Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
серебряными бубенчиками.
Едут мироеды-грабители,
Бедного люда угнетатели,
В шубах с воротниками бебряными,
C золотыми перстнями, с побрякушками.
A мы, да удалые разбойнички,
Их пограбим, заберем бубенчики,
Да шубы дорогие с побрякушками,
A самих перережем, грабителей,
Трудового народа угнетателей...
x x x
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Грендель вел Дубова по узкой тропинке. Уже рассвело, и Василий с
немалым интересом поглядывал на окрестные болота, которые теперь не казались
столь зловещими и враждебными, как в утро того памятного октябрьского дня,
когда они волчьими тропами пробирались в Белую Пущу по душу князя Григория.
И хотя с Гренделя было снято заклятие, бывший оборотень сохранял кое-какие
способности и повадки волка. Вот и сейчас он то и дело поводил носом и как
будто ощущал некую опасность.
-- Надобно поостеречься, -- наконец сказал он своему спутнику.
-- A что, здесь опасная трясина? -- забеспокоился Василий. -- Или опять
змеи?
-- Хуже. Чую дух чужого человека.
-- Может быть, Ивана-царевича? A то и самой Марфы!
Грендель ничего не ответил и двинулся быстрее, продолжая то и дело
прислушиваться и принюхиваться.
Вскоре путники вышли к равнине, расчерченной канавками и "грядками", но
с противоположной стороны, нежели накануне Покровский.
-- До памятного знака здесь напрямую не доберешься, -- пояснил
Грендель. -- Пройдем по соседней "грядке" и попробуем разглядеть, что там и
как.
Однако не успели они сделать и нескольких шагов, как сзади раздался
грубый окрик:
-- Стоять и не двигаться!
Дубов оглянулся -- в самом начале "грядки", по-гестаповски расставив
ноги, стоял здоровенный наемник с "калашниковым" наперевес.
-- Бежим, -- шепнул Грендель. -- Эта "грядка" сквозная.
-- Бесполезно, -- ответил Василий, -- он нас просто пристрелит. -- И,
обращаясь к наемнику, громко спросил: -- В чем дело, товарищ?
-- Тамбовский волк тебе товарищ! -- злобно выкрикнул наемник. -- Стоять
и не рыпаться! Идти за мной! Шаг вправо, шаг влево -- стреляю!
-- Извините, гражданин наемник, -- с трудом вклинился в содержательную
речь боярин Василий, -- но как нам идти за вами, если вы велели стоять и не
рыпаться?
Наемник попытался задуматься, но тут Грендель, не открывая рта,
негромко, но грозно зарычал по-волчьи. Даже Василий от неожиданности
вздрогнул, а наемник заозирался, попятился и, поскользнувшись о сырой
лишайник, бултыхнулся в канавку.
Василий бросился было на помощь, но Грендель его остановил:
-- Тут мелко, не утонет.
Дубов однако же наклонился и поднял автомат, зацепившийся за кустик.
Стоявший почти по пояс в холодной воде наемник в бессильной злобе наблюдал,
как Василий отсоединил магазин от автомата и разбросал патроны по канавке.
Затем туда последовал и сам "калашников".
-- Ну и что будем с ним делать? -- обратился Дубов к Гренделю, завершив
акт разоружения. -- C собой тащить -- много мороки.
-- Загрызть, и дело с концом, -- предложил Грендель. Наемник, не
знавший, что добросердечный экс-оборотень никого толком не загрыз даже в
бытность полуволком-получеловеком, дико заверещал и, вскарабкавшись на
параллельную грядку, очень резво побежал прочь.
-- Любопытненько, -- пробормотал Василий, поднимая с земли небольшой
предмет, оказавшийся записной книжкой. -- Надо бы изучить...
Поскольку книжка не имела алфавитного указателя, то имена, адреса и
телефоны были записаны, так сказать, в порядке поступления и ярко отражали
биографию обладателя книжки за последние несколько лет: Тбилиси, Баку,
Вильнюс, Рига, Тирасполь, Москва, Сухуми, затем Кислоярск,
Старгород-Придурильский -- этапы большого, но бесславного пути.
На одной из последних страниц Василий увидел стихотворные строчки с
примечанием "Поется на мотив "Надежды". Песня начиналась так:
"Светит наша красная звезда.
Не надейтесь -- мы еще живые
И в крови потопим города,
Чтоб жила единая Россия.
Нынче будем боженьку молить,
Дал бы сил на мятежи и встряски
И помог Державу возродить
От Финляндских скал и до Аляски..."
Дубов брезгливо перевернул страницу -- и наткнулся на несколько
знакомых имен, записанных в столбик:
Боярин Василий.
Беовульф.
Грендель.
Чумичка.
Надежда.
Дедуктивная мысль сыщика Дубова незамедлительно заработала: "Так-так,
что могло объединить эти пять имен в записной книжке наемника? Можно
допустить, что у него или у его шефа Мыльника имеются свои счеты к детективу
Василию Дубову, но причем тогда тут боярин Василий? Постойте-постойте, а сам
ли он это писал?"
Василий перевернул страницу назад:
"...И чечен сумеем затопить
Кровью молдаван и прибалтийцев..."
Дубов попытался мысленно пропеть эти слова на мелодию одной из своих
любимых песен и тут же с отвращением перевернул страницу вперед. Почерк
полностью совпадал.
"Скорее всего, он записывал имена под чью-то диктовку. Но под чью? --
Василий еще раз внимательно просмотрел список. -- Если меня он записал как
боярина Василия, то отчего тогда и Надя не значится как паж Перси? И причем
тут Беовульф, Грендель и Чумичка?"
От размышлений его оторвал голос Гренделя, который все это время изучал
оконечность тупиковой "грядки", до которой напрямую было бы рукой подать --
через канавку.
-- Похоже, что вчера ваш Иван-царевич здесь и побывал, -- сказал
Грендель. -- Гляньте, как там истоптано. A чуть дальше на кустарнике веточка
отломана.
-- A почему вы уверены, что это именно Иван-царевич? -- нехотя
оторвался от дедукции боярин Василий. -- Может быть, просто кто-то грибы
собирал.
Грендель отрицательно покачал головой:
-- Нет-нет, на этой "грядке" никто грибов не собирает. Оттого-то она и
такая заросшая.
-- A что так?
-- Ну, во-первых, суеверия. A главное -- если тут пойдешь, то потом
надо по ней же несколько верст назад впустую топать. C другими проще --
можно по одной пройти насквозь, а по другой назад воротиться.
-- Ну и что же Иван-царевич?
-- A Иван-царевич, как я вижу, пошел другим путем -- прямо через
канавку. Да идемте, я вам все покажу.
Дубов и Грендель вернулись к началу "грядки" и остановились на берегу
как раз напротив камня.
-- Видите, как тут мох ободран? -- указал Грендель. -- Значит, он
пытался выбраться наверх.
-- И как, удачно?
-- Сейчас глянем... Да, похоже, что удачно. Видите следы наверху? Стало
быть, нам надо двигаться вон туда. -- Грендель махнул рукой в сторону
елового перелеска.
"Херклафф! -- вдруг осенило Дубова. -- Меня он знает только как боярина
Василия, а Надю -- и как пажа, и как Надю. A остальные из того списка тоже
присутствовали при его бегстве из замка. Все ясно -- людоед нанял этого
наемника, а может, и не его одного, чтобы "прощупать" всех тех, кому мог
достаться оброненный им магический кристалл..."
-- A вот здесь ваш Иван-царевич что-то варил из грибов, -- снова
оторвал Василия от раздумий голос его спутника. -- Видите, следы костра, а
кругом грибы срезанные.
-- Ну и куда же дальше?
-- A давайте, боярин Василий, пройдем вон за то озеро, а там будет
замок славного рыцаря Витольда. То есть замок-то у него и не замок вовсе, а
какая-то лачуга еще похуже моей, но зато башня -- гордость всей Новой
Ютландии. C нее открывается хороший вид на болота, может и разглядим, где
там чего.
-- Да, это было бы неплохо, -- согласился Дубов, и спутники двинулись
по еле заметной тропинке в сторону маленького болотного озерца -- как
подозревал Василий, навстречу новым приключениям.
x x x
Длиннорукий, Петрович и Каширский молча сидели за столом и ждали
Виктора, который непривычно запаздывал. Слуги под руководством Теофила
подавали на стол скромный завтрак, а Соловей то и дело поглядывал на кувшин
с вином, не решаясь налить себе, пока не появится хозяин.
Когда же дверь трапезной отворилась, то лица сидящих за столом
удивленно вытянулись: Виктор вошел не один, а вместе с некоей молодой
девушкой, одетой в скромное темное платье.
-- Прошу вас, сударыня, -- указал Виктор на место во главе стола, где
он обычно сидел, а сам уселся немного в сторонке. -- Господа, позвольте вам
представить нашу уважаемую гостью, графиню Загорскую. Как я понял, это дочка
одного из наших славных рыцарей, не так ли?
Гостья, немного помедлив, чуть заметно кивнула. Петрович раскрыл было
рот, чтобы разоблачить лже-графиню, но Длиннорукий его остановил.
-- Погоди, еще не время, -- шепнул князь.
Так как Виктор уже накладывал себе в тарелку что-то вроде овсяной каши,
то и Петрович налил полную кружку вина и залпом выпил, как всегда не
закусывая.
-- Ах да, сударыня, так я же забыл вам представить моих, м-м-м, друзей,
-- снова заговорил Виктор. -- Князь Длиннорукий. -- Князь привстал и слегка
поклонился. -- Господин Петрович. -- Соловей лишь икнул и утерся грязным
рукавом. -- Господин Каширский, лекарь и, так сказать, человек изрядных
знаний.
Графиня милостиво кивнула всем троим, но мимолетный взгляд, брошенный
на Виктора, откровенно говорил: "Ну и дружки, однако же, у Вашего
Высочества".
-- Думаю, что к обеду приедет и Анна Сергеевна, -- продолжал Виктор. --
Тоже милейшая дама, вам будет приятно с нею познакомиться.
-- Не сомневаюсь, -- вздохнула гостья и приступила к трапезе.
Князь Длиннорукий украдкой бросал взгляды на Марфу и все не мог понять,
для чего она явилась в королевский замок, да еще и под вымышленным именем. И
так ничего и не придумав, решил, что незачем забивать себе голову такими
пустяками -- найдутся дела и поважнее. Князь с опаской следил за Петровичем,
который то и дело подливал себе вина, а Виктор и Теофил, занятые гостьей, на
сей раз просто забыли убрать кувшин от Грозного Атамана подальше.
Господин же Каширский поглядывал на графиню и как доктор на
потенциальную пациентку, и как мужчина на симпатичную ему особу
противоположного пола. В конце концов он не выдержал и обратился к гостье:
-- Госпожа графиня, должен вас уведомить, что ваш цвет лица не
свидетельствует о здоровом образе жизни. Да и вообще здешний климат вам
противопоказан -- болота, сырость...
Девушка смутилась, и Виктор пришел ей на помощь:
-- Господин Каширский, когда графине понадобятся услуги лекаря, то она
непременно к вам обратится.
-- Да нет, я просто хотел сказать, что нужно беречь здоровье, -- пошел
на попятный Каширский. -- Медицинская концепция, коей я придерживаюсь,
предполагает как аллопатические, так и гомеопатические методы пользования, и
целый ряд симптомов...
Но тут произошло то, чего так опасался Длиннорукий: вылакав очередную
кружку, Петрович перегнулся через стол к сидевшей напротив него гостье.
-- Графиня, говорите? -- брызжа слюной, завизжал Соловей. -- Знаю я,
что вы за графиня! -- И, не обращая внимания на Длиннорукого, тянувшего его
сзади за штаны, продолжал: -- Вы все грабители и угнетатели трудового люда!
Таких, как вы, я грабил и убивал, а потом отдавал на забаву своим лихим
ребятам! -- Петрович скорчил какую-то мерзкую рожу, но тут произошло нечто
уж совсем непредвиденное: Марфа спокойно взяла со стола тарелку с остатками
каши и аккуратно заехала ею в физиономию Петровичу.
В трапезной воцарилось мертвое молчание, прерываемое лишь мелким
скулежем сползающего под стол бывшего Грозного Атамана. Длиннорукий с
нескрываемой ненавистью глядел на княжну. Каширский удивленно переводил взор
то с Виктора на Марфу, то с Длиннорукого на Петровича. Теофил, как ни в чем
не бывало, подал на стол другую тарелку, и княжна спокойно положила себе еще
овсянки.
Никто не решался нарушить тягостную тишину. И когда молчать дальше
стало уж как-то не совсем прилично, в трапезной раздался негромкий голос
Виктора:
-- Благодарю вас, графиня.
x x x
Анна Сергеевна быстро шагала по главной осиновой аллее Белопущенского
кремля -- ей предстояло решительное объяснение с бароном Альбертом. И тут
госпожа Глухарева к своему неудовольствию увидела идущего навстречу
импозантного господина во фраке с белоснежным жабо.
-- O, гутен морген, дорогая Aннет Сергеевна! -- расплылся господин в
плотоядном оскале.
-- И вам того же, господин Херклафф, -- буркнула Глухарева. Однако
людоед, судя по всему, пребывал в наилучшем расположении духа и не прочь был
побеседовать. Анне Сергеевне поневоле пришлось остановиться.
-- Ну, как поживает Его Высочество Виктор? -- продолжал Херклафф. -- И
как здоровье вкусненького херра Петровича?..
-- Почему бы вам самим его об этом не спросить? -- не слишком вежливо
перебила Анна Сергеевна.
-- Увы, фройляйн, -- малость погрустнел Херклафф, -- мне более нет ходу
в королевский замок, после того как я там, как это сказать, несколько
начудил. -- И людоед сладостно осклабился, вспомнив свои невинные чудачества
в замке Александра.
Анна Сергеевна хотела было уже пройти вперед, но господин Херклафф
заговорил вновь:
-- Надо бы уже отъехать домой, в Лифляндию, но что поделаешь --
приходится сидеть здесь, в этой глупой Белая Пушша...
-- A что так? -- ухмыльнулась госпожа Глухарева.
-- Да так, знайть, оставил в кенниге замке кое-какой багаж, а забрать
его все никак не могу. -- По алчному блеску в глазах своей собеседницы
людоед понял, что сболтнул лишнее, и попытался поправиться: -- Всякие
мелочи, хиер унд дас.
-- Искренне желаю вам их вернуть, -- проговорила Анна Сергеевна и
наконец-то отправилась своею дорогой.
-- Ах, какая фройляйн, -- мечтательно вздохнул Херклафф, провожая
госпожу Глухареву взглядом, пока она не скрылась в недрах мрачного серого
здания.
Когда Анна Сергеевна вошла в кабинет Альберта, там уже находились не
только барон и воевода, но и "главный по духовности" упырь Гробослав. При
виде дорогой гостьи все они, не сговариваясь, вскочили и почтительно
поклонились.
-- Ну как, решение готово? -- даже не отвечая на приветствия, грозно
вопросила Глухарева.
-- Какое именно, уважаемая Анна Сергеевна? -- учтиво переспросил
Альберт. После ночного разговора с князем Григорием барон твердо решил
отказаться от посылки военной дружины в Мухоморье и теперь мялся, не решаясь
об этом напрямую объявить.
-- Решение. O. Вводе. Войск. В. Новую. Ютландию! -- с раздражением
отчеканила Анна Сергеевна.
-- Что же ты, Альберт, забыл, о чем мы вчера договаривались? -- встрял
воевода. -- Я тут за ночь уже и смету подготовил -- сколько нужно воинов,
сколько лошадей, сколько...
-- Боюсь, все сложнее, чем мы думали, -- промямлил Альберт. --
Поразмыслив, я решил, что пока что нет насущной необходимости в том, о чем
мы вчера...
-- Так вы что, отказываетесь? -- злобно прошипела Анна Сергеевна. --
Как бы вам не пришлось об этом пожалеть!
И тут помощь подоспела с той стороны, откуда Альберт меньше всего ее
ожидал. Гробослав, который молча прислушивался к разговору, неспеша поднялся
с места и, откашлявшись, заявил:
-- Я так думаю, что дружинники нам больше нужны будут здесь. Ну, для
поддержания порядка на похоронах. -- И глубокомысленно добавил: --
Духовность, она важнее всего!
Альберт искоса глянул на Гробослава, пытаясь определить, говорит ли он
всерьез или со скрытой издевкой, но тут не выдержала Анна Сергеевна.
-- Да что вы тут, -- далее она подпустила несколько не совсем цензурных
выражений, -- всякой фигней занимаетесь! Да если вы не дадите войск, то я
такое учиню, что все вы, трам-тарарам, в гробу перекувыркнетесь!
В возбуждении чувств Анна Сергеевна схватила со стола баронскую кружку
и залпом выпила. Гробослав, который пришел раньше всех и успел подлить туда
некоего отравного зелья, даже привстал на стуле, ожидая быстрой, но
мучительной смерти, однако Анна Сергеевна лишь встряхнула белокурой головкой
и как ни в чем не бывало опустилась в кресло. Видимо, на нее яд
воздействовал как успокоительное.
Тут в кабинет заглянул охранник с какими-то листками.
-- Ну, что там? -- недовольно спросил Альберт.
-- Ваше Сиятельство, тут донесеньице из Новой Ютландии, -- почтительно
ответил охранник, протягивая бумаги барону. И, понизив голос, добавил: -- От
князя Длиннорукого.
Альберт пробежал написанное и в досаде скомкал бумажки на стол.
-- Что-то случилось? -- забеспокоился воевода.
-- Случилось! -- рявкнул барон. -- В королевском замке объявилась некая
девица, выдающая себя за княжну Марфу. -- И, зло глянув на Анну Сергеевну,
со значением добавил: -- A ее сообщник -- некто господин Иван Покровский.
Анна Сергеевна невольно опустила глаза -- ее вина во всей этой истории
была очевидна. Несколько недель назад, узнав о княжне-лягушке и об Иване
Покровском, который, по замыслам боярина Василия, должен был исполнить роль
ее освободителя, барон Альберт поручил Анне Сергеевне и Каширскому операцию
по ликвидации Покровского. Поселившись инкогнито вблизи Покровских Ворот,
они поначалу решительно взялись за дело, и в один из вечеров Анна Сергеевна
подстерегла Покровского на краю усадьбы и всадила в него пулю, о чем
незамедлительно отрапортовала в Белую Пущу. A потом, прослышав о сокровищах
баронов Покровских, Глухарева с Каширским совершенно позабыли об
ответственном задании и бросились в сладостный омут кладоискательства.
Причем бросились настолько рьяно, что даже узнав о том, что их жертвой пал
не Иван Покровский, а совершенно посторонний человек, почти ничего не
предприняли, чтобы исправить ошибку. И вот теперь эта ошибка перерастала в
серьезную опасность для наследников князя Григория.
-- Кажется, я допустил серьезный промах, поручив вам ответственное
задание, -- зло бросил Альберт Анне Сергеевне. -- За что бы вы с Каширским
не брались, вы все заваливали.
-- Я готова исправить! -- вскочила Анна Сергеевна. -- Я сейчас же найду
и убью Покровского!
-- Раньше надо было, -- укоризненно покачал головой Альберт. -- Теперь
это уже не имеет никакого смысла. A вот ее, эту княжну Марфу, самозванку...
Вот ее, именно ее вы и убьете. И чем скорее, тем лучше. Но если вы и на этот
раз промахнетесь, то я вам не завидую. Вам понятно, уважаемая Анна
Сергеевна?
-- Понятно, -- зло процедила Глухарева, -- не дура. Уж на сей раз не
промажу, будьте покойны.
-- A как же с отправкой войск в Мухоморье? -- некстати встрял Cелифан.
Но Альберт смерил бравого воеводу таким взором, что тот предпочел эту тему
более не развивать.
-- Погоди, Альберт, но если Марфа жива, то для чего тогда хоронить ее
кости? -- наивно спросил Гробослав.
Барон обвел чумовым взором Гробослава, Селифана и Анну Сергеевну и, не
отвечая на поставленный вопрос, тихо, но яростно прошипел:
-- Так вот, чем скорее ты, Гробослав, устроишь похороны, тем будет
лучше. -- И, тяжко вздохнув, Альберт добавил: -- Для всех нас.
x x x
Дверь несмело скрипнула, и в королевском древлехранилище появился князь
Длиннорукий. Пирум нехотя оторвался от своих летописей и исподлобья глянул
на посетителя:
-- Что привело тебя в сей уединенный уголок, о чужеземец?
-- Я тут, понимаете ли, пришел за советом, -- забормотал князь.
Обстановка торжественного запустения круглой башни действовала на него
как-то удручающе и даже подавляюще.
-- За каким советом? -- осуждающе покачал головой Пирум. -- Ежели ты
ждешь моего совета в делах неподобающих, то я тебе не советчик!