена и, целуя свои булатные мечи, отвечают: "Веди нас, наш
славный и законный король, на грозную битву за справедливое дело!"
-- Ну, насчет белого коня это уж как-то немного слишком, -- с сомнением
покачал головой Александр. -- Я ж не Калигула все-таки.
-- Ну ладно, можно и без белого коня, -- нехотя согласился Беовульф. --
Тогда так: открывается дверь, и на пороге вы -- весь в белом... -- Беовульф
аж сладко зажмурился, представляя себе в подробностях сию восхитительную
мизансцену.
x x x
Уже начало смеркаться, когда черная карета, запряженная рысаками,
прогрохотала по каменному мосту и, миновав мощные ворота Белопущенского
кремля, остановилась перед входом в Военный приказ. Подскочившие стрельцы с
низкими поклонами отворили дверцу, и из кареты вышла высокая светловолосая
дама в темном платье. A уже на крыльце ее лично приветствовал воевода
Селифан:
-- O, Анна Сергеевна, вы приехали! -- Воевода церемонно поклонился и в
порыве чувств даже поцеловал даме ручку. -- A мы вас так ждали... Барон
Альберт готов побеседовать с вами хоть сей миг.
-- Ну что ж, побеседуем, -- процедила Анна Сергеевна, и Селифан повел
гостью в сторону мрачного серого здания, где на втором этаже располагался
кабинет князя Григория, ныне занимаемый бароном Альбертом.
Кучер щелкнул кнутом, и лошадки зацокали в сторону каретного амбара. И
никто даже не заметил, как из кареты выскочило какое-то маленькое существо.
-- Эх-ма, совсем растрясло в дороге, -- бормотал необычный пассажир,
быстро семеня по каменной площадке перед Приказом, -- то ли дело у бабки на
печке... -- И с этими словами он юркнул под крыльцо.
В это время Анна Сергеевна и Селифан неспеша шли по террито