╤ЄЁрэшЎ√: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
саки на самом деле уже португальская земля.
Сказали, что они действуют там, как будто это их страна. Разве отец
господина Харимы не продал эту землю иезуитам?
Голос Марико стал строже:
- Да. Но Тайко забрал все обратно. Ни одному иностранцу сейчас не
дозволено владеть здесь землей.
- Но разве не Тайко отменил свои эдикты, так что теперь там без
разрешения иезуитов ничего не делается? Разве не под контролем иезуитов все
перевозки в Нагасаки? Разве не они ведут для вас всю торговлю и действуют
как посредники?
- Вы очень хорошо информированы о Нагасаки, Анджин-сан, - сказала она с
издевкой.
- Может быть, господину Торанаге следует взять под свой контроль порт.
Может быть...
- Они ваши враги, не наши, Анджин-сан, - сказала она, нанеся наконец
этот удар, - иезуиты являются...
- Нандза?
Она с виноватым видом обратилась к Торанаге и объяснила, что было
сказано ими. Когда она закончила, он заговорил очень строго, явно
выговаривая.
Марико сказала:
- Господин Торанага напоминает мне, что мое мнение не имеет значения и
что переводчик должен только переводить. Пожалуйста, простите меня.
Теперь Блэксорну следовало извиниться за то, что он подвел ее. Но
сейчас это не пришло ему в голову, так как он своего добился. Он засмеялся и
сказал:
- Хай, кавай Тсукку-сама. - Да, милая госпожа переводчица!
Марико криво улыбнулась, разозлившись на себя, что не сдержалась, ее
существо разрывалось между двумя кумирами.
- Ие, Анджин-сан, - сказал Торанага, более добродушно на этот раз.
- Марико-сан каваййдесу йори Тсукку-сан анамсу ка нори масен, нех? И
Марико-сан много красивее старого мистера Тсукку, не так ли, и намного
приятней?
Торанага засмеялся:
- Хай.
Марико вспыхнула и налила чаю, немного успокоившись. Потом Торанага
заговорил серьезно.
- Мой господин говорит, почему вы задаете так много вопросов о
господине Хариме и Нагасаки?
- Только чтобы показать, что порт Нагасаки фактически контролируется
иностранцами. Португальцами. И по моему закону я имею законные права
атаковать врага в любом месте.
- Но это не "любое место", - говорит он, - это Страна Богов, и такое
нападение немыслимо.
- Я согласен всем сердцем. Но если господин Харима станет врагом или
иезуиты, которые руководят португальцами, станут врагами, это способ
бороться с ними.
- Господин Торанага говорит, что ни он, ни какой-либо другой дайме не
позволят иностранцам сражаться друг с другом на японской земле или убивать
кого-либо из наших людей. Против врагов императора - это другое дело. Что
касается солдат и команды, тому, кто говорит по-японски, легко набрать любое
их количество. На Кюсю много вако.
- Вако, Марико-сан?
- Ах, извините. Мы называем корсаров вако, Анджин-сан. У них много
укрытий вокруг Кюсю, но в основном Тайко покончил с ними. Но еще можно найти
оставшихся в живых, к сожалению. Вако терроризировали берега Китая в течение
нескольких столетий. Это из-за них Китай закрыл для нас свои порты. - Она
объяснила Торанаге, что она сказала. Он заговорил опять более выразительно.
- Он говорит, что он никогда не позволит вам планировать или осуществлять
ваши нападения на нашей земле, хотя, с вашей точки зрения, было бы вполне
справедливо напасть на врагов вашей королевы в наших морях. Но он повторяет,
что только не здесь, а где-нибудь в другом месте. Это Земля Богов. Вы должны
быть терпеливы, как он говорил вам раньше.
- Да. Я намереваюсь быть терпеливым, по вашему обычаю. Я только хочу
уничтожать врагов, потому что они враги. Я всем сердцем уверен, что они ваши
враги тоже.
- Господин Торанага говорит, что португалец также считает вас своим
врагом, и Тсукку-сан и отец-инспектор абсолютно уверены в этом.
- Если бы я мог захватить Черный Корабль в море и привести его как
законную добычу в Эдо, под английским флагом, было бы мне разрешено продать
его и все его содержимое в Эдо, согласно нашим порядкам?
- Господин Торанага говорит, что он не считает это невозможным.
- Если придется воевать, будет ли мне позволено напасть на врага, врага
господина Торанага, используя мои методы?
- Он говорит, что это обязанность хатамото. Хатамото выполняет,
конечно, личные приказы господина Торанага. Мой господин хочет, чтобы я
объяснила вам, что дела в Японии никогда не будут решаться иначе, чем
японскими методами.
- Да. Я полностью это понимаю. Со всем смирением я желал бы только
указать, что чем больше я узнаю о его проблемах, тем больше я хочу ему
помочь.
- Он говорит, что долг хатамото всегда помогать его господину,
Анджин-сан, и он ответит на любые вопросы, которые у вас появятся позже.
- Спасибо. Могу я спросить его, хотел бы он иметь свой собственный
военный флот? Как я предложил на галере?
- Он уже сказал, что он хотел бы иметь военный флот, современный флот,
Анджин-сан, обслуживаемый его собственными людьми. Какой дайме не хотел бы
этого?
- Тогда скажите ему: - Если мне удастся захватить вражеское судно, я
приведу его в Эдо для ремонта и подсчета добычи. Потом я перегружу половину
слитков на "Эразмус" и пошлю Черный Корабль обратно португальцам, или
предложу его Торанаге-сама как подарок, или сожгу его - все, что он
пожелает. Потом я отправлюсь домой. Через год я вернусь и приведу четыре
военных корабля как дар королевы Великобритании господину Торанаге.
- Он спрашивает, какая ваша выгода в этом деле?
- Хонто есть, мне еще много чего останется, Марико-сан, после того как
корабли будут куплены у Ее Величества. Далее, мне хотелось бы взять самого
доверенного из ваших советников с собой как вашего посла к моей королеве.
Ему может быть интересен договор о дружбе между нашими странами.
- Господин Торанага говорит, что это было бы слишком великодушно со
стороны вашей королевы. Он добавляет, что если такая чудесная вещь и
случилась бы и вы вернулись обратно с новыми судами, кто готовил бы его
моряков, самураев и капитанов для управления ими?
- Я бы готовил сначала, если он не против, потом могли бы приехать и
другие.
- Он спрашивает, что такое "сначала"?
- Два года.
Торанага мимолетно улыбнулся.
- Наш господин говорит, два года не достаточно "сначала". Однако,
добавляет он, это все иллюзии. Он не воюет с португальцами или господином
Харимой, хозяином Нагасаки. Он повторяет, что то, чем вы занимаетесь за
пределами японских вод, на своем собственном корабле со своей командой, это
ваше дело. - Марико казалась огорченной. - За пределами наших вод вы
иностранец, говорит он, но здесь вы самурай.
- Да. Я понимаю, какую честь он оказал мне. Могу я спросить, где
самурай берет в долг деньги, Марико-сан.
- У ростовщиков. Где же еще? У грязных торговцев-ростовщиков. - Она
перевела его вопрос для Торанаги. - Зачем вам потребовались деньги?
- А есть ростовщики в Эдо?
- О, да. Ростовщики есть повсюду, не так ли? В вашей стране разве не то
же самое? Спросите вашу наложницу, Анджин-сан, может быть, она сможет вам
помочь. Это часть ее обязанностей.
- Вы говорите, мы выезжаем в Эдо завтра?
- Да, завтра.
- К сожалению, Фудзико-сан не сможет отправиться с нами. Марико
поговорила с Торанагой.
- Господин Торанага говорит, что он пошлет ее галерой, когда она
поправится. Он спрашивает, для чего вам надо занять денег?
- Я должен нанять новую команду, Марико-сан, - чтобы плавать всюду,
служить господину Торанаге, как он пожелает. Это возможно?
- Команду из Нагасаки?
- Да.
- Он даст вам ответ, когда вы приедете в Эдо.
- Домо, Торанага-сама. Марико-сан, когда я попаду в Эдо, куда я должен
идти? Там меня будет кто-нибудь сопровождать?
- О, вы не должны беспокоиться о таких вещах, Анджин-сан. Вы один из
хатамото господина Торанаги. - В это время постучали во внутреннюю дверь.
- Войдите.
Нага отодвинул седзи и поклонился:
- Извините меня, отец, но вы приказали сказать, когда соберутся все
офицеры.
- Спасибо, я скоро буду, - Торанага ненадолго задумался, потом поманил
Блэксорна, на этот раз по-дружески: - Анджин-сан, отправляйтесь с
Нага-саном. Он покажет вам вашу комнату. Спасибо за ваши советы.
- Я благодарен вам, что выслушали меня. Спасибо за ваши слова. Я
постараюсь стать терпеливым и полезным вам.
- Благодарю вас, Анджин-сан, - Торанага смотрел, как он кланялся и
уходил. Когда они остались одни, он повернулся к Марико:
- Ну, что вы думаете?
- Две вещи, господин. Во-первых, его ненависть к иезуитам безмерна,
даже сильнее его неприязни к португальцам, так что это козырь для вас,
который можно использовать против кого-то из них или против обоих, если вам
это будет нужно. Мы знаем, что он смел, так что он бесстрашно отразит любую
атаку с моря. Во-вторых, деньги все еще его цель. В его оправдание, из того,
что я узнала, деньги единственная реальная вещь, которую чужеземцы
используют для достижения прочной власти. Они покупают земли и положение, -
даже их королева действует как купец и покупает корабли и земли, вероятно. В
остальном они не очень отличаются от нас, господин, за исключением этого. А
также тем, что они не понимают власти, что война есть жизнь, а жизнь есть
смерть.
- Христиане мне враги?
- Я так не считаю.
- А португальцы?
- Я думаю, что они поглощены только своей прибылью и распространением
слова Божьего.
- Христиане - мои враги?
- Нет, господин. Хотя некоторые из ваших врагов могут быть христианами
- католиками или протестантами.
- Вы не думаете, что Анджин-сан мой враг?
- Нет, господин, я считаю, он уважает вас и в свое время станет вашим
фактическим вассалом.
- А христиане? Кто из них мои враги?
- Господа Харима, Кийяма, Оноши и некоторые другие самураи, которые
стали выступать против вас.
Торанага засмеялся.
- Да, но священники воздействуют на них, как считает Анджин-сан?
- Мне так не кажется.
- Эти трое выступят против меня?
- Я не знаю, господин. Раньше они были друзьями-противниками по
отношению к вам. Но если они станут на сторону Ишидо, это кончится очень
плохо.
- Вероятно, вы правы. Марико, вы ценный советник. Вам трудно быть
христианкой-католичкой, другом с врагом, выслушивать вражеские идеи.
- Да, господин.
- Он поймал вас, да?
- Да. Но, по правде говоря, он прав. Я не исполнила того, что вы
приказали. Я оказалась втянута в полемику между вами. Пожалуйста, примите
мои извинения.
- Это будет продолжаться, и вам будет все труднее. Может быть, еще
труднее.
- Да, господин. Но лучше знать обе стороны медали. Многое из того, что
он сказал, оказывалось верным - например, что мир разделен испанцами и
португальцами, о священниках, занимающихся контрабандой, хотя в это почти
невозможно поверить. Вам не стоит сомневаться в моей лояльности, господин.
Как бы плохо ни пришлось, я всегда выполню свой долг по отношению к вам.
- Спасибо. Но вас очень интересует то, что сказал Анджин-сан, да?
Благодарю вас, Марико-сан, я очень дорожу вами как советником. Может быть,
разрешить вам развестись с Бунтаро?
- Что?
- Ну?
"О, быть свободной! - запела ее душа. - О, Мадонна, быть свободной!
Помни, кто ты, Марико. И не забывай, что "любовь" - это слово чужеземцев".
Торанага следил за ней в полном молчании. Москиты спиралью летели на
дым ладана и стрелой улетали в безопасное место. "Да, она сокол, - думал он,
- но против какого "зверя" бросить мне ее? "
- Нет, господин, - сказала Марико. - Благодарю вас, не стоит
беспокоиться.
- Анджин-сан странный человек не правда ли? Его голова полна
несбыточными планами. Бессмысленно рассматривать возможность атаки на наших
друзей португальцев или на их Черный Корабль. Верить в этот вздор - что уже
через год у меня будет четыре боевых корабля.
Марико заколебалась.
- Если он говорит, что военно-морской флот будет, господин, то я верю,
что это возможно.
- Невероятно, - горячо сказал Торанага, - но вы совершенно правы, он -
наш козырь против других, он и его боевой корабль. Абсолютно немыслимо, но
как заманчиво. Как сказал Оми: "Сейчас нам нужен этот иностранец, чтобы
учиться у него". И еще много чего нужно узнать, особенно от него, да?
- Да.
- Пришло время открыть империю, Марико-сан. Ишидо закроет ее плотно,
как устрицу. Если бы я снова стал президентом Совета регентов, я бы заключил
договора со всеми государствами, если только они дружественные. Я бы посылал
наших людей учиться у других народов, посылал бы послов. Королева, правящая
мужчинами, была бы хорошим почином. К королеве я послал бы женщину-посла,
если бы нашел достаточно умную и хитрую.
- Она должна быть очень смелой и очень умной, господин.
- Да. Это будет опасное путешествие.
- Все путешествия опасны, - сказала Марико.
- Да, - Торанага переключился на другую тему. - Если Анджин-сан уплывет
со своим кораблем, набитым золотом, вернется ли он обратно? Сам, по своей
воле.
Спустя некоторое время она сказала:
- Я не знаю.
Торанага решил не давить на нее сейчас.
- Благодарю вас, Марико-сан, - сказал он дружески, отпуская ее, - я
хочу, чтобы вы присутствовали на собрании, переводили то, что я скажу, для
Анджин-сана.
- Все, господин?
- Да. И сегодня вечером, когда вы войдете в Чайный Домик покупать
контракт Кику, возьмите с собой Анджин-сана. Прикажите его наложнице сделать
все, что полагается. Он нуждается в поощрении, так ведь?
- Хай.
Когда она уже была у седзи, Торанага сказал:
- Как только появится связь между Ишидо и мною, вы получите развод.
Ее рука замерла на перегородке, она слегка кивнула благодаря, но не
оглянулась. И закрыла за собой дверь.
Торанага несколько мгновений сидел, наблюдая за дымом благовоний в
курильнице, потом встал и вышел в сад, чтобы зайти в уборную. Зажужжали
москиты, Торанага рассеянно прихлопнул их рукой, продолжая думать о соколах
и ястребах, зная, что даже самые большие соколы ошибаются, вот и Ишидо
допустил ошибку, и Кири, и Марико, и Оми, и даже Анджин-сан.
Сто пятьдесят офицеров расположились ровными рядами, впереди сидели
Ябу, Оми и Бунтаро. Марико сидела на коленях сбоку, около Блэксорна.
Торанага, сопровождаемый личными телохранителями, прошел и сел на отдельную
подушку, лицом к остальным. Он ответил на их поклоны, потом кратко
проинформировал их о содержании пришедшего сообщения и выложил им, в первый
раз при всех, свой окончательный план военных действий. Он снова не упомянул
о том, что касалось секретных и тщательно планируемых восстаний, и тот факт,
что наступление будет вестись по северной, а не по южной прибрежной дороге.
И, к общей радости, так как все его военачальники были довольны, что наконец
наступил конец неопределенности, он сказал им, что, когда прекратятся дожди,
он произнесет условные слова "Малиновое небо", которые и означают
наступление. - Тем временем, я думаю, Ишидо незаконно соберет новый Совет
регентов. Я ожидаю, что меня незаконно обвинят в предательстве и против меня
объявят незаконно войну. - Он наклонился вперед, его левый кулак характерным
жестом упирался в бедро, правая вцепилась в рукоятку меча. - Слушайте. Я
подтверждаю свою верность завещанию Тайко и признаю своего племянника Яэмона
как Квампаку и наследника Тайко. Мне не нужны другие земли, мне не нужны
новые посты. Но если изменники нападут на меня, я должен буду защищаться.
Если они обманут Его Императорское Высочество и попытаются взять власть в
стране, мой долг защищать императора и изгнать дьявола. Так?
Его поддержал одобрительный гул. Боевые крики "Касиги! " и "Торанага! "
из комнаты разнеслись по всей крепости, вызвав отголоски эха.
- Штурмовой полк будет готовиться к отправке на галерах в Эдо под
командованием Тода Бунтаро-сана и заместителя Касиги Оми-сана в течение пяти
дней. Господин Касиги Ябу, мобилизуйте Идзу и прикажите шести тысячам
человек выступить к проходам на границе на случай, если изменник Икава
Джикья устремится на юг, чтобы отрезать наши линии коммуникаций. Когда
кончится сезон дождей, Ишидо нападет на Кванто...
Оми, Ябу и Бунтаро молча согласились с мудростью Торанаги, решившего
умолчать о принятом в этот день решении начать войну прямо сейчас, в
дождливый сезон.
"Это вызовет большую сенсацию", - подумал про себя Оми, при мысли о
войне во время сезона дождей.
- Наши ружья проложат нам путь, - с энтузиазмом сказал Ябу в этот день.
- Да, - согласился Оми, вовсе не уверенный в этом плане, но не зная,
что предположить еще. - "Это сумасшествие, - сказал он себе, хотя и был
польщен тем, что его назначили помощником командира. - Я не понимаю, как
Торанага может быть уверен, что при северном варианте есть какой-то шанс на
победу. Здесь нет ни единого шанса", - снова сказал он себе и стал слушать
вполуха энергичные призывы Торанага, чтобы сосредоточиться еще раз на
проблеме мести. - "Конечно, атака на Синано даст дюжину возможностей
покончить с Ябу без риска для себя. Война, любая война будет ему на пользу,
при условии, что война не будет проиграна... "
Потом он услышал, как Торанага говорит:
- Сегодня я чуть не погиб. Спасибо, Анджин-сан вытащил меня из-под
земли. Это второй раз, может быть даже третий, когда он спас мне жизнь. Моя
жизнь ничего не значит по сравнению с будущим моего рода, и кто скажет, жил
бы я или погиб без его помощи? Но хотя это и есть Бусидо, вассал никогда не
ожидает награды за свою службу, долг сюзерена время от времени оказывать ему
благодеяния.
Среди общих восклицаний Торанага сказал:
- Анджин-сан, сядьте здесь! Марико-сан, вы тоже. Оми ревниво следил,
как высокий человек поднялся и сел на колени на место, указанное Торанагой,
рядом с ним. В это время в комнате не было ни одного человека, который не
хотел бы оказаться на месте чужеземца.
- Анджин-сану дается надел земли близ рыбацкой деревушки Иокогама к югу
от Эдо с доходом в две тысячи коку ежегодно, право набирать двести
слуг-самураев, полные права самурая и хатамото дома
╨си-Торанага-нох-Миновара. Далее, он также получает десять лошадей, двадцать
кимоно, вместе с полным боевым снаряжением для его вассалов - и ранг
главного адмирала и кормчего Кванто, - Торанага подождал, пока Марико не
кончила переводить, потом позвал: - Нага-сан!
Нага послушно принес Торанаге покрытый шелком сверток. Там была пара
мечей - один короткий, второй боевой.
- Заметив, что земля поглотила мои мечи и что я не вооружен, Анджин-сан
еще раз спустился в трещину, нашел там свой меч и отдал его мне. Анджин-сан,
я в свою очередь возвращаю вам эти. Они сделаны великим мастером, ╨ри-я.
Помните, меч - душа самурая. Если он забывает или теряет его, он никогда не
может быть прощен.
Сопровождаемый еще большими восклицаниями и особой завистью, Блэксорн
принял мечи, поклонился, засунул мечи за пояс, потом поклонился снова.
- Благодарю вас, Торанага-сама. Вы оказали мне большую честь. Благодарю
вас.
Он собрался уходить, но Торанага приказал ему остаться:
- Нет, садитесь здесь, рядом со мной, Анджин-сан. - Торанага