Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
-- У меня совершенно нет желания ночевать тут под вашим
кровом.
-- Боюсь, дружище, что домой вам нынче возвращаться не придется, --
радостно прогудел Беовульф. -- Н если вам не по душе мой замок, то у нас тут
поблизости корчма -- там вас устроят по лучшему разряду!
-- Ну и прекрасно, -- проворчал Флориан и прошел в замок.
-- Кажется, можно начинать, -- увидев, что поток гостей стал иссякать,
решил хозяин и тоже прошел вовнутрь, оставив вместо себя встречать
припозднившихся рыцарей своего дворецкого, который до того лишь с
почтительным поклоном стоял в дверях.
x x x
Виктор и Марфа неспеша прогуливались по занесенным опавшими листьями
дорожкам королевского сада. Беседа не очень клеилась -- Виктор думал о
чем-то своем и едва отвечал на слова княжны.
-- Ваше Высочество, а вам не показалось, что Петровичу что-то про меня
известно? -- озабоченно спросила Марфа, остановившись под вековой, в три
обхвата, ракитой. -- Не зря же он говорил мне, мол, знаю я, кто вы такая.
-- Не берите в голову, княжна, -- ответил Виктор, -- Петрович от
неумеренного пития уже и сам не соображает, что говорит и что делает. Но я
очень рад, что вы сумели поставить его на место.
-- A, пустяки, -- пренебрежительно махнула рукой Марфа.
-- Но вы нажили себе опасного врага, -- с опаской продолжал Виктор. --
Я говорю даже не о Петровиче, а о князе Длинноруком. Ни для кого не тайна,
что он способен на любую пакость.
-- Для чего же вы держите их при себе? -- удивилась Марфа.
-- Это еще вопрос, кто тут при ком, -- тяжко вздохнул Виктор. Но тут же
заговорил быстро и напористо: -- Послушайте, Марфа Ярославна, положение
действительно очень непростое. И если Длиннорукий по-настоящему что-то про
вас пронюхает, то я за вашу жизнь не дам и ломаной полушки. Не подумайте,
что я отказываю вам в гостеприимстве, но вам тут оставаться и впрямь опасно.
Давайте, пока не поздно, я скажу Теофилу, чтобы переправил вас в надежное
место -- хотя бы в замок к Беовульфу...
Марфа отрицательно покачала головой:
-- Нет, я должна оставаться здесь. Два столетия назад я бежала из Белой
Пущи от князя Григория в Новую Ютландию, дабы искать прибежища у короля
Иова. Но дело даже не в этом. Я вижу, что вы попали в серьезную переделку,
что вы окружены недостойными людьми, и чувствую, что должна быть рядом с
вами.
-- Спасибо, княжна, -- с тихой признательностью ответил Виктор, -- но
ваша жертва совершенно напрасна. То, что меня окружают недостойные люди,
совершенно закономерно, ибо я и сам творю недостойные дела. Я чувствую, что
стою на краю пропасти, и не вправе увлекать вас за собой. Так что подумайте,
пока не поздно.
Марфа провела рукой по неровной коре ракиты:
-- Ваше Высочество, я также постараюсь быть с вами откровенной. Тот
человек, Иван-царевич, что меня освободил из лягушачьего плена, даже не знал
истинных причин, для чего он это делает. Он сказал, что единственно из
сострадания, и я не вижу причин ему не верить. Но те, кто снарядил
Ивана-царевича на мои поиски, имели свои определенные цели -- я даже еще не
знаю, кто они такие, но поняла, что они против князя Григория и его
вурдалаков, а я им нужна, ну не знаю, как боевой стяг.
-- Вы уверены? -- Виктор пристально глянул на Марфу.
-- Размышления наводят меня именно на это, -- ответила княжна.
Собеседники вновь медленно двинулись по аллее. -- Я не знаю, каковы истинные
цели моих неведомых доброжелателей, но пока они не начнут противоречить моим
представлениям о справедливости, я готова действовать заодно с этими пока
еще неведомыми мне силами. A я чувствую, что ключ к Белой Пуще -- здесь, в
Новой Ютландии...
-- Нет-нет, -- решительно перебил Виктор, -- об этом я не желаю и
слушать. Не забывайте, что я -- ставленник и заложник вурдалаков из Белой
Пущи. Разумеется, я вас не выдам, но и союзником в вашей борьбе не стану.
-- Да нет, это ж я так, к слову, -- смутилась Марфа. -- Конечно, мои
дела -- это мои дела, а ваши -- это ваши...
Тем временем аллея незаметно вывела их на кладбище королевской семьи --
оно больше напоминало старинный и чуть заброшенный парк, где меж высоких
деревьев здесь и там темнели невысокие надгробия.
-- Знаете, княжна, в свое время королевич Георг сумел отвоевать у болот
небольшой клочок земли вблизи замка, -- повернул разговор Виктор в более
спокойное русло, -- и вот на нем-то и решили разместить сад и родовое
кладбище. Вон под той липой Георг и похоронен, -- указал Виктор на небольшой
камень. -- Конечно, основатель королевства должен был бы лежать в более
знатной усыпальнице, но он сам захотел, чтобы его похоронили по-простому. Ну
и его потомки взяли это в обычай, оттого-то и погост у нас такой скромный.
-- A мне здесь нравится, -- задумчиво оглядела Марфа королевский
погост. -- Ваше Высочество, у меня к вам будет одна не совсем обычная
просьба...
-- Постараюсь исполнить, насколько это в моих силах.
-- Если оправдаются ваши опасения и меня... и если со мною что-то
случится, то прошу вас похоронить меня здесь, пускай даже в самом дальнем
уголке, возле болота.
Виктор резко отвернулся, и Марфе показалось, что на его ресницах что-то
мелькнуло. Но он тут же взял себя в руки и заговорил подчеркнуто суховатым
тоном:
-- Боюсь, Марфа Ярославна, что не смогу удовлетворить вашу просьбу, так
как на этом кладбище погребают лишь особ высшего происхождения. Во всяком
случае, хоронить вас здесь под именем графини Загорской я не имею права. A
если похоронить под вашим настоящим именем, то я боюсь, что покою вам не
дадут и в могиле. Дело в том, что барон Альберт, преемник князя Григория,
как я слышал, уже нашел кости невинно убиенной княжны Марфы и готовится их с
почестями похоронить.
-- Что вы говорите! -- изумилась княжна.
-- Увы, это так, -- подтвердил Виктор, -- и потому я не советовал бы
вам покидать сей бренный мир в ближайшее время. Впрочем, есть еще один
способ обеспечить себе место на этом кладбище -- стать Ново-Ютландской
королевой.
-- Ну, вы уж скажете, -- смутилась Марфа.
-- Да нет, ну это ж я так... Ах да, совсем забыл -- у меня назначена
встреча с госпожой Глухаревой. Она приехала из Белой Пущи и должна дать мне
отчет о своих переговорах. Так что нам пора возвращаться.
-- C вашего позволения, я еще ненадолго останусь тут, -- сказала Марфа.
-- Здесь так покойно, так тихо...
-- Ну, как хотите, -- согласился Виктор, -- но я пришлю сюда своего
слугу, верного человека. Так, на всякий случай.
-- Да зачем, не надо, -- стала отказываться Марфа.
-- Нет-нет, и не спорьте, -- заявил Виктор, -- а то и впрямь чего
случится, а я не буду знать, как вас хоронить... -- C этими словами Виктор
резко повернулся и быстрыми шагами удалился по аллее.
Проводив Виктора долгим взором, Марфа поплотнее запахнула на себе
теплый платок, выданный ей Теофилом. Вдруг княжна услыхала, как в опавшей
листве что-то явственно зашуршало, и тут же из-за ближайшего камня неспеша
вышел маленький человечек.
-- Домовой! -- радостно вскрикнула Марфа.
-- Кузьма Иваныч, -- степенно представился домовой.
-- A у нас в усадьбе тоже был домовой, -- вздохнула княжна. Господи,
как же его звали-то? Нафаня, кажется.
-- A, так он же мой давний приятель, -- обрадовался Кузька. -- Когда
вурдалаки пришли, так едва Нафаня успел ноги унести. И где он теперь -- бог
весть... -- Домовой горестно вздохнул. -- Но помню, очень уж он о тебе
сокрушался, говорил, мол, какая чудная княжна была, а пропала безо всякой
вести...
-- Постой, Кузьма, -- перебила Марфа, -- какая еще княжна? Ты меня,
видать, с кем-то перепутал. Я не княжна, а графиня.
-- Да-да, конечно же, -- хитро прищурился Кузька, -- графиня Заморская.
-- Загорская.
-- Тем паче. Да только тут уже кое-кому ведомо, что ты за графиня
такая.
-- Виктор?
-- Кабы Виктор! И князь Длиннорукий знает, и разбойник Петрович. У них
тут инхвормация во как поставлена, -- щегольнул Кузька словечком, слышанным
от боярина Василия. -- Так что беречься тебе надобно! Ну, я тебя упрежу,
коли что. -- Кузька заговорщически приложил палец ко рту, и княжна, поняв,
что он собирается сообщить нечто очень важное, наклонилась и протянула
домовому руку. Тот ловко вскарабкался по рукаву и, устроившись на Марфином
плече, зашептал ей прямо в ухо: -- A особливо опасайся той бабы, Анны
Сергеевны, что нонеча приехала. От нее любой гадости только и жди!.. Ну все,
мне пора.
Действительно, по аллее приближался человек -- очевидно, слуга,
которого обещал прислать Виктор.
-- Погоди, Кузьма, а как мне тебя найти? -- удержала домового Марфа.
-- A я сам тебя разыщу, -- заявил Кузька и, столь же ловко спустившись
вниз по платью, скрылся за ближайшим могильным камнем.
x x x
В бывшем рабочем кабинете князя Григория шло заседание Семиупырщины --
так в Белой Пуще именовался недавно созданный орган высшей государственной
власти, хотя официально он носил более длинное и красивое наименование,
запомнить которое не могли даже его члены.
Несмотря на название, собственно упырей в Семиупырщине было всего лишь
двое, барон Альберт и воевода Cелифан, но зато они, выражаясь современным
языком, контролировали силовые ведомства -- соответственно Тайный и Военный
приказы. Кроме них, в состав Семиупырщины по настоянию Альберта были введены
три представителя аристократии -- князья Чарский и Зарядский, а также боярин
Степан Муха. Все трое происходили из древних родов и, по мнению охваченного
"перестроечными" идеями барона Альберта, должны были символизировать такие
понятия, которые мы назвали бы мудреными словами "преемственность" и
"легитимность". Впрочем, на заседаниях сии представители родовой знати
обычно сидели тихо и в обсуждения не вмешивались. И, наконец, еще два члена
Семиупырщины представляли собою олигархический капитал -- владелец многих
ремесленных предприятий Гусь и купец Березка. Последний был привечаем еще
покойным князем Григорием, так как через него прокручивались разные не
совсем законные сделки. Например, Березка через "третьи руки" устраивал
поставку в Белую Пущу зарубежного оружия и боеприпасов. Разумеется, все
знали о его темных делишках, но за руку поймать не могли. A может, и не
особенно хотели.
Всякий раз, созывая Семиупырщину, Альберт приставлял к громоздкому
столу князя Григория несколько столов поменьше, и вместе они образовывали
букву "Т", во главе которой восседал барон, а вдоль меньших столов --
остальные члены и приглашенные лица.
На сей раз Альберт казался весьма озабоченным.
-- Господа, положение более чем серьезное, -- говорил он, строго
поглядывая на своих коллег. -- Вражеские силы никак не хотят оставить нас в
покое и постоянно испытывают на прочность. Поэтому наш святой долг -- еще
крепче сплотить ряды и дать должный отпор неприятелю.
Его соратники не особенно понимали, к чему барон клонит, однако на
всякий случай согласно кивали.
Почувствовав, что необходимый настрой создан, Альберт перешел к делу:
-- Когда злодеи извели нашего дорогого и любимого князя Григория, то
ясно было, что на этом они не остановятся. И теперь подтверждаются самые
худшие предчувствия. Нашим врагам недостаточно того, что мы пошли на самые
решительные перемены, открыли храмы и понемногу вводим базарное
хозяйствование. Им нужна власть. A наша задача -- не допустить этого. И не
потому что власть так уж нужна нам самим, а лишь для того чтобы не позволить
им ввергнуть Белую Пущу в пропасть. Как стало известно, уже объявилась
самозванка, утверждающая, что она -- княжна Марфа. И если даже мы найдем
способ от нее избавиться, то и это не решит вопроса, так как появятся
другие... Гробослав!
-- Слушаю! -- вскочил Гробослав. Он не входил в состав Cемиупырщины, но
был приглашен как ответственный за погребение Марфиных костей.
-- Ну, решили вы, где хоронить? -- спросил Альберт.
-- Нет еще, -- развел руками Гробослав. -- Я ведь говорил, что у
каждого предложения свои лучшие и худшие стороны...
-- Знаю, знаю, -- перебил Альберт, -- но медлить больше нельзя. Будем
хоронить кости уже через неделю и прямо здесь, в Кремле. За эти дни
необходимо привести в порядок родовую усыпальницу Шушков, созвать народ со
всей Белой Пущи, пригласить иноземных гостей, чтобы весь мир видел, как мы
чтим своих невинно убиенных!
-- Слушаюсь, -- немного испуганно пробормотал Гробослав. -- Я тут
давеча ходил к усыпальнице и могу сказать, что не настолько уж она
запущенная, как мы думали.
-- Ну вот и прекрасно, -- с удовлетворением кивнул Альберт. -- Еще
надобно, чтобы при погребении было побольше священников, а надгробное слово
сказал будущий правитель Белой Пущи.
-- Кто-кто? -- не удержался воевода Cелифан. -- Какой еще правитель?
-- Будущий, -- повторил барон. И пояснил: -- Мы с вами лишь переходное
звено. Наша задача -- вести государственные дела и в должном порядке
передать их новому правителю Белой Пущи, которого изберет Народное Вече.
Поскольку князь Григорий не оставил наследника, то его преемника должен
назвать народ. -- Альберт торжественно поднял перст: -- Глас народа -- глас
божий!
-- Ну и кого же народ изберет? -- глупо переспросил Гробослав.
-- Ясно, что не тебя и не меня, -- с досадой ответил барон. -- Это
должен быть всеми уважаемый человек из старинного и знатного рода... Вы со
мной согласны, князь?
Последние слова Альберт обратил к престарелому князю Чарскому, который
откровенно клевал носом, слушая бароновы краснобайствования. Однако он
поднялся и, чинно поглаживая бороду, произнес:
-- Совершенно верно, барон. Старинного и знатного.
-- И кого же? -- насторожился воевода.
-- Кого именно, я еще не знаю, -- притворно развел руками барон, -- но
ясно одно: он не должен очень уж выходить из нашей воли.
(Слово "нашей" барон произнес так, что ни у кого из присутствующих не
возникло сомнений в том, чью же собственно волю должен выполнять будущий
глава государства).
Тут встал доселе молчавший купец Березка:
-- Господин барон, сам я происхождения самого простого, и не мне судить
о знатных княжеских родах...
-- Ближе к делу, -- хмуро перебил Альберт. -- Ежели у вас какие
соображения, то говорите.
-- Ну вот, стало быть, -- продолжал Березка, -- есть у меня думка
насчет одного князя -- и родовит он зело, и уважаем всеми...
-- Кто таков? -- спросил барон.
-- Князь Борис Константиныч Городковский.
-- Вот как, -- хмыкнул Альберт. -- Ну что же, князь Борис
Константинович -- действительно и уважаемый, и родовитый... Мы подумаем над
вашим предложением.
Березка сел на место, и барон Альберт вновь завел свою любимую речь о
погребении Марфиных костей:
-- Захоронение должно пройти так, чтобы весь мир понял -- мы и в самом
деле чтим своих великомучеников, а не дурака валяем...
Князь Зарядский наклонился к своему соседу -- боярину Степану Мухе:
-- Чего это Березка так за князь-Бориса ратует? Всем же ведомо, каков
сей князь -- пьяница и гуляка.
-- Мне доподлинно известно, -- чуть слышно зашептал в ответ боярин
Степан, -- что князь Городковский задолжал Березке кучу денег. Вот он теперь
и тщится их вернуть хоть таким способом. Ну а заодно и заполучить своего
человечка во главе княжества.
-- Неисповедимы твои пути, господи, -- тяжко вздохнул князь Зарядский.
Барон же Альберт тем временем торжественно зачитывал тот самый отчет,
что накануне демонстрировал Гробославу:
-- "Особое расследование не токмо обнаружило в месте тайного погребения
останки в количестве трех черепов и пятидесяти восьми иных костей, но и
неопровержимо установило, что принадлежат оные невинно убиенной княжне
Марфе, дщери князя Ярослава Шушка. Доказательства прилагаются..."
x x x
В комнату князя Длиннорукого с воплями вбежал Петрович. Князь уже
достал было из потайного места тарелочку с золотым яблочком, готовясь выйти
на связь с Белой Пущей, но, завидев, в каком виде Соловей, отложил волшебное
устройство в сторону:
-- Ну, что там опять случилось?
-- У меня пропали ножи! -- одним духом выпалил Петрович. И упавшим
голосом добавил: -- Оба...
Однако Длиннорукий не оценил трагичности положения:
-- Ну, подумаешь. Старый ржавый хлам.
-- Ты ничего не понимаешь! -- топнул ножкой бывший Грозный Атаман. --
Их украли коты, чтобы потом, ночью, явиться и меня прирезать!
-- Что?! -- вытаращился князь. Но, вспомнив слова летописца Пирума,
заговорил мягко и заботливо, будто с больным: -- Послушай, Петрович, ты
просто перетрудился, переутомился. Ляг поспи, а я постараюсь что-нибудь
сделать, чтобы коты оставили тебя в покое.
-- Ах, они меня доконали! -- жалобно простонал Петрович. -- И никто не
верит!
Проводив Соловья в его комнату, князь Длиннорукий наведался в чулан,
где подобрал себе метелку и совок и с этими орудиями вышел на охоту.
-- Где же Петрович цапался с котом-то? -- пробормотал князь. --
Кажется, в первый раз -- около горницы, где жил боярин Василий. A потом --
возле тронной залы. Или еще где-то? Ну ладно, начнем прямо отсюда.
И Длиннорукий, недолго думая, с кряхтением опустился на колени и стал
выгребать вековой мусор из-под старого комода, неизвестно для чего
выставленного у стены в коридоре. Однако искомого там не оказалось, и князь
прямо на четвереньках пополз вперед по коридору, ловко орудуя метелкой и
совком. Однако вскоре он наткнулся на какое-то препятствие, а подняв взгляд,
обнаружил, что прямо над ним стоит Виктор.
-- Извините, Ваше Высочество, я тут... -- залопотал князь, но Виктор,
похоже, был настроен весьма благодушно:
-- Похвально, князь, весьма похвально, что вы взялись за уборку
многолетнего сора. Наконец-то и от вас хоть какой-то прок.
Длиннорукий с трудом поднялся:
-- Ваше Высочество, вы просвещенный человек, может быть, вы знаете --
если кот не настоящий, а призрак или бес, то он оставляет за собой помет или
нет?
-- Вы что, от Петровича заразились? -- сочувственно покачал головой
Виктор и двинулся своею дорогой. Длиннорукий вновь опустился на четвереньки
и продолжил настойчивые поиски кошачьего дерьма.
x x x
Солнце понемногу клонилось к закату, а Грендель еще вел Дубова и
Покровского по Ново-Ютландским болотам. Похоже, что проводник все же что-то
перепутал, и хотя по всем приметам уже должен был показаться бестолково
построенный, но внушительный замок Беовульфа, однако почему-то путники то и
дело попадали куда-то не туда.
-- А, теперь понял! -- со всех сил хлопнул себя по лбу Грендель, когда
они вышли к очередному "не туда". -- Нам надо было забирать вправо, а я вас
завел влево. Мы сейчас находимся где-то неподалеку от королевского замка.
Значит, сейчас повернем к тому пригорку, а дальше уже не заблудимся.
Но тут до них долетели какие-то голоса. Доносились они как раз из-за
того пригорка, к которому собирался повернуть Грендель.
-- Уж не по наши ли души? -- забеспокоился боярин Василий.
-- Да нет, тут что-то другое, -- прислушался Иван. -- Мне показалось,
что кто-то там говорит пятистопным ямбом, а другой отвечает ему
ненормативным верлибром.
-- А, знаю! -- сообразил Грендель. -- Это ж поэты канавы копают. Ну, те
самые, которых раньше Александр у себя привечал.
-- Поэты -- и канавы? -- изумился Покровский. -- Да как