╤ЄЁрэшЎ√: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
бы на берег! - подумал он. Так
хотелось осмотреть эту землю - она теперь его, похвастаться наделом, который
дал ему Торанага и куда входила Иокогама. - Бог мой! - сказал он себе. - Я -
хозяин одной из самых больших гаваней в мире! " Он совсем забыл о том, что
происходит на палубе.
Один самурай вдруг обошел икону, выхватил меч и бросился на Блэксорна.
Дюжина встревоженных самураев тут же смело выскочила перед ними и загородила
ют. Блэксорн вернулся на землю из страны своих мечтаний... Он мгновенно
выхватил пистолет, взвел курок и прицелился... Все рассыпались по палубе,
толкаясь, спотыкаясь и в общей суматохе мешая друг другу. Самурая юзом
протащило по палубе до полной остановки, он яростно заревел, переменил
направление и рубанул мечом, целясь в Урагу, который чудом избежал удара. На
него накинулась кучка самураев, но он увернулся, бросился к борту и прыгнул
в море... Четверо самураев, умевшие плавать, бросили боевые мечи, зажали во
рту ножи и прыгнули вслед за ним, остальные вместе с голландцами столпились
у борта.
Блэксорн спрыгнул на планшир: сначала он ничего не мог разглядеть
внизу, потом различил в воде кружащиеся темные тени. Один самурай вынырнул,
глотнул воздуху и опять ушел вниз... Скоро на поверхности появились четыре
головы, - между ними плавал труп с ножом в горле...
- Простите, Анджин-сан, это его собственный нож! - крикнул один из них,
перекрывая крики остальных.
- Урага-сан, скажите им - пусть обыщут, потом оставят на корм рыбам!
Обыск ничего не дал. Когда все опять собрались на палубе, Блэксорн
указал на икону заряженным пистолетом:
- Все самураи, идите еще раз! - Ему подчинились мгновенно, и он
удостоверился, что испытание прошли все до одного. Потом, чтобы поощрить и
отблагодарить Урагу, он приказал и своей команде сделать то же самое.
Послышались протесты.
- Без разговоров! - прорычал Блэксорн. - Быстро! Или я подгоню вас
ногой под зад!
- Не стоит так, кормчий, - миролюбиво произнес Ван-Некк, - мы ведь не
вонючие местные язычники!
- Они не вонючие местные язычники! Они самураи, клянусь Богом!
Все уставились на него. Гнев, подхлестнутый страхом, вырвался наружу.
Ван-Некк продолжал что-то возражать, но тут вмешался Джинсель:
- Самураи - язычники, негодяи! Они - или такие, как они, - убили
Пьетерсуна, нашего адмирала и Маетсуккера!
- Но без этих самураев мы никогда не вернемся домой, поняли?
Теперь за командой наблюдали все самураи. Они угрожающе двинулись в
сторону Блэксорна, явно показывая намерение его защитить. Ван-Некк плюнул.
- Да ладно, черт с ними! Мы все немного обидчивы и прилично устали -
ночью нам досталось! Мы здесь не хозяева, ни один из нас - даже кормчий. Он
знает что делает, - он командир! Теперь же он у нас адмирал!
- Оно так, но он не прав, что становится на их сторону, а не на нашу...
И, ей-богу, он не король - мы такие же, как он, - прошипел Жан Ропер. - Если
он вооружен как они и может говорить с этими гомосеками, это еще не делает
его командиром над нами! Мы с ним наравне перед нашим и его законом,
ей-богу, хоть он и англичанин! Он поклялся соблюдать правила! Что, кормчий,
разве не так?
- Верно, - отвечал Блэксорн. - В море это наш закон - там мы хозяева, и
там нас много. Теперь - не то. Делайте, что я сказал, и быстро!
Команда продолжала роптать, но все повиновались.
- Сонк! Ты нашел грог?
- Ничего нет, черт бы их взял!
- Я пришлю саке на борт. - Перейдя на португальский, Блэксорн добавил:
- Урага-сан, вы пойдете со мной на берег и возьмете с собой кого-нибудь из
гребцов. Вы четверо, - сказал он по-японски, указывая на тех, кто нырял с
борта, - теперь капитаны. Понятно? Возьмите каждый по пятьдесят человек.
- Хай, Анджин-сан.
- Как вас зовут? - спросил он одного из них, высокого, спокойного
мужчину со шрамом на щеке.
- Нава Сисато, господин.
- Вы сегодня капитан всего корабля - пока я не вернусь.
- Да, господин.
Блэксорн подошел к трапу, где внизу была привязана шлюпка.
- Куда вы собираетесь, кормчий? - встревоженно спросил Ван-Некк.
- На берег. Вернусь позднее.
- Хорошо, мы поедем все!
- Ей-богу, я вернусь с...
- И я. Я поеду... Боже мой, не оставляй меня...
- Нет! Я поеду один!
- А как же с нами! - вскинулся Ван-Некк, - что нам делать? Не покидай
нас, кормчий! Что мы...
- Просто ждите! - ответил Блэксорн. - Я поищу еду и выпивку и пришлю на
борт.
Джинсель воинственно налетел на Блэксорна:
- Я думал, мы собираемся вернуться вечером... Почему мы не возвращаемся
обратно? Сколько времени мы собираемся оставаться здесь, кормчий. Сколько?
Да, а что с Эдо? - Джинсель еще возвысил голос. - Долго нам торчать здесь, с
этими проклятыми обезьянами?
- Да, обезьянами, - с удовольствием повторил Сонк. - А наши пожитки,
соседи?
- Что с нашими эта? Кормчий, а как же наши приятели, женщины?
- Они прибудут завтра, - пришлось пообещать Блэксорну. - Потерпите, я
вернусь быстро. Баккус, ты остаешься старшим! - Он опять пошел к трапу.
- Я с тобой! - резко заявил Жан Ропер, направляясь за ним следом. - Мы
в гавани, уже были всякие случаи - надо взять какое-нибудь оружие.
Блэксорн резко повернулся к нему - и сразу же вскинулось больше дюжины
мечей, готовых разрубить Жана Ро-пера.
- Еще слово и ты покойник! - предупредил Блэксорн.
Высокий, худой купец вспыхнул - и остановился.
- Придерживай язык, когда ты рядом с самураями, - каждый из них может
отсечь тебе голову, раньше чем я уепею его остановить. Вот что значит
невоспитанность! Ну-ка, может, еще кто попробует! Самураи так обидчивы, а с
вами и я становлюсь обидчивым. А оружие вы получите, когда потребуется. Все
ясно?
Жан Ропер уныло кивнул и отошел - запал его явно иссяк. Самураи все еще
сохраняли настороженность... Блэксорну пришлось принять меры: он успокоил их
несколькими японскими словами и четко отдал приказ: под страхом смерти
оставить его команду в покое! Он спустился по трапу и сел в лодку, за ним -
Урага и один самурай. Сисато, оставленный капитаном, приблизился к Жану
Роперу, заметно унявшемуся после речи Блэксорна, поклонился, отошел - и тут
же словно забыл о только что разыгравшейся сцене. ... Когда лодка была уже
далеко от корабля, Блэксорн поблагодарил Урагу за поимку шпиона.
- Пожалуйста, не благодарите. Это только наш долг. Блэксорн сказал
по-японски, чтобы понял и другой самурай:
- Да, долг. Но ваше жалованье теперь изменится - вы будете получать сто
коку в год, а не двадцать.
- О, господин, благодарю вас. Я не заслужил этого. Я только выполнял
свой долг...
- Говорите медленно. Не понимаю.
Урага извинился и повторил медленнее.
Блэксорн счел необходимым повторить свои похвалы. Вдруг усталость
охватила его, - он поудобнее уселся на корме и едва преодолевал дремоту,
глаза закрывались сами собой... Надо все же еще раз убедиться, что корабль
хорошо поставлен... Ван-Некк и остальные стояли у планшира, он пожалел, что
взял их на борт, хотя и знал, что выбора не было: без них этот переход был
бы небезопасным. "Взбалмошный народ... Какого черта я с ними связался... Все
мои вассалы знают про деревню эта, а моряки мои такие же противные, как...
Боже, о чем это я! Карма... " Он все же вздремнул... Когда лодка ткнулась
носом в берег у пирса, Блэксорн вернулся к реальности - и не сразу
сообразил, где он... Во сне он пребывал в замке, в объятиях Марико - совсем
как в прошлую ночь... ... Прошлой ночью, после любви, они лежали в
полусне... Фудзико стерегла их покой, Дзиммоко стояла на страже, когда Ябу и
его самураи постучали у дверей... Вечер начинался так приятно: Фудзико
благоразумно пригласила Кику, и он никогда не видел Кику такой красивой и
жизнерадостной... Когда колокола пробили час кабана, точно как обещала,
прибыла Марико.
Было очень весело, много саке, но вскоре Марико нарушила все очарование
этого вечера:
- Извините, но вы в большой опасности, Анджин-сан... - Она рассказала
то, что узнала от Дзеко об Ураге. И Кику и Фудзико - обе были одинаково
возмущены и встревожены.
- Пожалуйста, не беспокойтесь, я прослежу за ним, - успокаивал их
Блэксорн.
Но Марико продолжала:
- Возможно, вам следует остерегаться и Ябу-сама тоже, Анджин-сан.
- Что вы говорите?
- Сегодня днем я видела ненависть на вашем лице. Он тоже ее заметил.
- Ерунда! Сигата га наи, нех?
- Нет, простите, вы совершили одну большую ошибку. Зачем вы остановили
своих люд ей, когда они в самом начале окружили Ябу-сама? Они быстро
расправились бы с ним, и ваш враг погиб бы без всякого риска для вас!
- Это было бы нечестно, Марико-сан! Все - против одного! Это подло!
Марико объяснила Кику и Фудзико, о чем они говорят, и опять обратилась
к нему:
- Пожалуйста, извините меня, Анджин-сан, но мы все считаем, что так
думать очень опасно, и просим вас вести себя по-другому. Опасно, неправильно
и наивно! Прошу извинить мне такую прямоту. Ябу-сан погубит вас!
- Нет, пока нет, я все еще очень нужен ему. И Оми-сану.
- Кику-сан говорит: пожалуйста, передайте Анджин-сану, чтобы он
опасался Ябу и этого Ураги тоже. Анджин-сану трудно судить о том, что здесь
может оказаться важным.
- Я согласна с Кику-сан, - заявила Фудзико. Кику вскоре ушла, чтобы
провести вечер с Торанагой. Тут Марико снова нарушила покой и согласие,
царившие в этой комнате:
- Сегодня вечером я должна сказать - сайонара, Анджин-сан. Я уезжаю на
рассвете.
- Не надо сейчас прощаться, - попробовал возражать Блэксорн. - Все
теперь может измениться. Завтра я увижу Торанагу. Мне ведь разрешено ехать
куда хочу - я возьму вас в Осаку. Мне дадут галеру или маленькую лодку. В
Нага...
- Нет, Анджин-сан! Простите, я должна ехать как мне приказано! -
Никакие доводы ее не тронули.
Он чувствовал, что молчаливая Фудзико наблюдает за ним, сердце щемило
при мысли об отъезде Марико... Блэксорн взглянул на Фудзико, та извинилась и
вышла, закрыв за собой седзи. Они остались одни - Фудзико не вернется,
некоторое время они в безопасности... Их страсть была бурной и быстрой... Но
вот послышались шаги, голоса... они едва успели привести себя в порядок, как
через внутреннюю дверь к ним пробралась Фудзико и вошел Ябу с приказами
Торанаги о немедленном тайном отъезде:
- Иокогама, Анджин-сан, потом Осака - краткая остановка, - потом опять
Нагасаки, обратно в Осаку и снова сюда, домой! Я послал за вашей командой,
чтобы ее доставили на корабль.
Возбуждение охватило Блэксорна от этой посланной небом удачи.
- Да, Ябу-сан. Но Марико-сан... Марико-сан тоже едет в Осаку... Ей бы
лучше с нами - быстрее, безопаснее...
- Невозможно, прошу прощения. Нужно торопиться! Собирайтесь! Прилив,
понимаете? Прилив, Анджин-сан!
- Хай, Ябу-сан. Но Марико-сан едет в Осаку...
- Прошу меня извинить, но у нее приказы, как у нас всех. Марико-сан!
Объясните ему! Скажите, чтобы он торопился!
Ябу был неумолим, и так поздно ночью нельзя было пойти к Торанаге,
чтобы попросить его отменить приказ. Не было возможности еще поговорить с
Марико или Фудзико, оставалось только торопливое официальное прощание. Но
они скоро встретятся в Осаке.
- Очень скоро, Анджин-сан. - так с ним простилась Марико.
"Господи, Боже мой, не дай мне потерять ее! " - взмолился Блэксорн.
Морские чайки кричали над берегом - их крики еще больше усиливали тоску
расставания.
- Потерять... кого, господин?
Блэксорн опомнился от своих мечтаний и показал на видневшийся вдали
корабль.
- Мы называем корабль - "она", мы думаем о нем, как о женщине.
Вакаримас ка?
- Хай.
Блэксорн еще мог различать на борту маленькие фигурки - это его
команда... Перед ним сразу же встала неразрешимая задача... "Они нужны тебе
на борту, - сказал он себе, - и еще много таких, как они! И новые моряки не
станут лучше относиться к самураям - большинство ведь тоже католики... Как
же мне управляться с ними? Марико была права. Если рядом будут католики - я
покойник!
- Даже я, Анджин-сан... - шепнула она прошлой ночью.
- Нет, Марико-сан, только не вы!
- Вы сказали сегодня днем, что мы - ваши враги.
- Я сказал, что большинство католиков - мои враги.
- Они убьют вас, если смогут.
- Возможно... Но ты... мы правда встретимся в Осаке?
- Да, я люблю тебя! Анджин-сан, помните: бойтесь Ябу-сана...
"Они все правы насчет Ябу, - думал Блэксорн. - Что бы он ни говорил,
что бы ни обещал - я и правда сделал большую ошибку... Зачем остановил своих
людей, когда он так попался?.. Этот негодяй пока притворяется, но тут же
перережет мне глотку, как только я перестану быть ему полезным. И все-таки
Ябу тоже прав: и он мне нужен. Никогда я не попал бы в Нагасаки и не
вернулся бы живым без защиты! Он, конечно, помог убедить Торанагу... Если он
будет командовать своими двумя тысячами фанатиков, мы сможем разнести
Нагасаки и, кто знает, даже Макао... Мадонна! Один я беспомощен! " Тут он
вспомнил: Дзеко сказала Марико про Урагу - ему нельзя доверять. "Нет, Дзеко
ошиблась в нем... В чем еще она ошибается? "