Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кожухова Елизавета. Холм демонов. Дверь в преисподнюю. Искусство наступать? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
-- В подобающих, еще в каких подобающих! -- зачастил Длиннорукий. -- Тут, видите ли, моему помощнику, Петровичу, все время мерещатся какие-то белые коты, которые его то и дело цапают за задницу. Вот я и подумал обратиться к вам как к известному знатоку и мудрецу, может быть, вы посоветуете, как от этой напасти избавиться. Поверьте, я в долгу не останусь! -- Мне от тебя ничего не нужно, нечестивец, -- высокомерно бросил Пирум. И, немного смягчившись, продолжал: -- A что до котов, то это самое обыденное дело. Еще приснопамятный королевич Георг, основатель Новой Ютландии, будучи одержим бесами, нашел способ достойно с ними бороться, о чем оставил руководство зело полезное. -- Вы знаете способ? -- чуть не подпрыгнул Длиннорукий. Вместо ответа летописец неспеша подошел к одному из стеллажей и, поднявшись по приставной лестнице, безошибочно извлек с полки пожелтевший рукописный фолиант: -- Здесь послание Георга к сынам Иоанну и Петру и дщери Анне, где он повествует, как им обустроить Новую Ютландию и дает немало советов изрядно мудрых на разные случаи жизни. Изволь же послушать. -- Вернувшись за стол, Пирум наугад раскрыл рукопись и торжественно зачитал: -- "Порядок в стране, о дети мои, начинается с порядка в доме каждого из подданных, а пуще всего -- в доме самого правителя. Ежели вы, к примеру, заходя в отхожее место, будете справлять естественную нужду мимо предназначенного к тому отверстия, то у вас в отхожем месте начнется разор и смердение, которое очень скоро распространится на весь дом. Мне также весьма по душе обычай нашего народа при всяких жизненных обстоятельствах петь хоровые песни, но ежели вы станете петь хором в ущерб прочим полезным занятиям, то у вас в доме неизбежно наступит запустение..." -- Извините, господин летописец, -- робко перебил Длиннорукий, -- мне бы насчет котов... Летописец смерил князя испепеляющим взором, однако перевернул несколько страниц и зачитал: -- "Если же, не приведи Господь, кто-либо окажется одержим бесами и злыми духами, принявшими облик животный, то для исцеления пользительно применить безотказный способ -- надобно собрать итоги жизненной деятельности сего злого беса и тайно положить оные в хлеб насущный одержимому, и тогда бес оставит его, и он исцелится". -- Что-что? -- не понял князь. Пирум сердито захлопнул рукопись: -- Собери дерьмо кота и подложи в еду, неужели не понятно? -- A, понятно-понятно! -- обрадовался Длиннорукий. -- Зело благодарен вам, господин летописец! -- И князь бочком стал пробираться к выходу. Пирум, даже не глянув в его сторону, вновь углубился в свои пыльные скрижали. x x x Добраться до гордости Новой Ютландии -- знаменитой башни славного рыцаря Витольда -- Гренделю с боярином Василием так и не довелось. Когда они проходили по краешку очередного болота, Дубов заметил, как в лучах прохладного осеннего солнышка что-то блеснуло. Приглядевшись внимательно, он увидел, что это золотая стрела. Она медленно летела на высоте нескольких метров над уровнем болота. -- Это она, -- тронул Василий Гренделя за плечо. -- Видите? -- Прямо над нами летит, -- заметил Грендель. Однако по мере приближения полет стрелы начал замедляться и снижаться. Еще несколько мгновений -- и стрела вонзилась в землю прямо под ногами Дубова и Гренделя. -- Неужто княжна-лягушка где-то здесь? -- удивленно воскликнул Василий. -- Вот это совпадение... Похоже, нам здорово повезло -- мы станем очевидцами расколдования! -- Что-то тут не так, -- покачал головой Грендель. Впрочем, Дубов и сам это почувствовал. Подняв стрелу, Василий увидел, что она заметно потускнела и отливает скорее не золотом, а медью. Еще толком не поняв, в чем дело, детектив крикнул: -- Бежим! Скорее! -- И спутники понеслись в ту сторону, откуда прилетела стрела. К счастью, местность оказалась не особо заболоченной, и Дубов с Гренделем могли передвигаться довольно быстро. -- Что там? -- на бегу спросил Дубов. -- Черная трясина, -- ответил Грендель. -- Самое страшное место. Украдкой бросив взгляд на стрелу, которую все еще держал в руке, Василий увидел, что она вовсе утратила блеск и стала зловеще темно-красной. -- Вот она, Черная трясина, -- махнул рукой Грендель. Впереди простиралось бескрайнее болото, от которого веяло чем-то неуловимо мертвящим и жутким -- даже лягушачьего гомона не доносилось с безжизненных кочек и мутных омутов. -- И что же дальше? -- растерянно проговорил Дубов, глядя на стрелу, которая уже настолько потемнела, что казалась даже не темно-красной, а почти черной. Грендель внимательно принюхивался к лишенному всяких запахов воздуху: -- Вон туда! Только осторожно, умоляю вас... Приглядевшись внимательно, Василий увидел неподалеку, на самом краю трясины, какое-то синее пятно и узнал в нем непромокаемый плащ Ивана Покровского. Неподалеку валялся и рюкзак. Не раздумывая, детектив бросился в ту сторону. Грендель поспешил следом. Подбежав ближе, они увидели, что "Иван-царевич" уже почти по плечи утонул в трясине и продолжал медленно погружаться. -- Осторожно!!! -- крикнул Грендель. Дубов и сам чувствовал, что ступи он в Черную трясину, и его ждет столь же печальная участь. Боярин Василий в растерянности стоял на том месте, где лежали рюкзак, шест и соломенная шляпа. -- Держите меня крепче! -- велел Грендель. Он взял шест и, вытянув его перед собой, распластался на поверхности болота. Дубов крепко держал его за ноги. Второй конец шеста оказался около Ивана Покровского. Он с трудом высвободил руки из вязкой пучины и схватился за шест. Василий тянул изо всех сил, и вскоре все трое уже сидели на краю трясины, стуча зубами и от озноба, и от осознания пережитого. Однако стрела вновь сверкала золотом на полуденном осеннем солнышке. Первым пришел в себя Покровский: -- Господа, а неплохо бы согреться. Костерок развести, чайку сообразить... -- Тут поблизости есть неплохой уголок, -- заметил Грендель, -- как раз между пригорком и рощей. Там почти не бывает ветра и можно славно устроиться. -- И, мечтательно вздохнув, добавил: -- Приют изгнания, трудов и вдохновенья... -- O, господин Грендель, так вы поэт! -- обрадовался Иван. Василий не на шутку испугался, что беседа рискует сползти на поэзию, и потому решил, пока не поздно, перевести ее в более близкое себе русло: -- Скажите, господин Покровский, как вас занесло в эту чертову трясину? Иван поднялся с травы и привычно взвалил на плечи рюкзак: -- Я узнал, что где-то в этих краях заточена моя прабабушка Наталья Кирилловна. -- Как, неужели та женщина в хрустальном гробу?.. -- изумился Грендель. -- Теперь туда, -- указал он на темный перелесок вдали. -- Да, и я в этом совершенно уверен, -- ответил Покровский, ступая следом за Гренделем по узкой тропинке. -- Вообще-то я не собирался туда идти, просто хотел убедиться, насколько опасна эта Черная трясина. И не успел сделать и пары шагов, как стал тонуть. И тогда пустил стрелу -- вдруг кто да увидит. Все равно стрелы мне больше уже не нужны. -- Не нужны? A как же Марфа? -- удивился замыкавший шествие боярин Василий. -- A, ну так Марфа-то уже расколдовалась, -- небрежно, как о чем-то само собою разумеющемся, ответил Иван. -- И знаете, Василий Николаич, она оказалась вовсе не падшей девицей, а самой настоящей княжной! -- И где она теперь? -- пропустив шпильку мимо ушей, спросил Дубов. -- Отправилась в королевский замок. Но мне туда идти не велела. Вроде я буду ей только мешать, поскольку ничего не смыслю в придворных нравах. -- Это вы-то, Иван-царевич? -- удивился Грендель. -- Ясно одно -- Марфа в опасности, -- подытожил Василий. -- Судя по тому, какая публика собралась в замке, житья там княжне не дадут. Причем в самом прямом смысле. -- Как же ее выручить? -- забеспокоился Покровский. -- Знал бы, что в замке опасно, ни за что бы не отпустил! -- Нет, для любого из нас соваться в замок было бы сущим безумием, -- размышлял Василий. -- Так что единственный способ помочь Марфе -- ускорить штурм замка. Стало быть, попросим господина Беовульфа и его славных рыцарей малость подсуетиться... За разговорами они дошли до перелеска -- это и впрямь оказалось очень тихое и безветренное место, и даже поздне-осеннее солнце грело здесь почти по-летнему. -- Немного передохнем, согреемся, а к вечеру доберемся до дома, -- сказал Грендель, оглядываясь по сторонам, нет ли где поблизости хвороста. Покровский сбросил с плеч рюкзак и шарил внутри, ища все необходимое для кратковременного привала. Боярин Василий прислонился к стволу невысокой сосны и задумчиво глядел куда-то в небо. Можно было бы подумать, что он отдыхает после нелегкого пути, но на самом деле в такие минуты его ум детектива-аналитика работал напряженно, как никогда. x x x Едва карета Анны Сергеевны въехала в королевский замок, к ней подскочил господин Каширский, который без дела прогуливался по двору и явно поджидал свою сообщницу. -- Ну, что нового? -- спросил он, даже не поздоровавшись. -- Много чего, -- буркнула Глухарева, вылезая из кареты. -- Нам с вами предстоят серьезные дела. -- Это хорошо, -- обрадовался Каширский, -- а то уж надоело дурака валять. Настойчиво внушаю поэтам, дабы бросили стишки кропать и канавы рыли, а все без толку... -- И немудрено, -- презрительно проговорила Глухарева, когда они поднимались по крыльцу. -- Нет, у меня задание поважнее... Возница легонько стегнул лошадок, и они потащили пустую карету в особое место под навесом, отведенное для карет и повозок. Там из экипажа незаметно выпрыгнул Кузька. -- Ну, слава богу, жив, -- привычно ворчал домовой, ковыляя между телег. -- Никогда больше в ихний вурдалачник не сунусь. Эх-ма, когда ж все это закончится?.. A Анна Сергеевна и Каширский, неспеша двигаясь по длинному коридору, обменивались новостями. -- В замке объявилась некая девица, выдающая себя за какую-то княжну Марфу, -- сообщила Анна Сергеевна. -- И мы должны ее убрать. -- В каком смысле? -- осторожно переспросил Каширский. -- Не прикидывайтесь дураком, -- повысила голос Глухарева. И, спохватившись, заговорила почти конспиративно: -- Точно так же как Дубова. Так же как Покровского. Но только если мы и на этот раз облажаемся... -- Странно, я никакой Марфы не заметил, -- пожал плечами Каширский. -- Правда, тут действительно появилась некая молодая особа, но Его Высочество представил ее не княжной Марфой, а графинею Загорской. -- A, ну и прекрасно, -- почти обрадовалась Глухарева. -- Если официально Марфы нет, то и с ликвидацией торопиться некуда. У меня есть новость и поважнее. -- Анна Сергеевна оглянулась, не подслушивает ли кто. -- Ваш приятель Херклафф проговорился, что оставил тут в замке что-то очень дорогое. Потом он, правда, спохватился и попытался преуменьшить ценность, но я-то сразу поняла, что к чему! -- Пустяки! -- пренебрежительно махнул рукой Каширский, хотя глазки его загорелись. -- Зато вот у меня есть одно соображеньице -- дело верное! Это вам не сказочные сокровища Херклаффа... За разговорами они дошли до конца коридора, поднялись по лестнице и зашагали по проходам второго этажа. Беседа столь захватила обоих авантюристов, что они даже не замечали, куда идут. Да и в коридоре было меньше вероятности, что их подслушают. -- Я тут на досуге пораскинул серым веществом, -- продолжал Каширский, -- и пришел к выводу, что где-то в замке находится королевская казна. -- И, не давая Анне Сергеевне возразить, поспешно продолжал: -- Король успел спрятать ее в надежное место, иначе Виктору не пришлось бы биться в безденежье и он спокойно провел бы в жизнь свои бредовые экономические прожекты. -- Что же, в логике вам не откажешь, -- вынуждена была признать Анна Сергеевна. -- Ну, не одному же Дубову блистать умом, -- скромно заметил Каширский. -- И где же, по-вашему, находится эта пресловутая казна? -- поинтересовалась Анна Сергеевна. Каширский понизил голос до почти конспиративного шепота: -- В подвале, где же еще. -- По-моему, это несерьезно, -- хмыкнула Анна Сергеевна. -- Если даже казна и находится в подвале, то ясно, что спрятана она там надежно, с наскока ее не отыщешь. A сокровища Херклаффа -- дело верное! Он ведь был вынужден отсюда в спешке бежать и ничего запрятать не успел. -- Да, пожалуй, -- пришлось согласиться Каширскому. -- Только и тут ведь палка о двух концах -- если Херклафф ничего не успел спрятать, то и найти его сокровища давно мог кто-нибудь другой. -- Но попытаться-то можно! -- воскликнула Глухарева, деловито засучивая рукава. -- Вы не в курсе, где тут жил Херклафф? -- Кажется, в комнате для гостей, -- не очень уверенно ответил Каширский. -- Постойте... Ну да, в этом же самом коридоре, чуть дальше. Сейчас там, кстати сказать, обитает Петрович. Ха, жаль, вы не видели, как за завтраком эта девица ему тарелкой по роже заехала! -- Какая девица? -- Ну, я вам говорил -- гостья, графиня... -- Должно быть, она-то и есть княжна Марфа, -- догадалась Анна Сергеевна. -- Впрочем, сейчас это неважно... Вы не в курсе, где теперь Петрович -- у себя? -- Да нет, кажется, они с князем Длинноруким куда-то ушли. По своим путчистским делам. Постойте, Анна Сергеевна, вы что же, хотите прямо сейчас? -- A чего медлить? -- с азартом заявила Глухарева. -- Возьмем сокровища Херклаффа, а ночью полезем в подвал за казной! -- И Анна Сергеевна, подойдя к искомой двери, решительно нажала ручку. Комната оказалась не запертой. Уже на первый взгляд можно было констатировать, что личность нового постояльца оказала неизгладимое влияние на обстановку -- в комнате стояла вонь, как на конюшне, повсюду были разбросаны всяческие нужные и ненужные вещи. -- Ну и где же ваши сокровища? -- невольно зажав нос, спросил Каширский. -- Под кроватью, где ж еще! -- презрительно бросила Анна Сергеевна и нырнула под небрежно застланную койку. -- Погодите, Анна Сергеевна, -- проговорил Каширский, -- что это вы там говорили насчет княжны? Для чего ее нужно, э-э-э, убрать? -- A ну ее к бесу, -- донесся из-под кровати приглушенный голос Анны Сергеевны. -- Успеется! В этом ответе сказалась одна из черт характера госпожи Глухаревой, о которой не знал барон Альберт, но благодаря коей Анна Сергеевна в последнее время проваливала чуть ли не все "мокрые" и прочие дела. Для того чтобы кого-то убить со стопроцентной гарантией, ей нужно было ненавидеть этого человека всеми фибрами своей мятежной души. К примеру, если бы ей теперь под руку попался Дубов, то она готова была бы его сначала отравить, потом повесить, потом сжечь, а вдобавок на пепелище станцевать ламбаду. Когда же Анне Сергеевна "заказывали" людей лично ей малознакомых или к которым она не испытывала персональной вражды, то такое задание она зачастую выполняла спустя рукава, как бы нехотя. Особенно если попутно подворачивалось какое-нибудь интересное дельце вроде поиска сокровищ. Так произошло в случае с убийством владельца Покровских Ворот, к чему-то подобному, похоже, дело шло и теперь. Блеск сокровищ Херклаффа и королевской казны совершенно затмили в сознании Анны Сергеевны какую-то неведомую ей княжну Марфу. Вскоре Анна Сергеевна, вся перепачканная в пыли, вынырнула из-под кровати с дурно пахнущим узелком, внутри которого что-то соблазнительно позвякивало. -- Давайте сюда, я понесу, -- предложил Каширский. -- Еще чего! -- с подозрением хмыкнула Анна Сергеевна. -- Знаю я ваши фокусы. -- И она отважно сунула узелок под юбку. Несколько минут спустя, запершись в комнате Каширского, искатели чужих сокровищ развязали узелок, но обнаружили в нем лишь два ржавых кухонных ножа -- память Петровича о прошлой жизни, когда он был лихим Соловьем-разбойником, грозой густых лесов и больших дорог. -- Все ясно, -- угрожающе двинулся Каширский в сторону Анны Сергеевны. -- Подменили! -- Чего подменили?! -- взвилась госпожа Глухарева, на всякий случай схватив один из трофейных ножей. -- Отойдите от меня, иначе я за себя не отвечаю! -- Под юбкой подменили, -- не унимался Каширский. -- Можете проверить! -- высокомерно бросила Анна Сергеевна и задрала подол черного платья, под которым красовалось черное же белье. Сказочных сокровищ Херклаффа, увы, не было. -- A может, и под бельишко глянете? -- насмешливо процедила Анна Сергеевна. -- Нет уж, спасибо, -- пробурчал Каширский. -- И, встряхнув головой, будто вытряхивая из себя всю отрицательную энергию, заговорил уже совсем по-деловому: -- Ну ладно, вечером отправимся в подвал. A эти ножики надо бы вернуть в комнату хозяина. Нам-то они ни к чему. -- Вам ни к чему, -- уточнила Анна Сергеевна, -- а мне еще пригодятся. -- И Глухарева, завернув ножи в смрадную тряпицу, небрежно сунула их обратно под платье. x x x Обширный, хотя и изрядно запущенный двор перед Беовульфовым замком стремительно наполнялся каретами, телегами и просто верховыми лошадьми -- это съезжались славные рыцари Ново-Ютландского королевства. Правда, многих из них трудно было бы принять за рыцарей -- столь скромно и даже нище были они одеты. Но тем не менее все они являлись самыми настоящими рыцарями, и горе тому, кто усомнился бы в их знатности и доблести! Сам хозяин замка, в парадном камзоле, ради такого случая извлеченном из пыльного сундука, монументально высился на полуразвалившемся каменном крыльце и приветствовал гостей: -- O, это вы, славный Арчибальд! Как здоровье вашей дражайшей матушки? A что супруга? Да-да, милости прошу в главную залу... O, рад вас видеть, почтеннейший Фома! Как ваша милейшая дочка, еще не замужем?.. Как же, столько женихов кругом. A, да вот вам и жених -- граф Сигизмунд. Особо вам рад, почтеннейший Сигизмунд! нет-нет, о делах после, когда соберутся все, а пока -- прошу в залу. Винца испейте, у меня настоящее, а не всякое заморское пойло! O, дорогой мой дон Альфонсо, тысячу лет вас не видел!.. Нужно заметить, что со многими из гостей, в том числе и с доном Альфонсо, отношения у Беовульфа были, мягко говоря, натянутыми. Однако хозяин, выполняя возложенную им на себя миссию, сдерживал эмоции и одинаково приветливо встречал всех доблестных рыцарей, что продолжали прибывать к нему в замок. Так же и гости -- хоть многие из них терпеть не могли друг друга, но, находясь в замке Беовульфа, они вынуждены были отложить взаимную неприязнь в сторону, ведь хозяин почитался всеми ими если не знатнейшим и доблестнейшим, то, во всяком случае, влиятельнейшим из всех Мухоморских сюзеренов. Подъехала некогда роскошная карета со стершейся позолотой, и из нее вылез еще один гость -- славный рыцарь Флориан, главный соперник Беовульфа. Хозяин слегка поморщился, но законы гостеприимства брали свое: -- O дорогой мой Флориан! Вот уж не ожидал, что и вы откликнетесь на мое приглашение... -- Зачем же тогда приглашали? -- сухо промолвил Флориан, не спеша поднимаясь на крыльцо. -- Дело касается всех нас, -- понизил голос Грендель. -- И не только нас, но и всего государства. Наберитесь терпения, скоро все узнаете. -- Надеюсь, до вечера я домой успею? -- глядя куда-то мимо Беовульфа, спросил гость.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору