╤ЄЁрэшЎ√: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
е должны были идти на несколько шагов
сзади. Он сразу положил руку ей на плечо, и это ей не понравилось, так как
они больше не были наедине в ее комнате. Потом у нее появилось внезапное
ужасное предчувствие, что он поцелует ее при всех у ворот - это, как
говорила Марико, было обычаем у чужеземцев. "О, Будда, пусть этого не
случится", - подумала она, чуть не упав в обморок от испуга.
Его мечи лежали в приемной. По обычаю, все оружие оставалось под
стражей, за пределами комнаты для удовольствий, чтобы избежать ссор со
смертельным исходом между клиентами и чтобы не дать кому-нибудь из дам
покончить с собой. Не все дамы Ивового Мира были счастливы или удачливы.
Блэксорн засунул мечи за пояс. Кику поклонилась ему через веранду, где
он одевал свои сандалии, Дзеко и другие собрались, чтобы тоже поклониться
почетному гостю. За воротами были деревенская площадь и море. Там слонялось
много самураев, среди них был и Бунтаро. Кику не видела Оми, хотя и была
уверена, что он откуда-нибудь наблюдает за ними.
Анджин-сан казался таким высоким, а она такой маленькой рядом с ним.
Они пересекали двор, когда одновременно увидели Оми. Он стоял около ворот.
Блэксорн остановился:
- Доброе утро, Оми-сан, - сказал он ему как другу, не зная, что Оми и
Кику были более, чем друзья. "Откуда он может это знать? - подумала она. -
Никто не говорил ему - почему ему должны были сказать? И какое это имеет
значение? "
- Доброе утро, Анджин-сан, - голос Оми тоже был дружелюбен, но она
заметила, что его поклон был только обязательной вежливостью. Его
угольно-черные глаза посмотрели на нее, она поклонилась, улыбнувшись своей
безукоризненной улыбкой:
- Доброе утро, Оми-сан. Вы оказали честь нашему дому.
- Благодарю вас. Кику-сан.
Она чувствовала его изучающий взгляд, но притворилась, что ничего не
замечает, и скромно опустила глаза. С веранды за ними наблюдали Дзеко,
служанки и свободные куртизанки.
- Я иду в крепость, Оми-сан, - говорил Блэксорн. - Все в порядке?
- Да, господин Торанага послал за вами.
- Надеюсь, что мы скоро увидимся.
- Взаимно.
Кику подняла глаза. Оми все еще смотрел на нее. Она улыбнулась ему
своей лучезарной улыбкой и посмотрела на Анджин-сана. Он внимательно следил
за Оми, потом, чувствуя ее взгляд, повернулся к ней и улыбнулся. Улыбка
показалась ей напряженной:
- Извините, Кику-сан, Оми-сан, я уже должен идти. Он поклонился Оми.
Тот ответил. Он прошел в ворота. Едва дыша, она пошла за ним. Движение на
площади прекратилось. В полной тишине она увидела, как он поворачивается, и
в один ужасный момент она поняла, что он собирается обнять ее. Но, к ее
огромному облегчению, он не сделал этого, а только остановился, ожидая, как
и следовало поступить цивилизованному человеку.
Она поклонилась ему со всей нежностью, которую только смогла собрать в
себе, глаза Оми впились в нее.
- Благодарю вас, Анджин-сан, - сказала она и улыбнулась ему одному. По
площади пронесся вздох. - Благодарю вас, - потом добавила, как было принято:
- Пожалуйста, навестите нас снова. Я буду считать минуты до нашей следующей
встречи.
Он поклонился с нужной степенью небрежности, высокомерно зашагал
крупными шагами, как и положено самураю его ранга. Тогда, так как он очень
уважительно обращался с нею и чтобы отплатить Оми за его излишнюю холодность
при поклоне, вместо того чтобы сразу же вернуться в дом, она осталась стоять
на том же месте и следила, как уходит Анджин-сан, оказывая ему еще большее
уважение. Она ждала, пока он не оказался у дальнего угла, и видела, как он
оглянулся и махнул ей рукой. Кику поклонилась очень низко, польщенная
всеобщим вниманием и притворяясь, что не замечает его. И только когда он
действительно скрылся, она вернулась обратно. Гордая и очень элегантная. И
пока не закрылись ворота, все мужчины следили за ней, упиваясь ее красотой,
завидуя Анджин-сану, который должен много значить для нее, если она так его
провожает.
- Вы такая хорошенькая, - сказал Оми-сан.
- Я бы хотела, чтобы это было правдой, Оми-сан, - сказала она с
улыбкой, менее лучистой, чем когда улыбалась Анджин-сану. - Хотите чаю,
Оми-сама? Или позавтракать?
- С вами - да.
Дзеко со своим елейным голосом тут же присоединилась к ним:
- Пожалуйста, извините меня за плохие манеры, Оми-сама. Не
позавтракаете ли с нами? Или вы уже сыты?
- Нет, - пока нет, но я не голоден, - Оми взглянул на Кику в упор, - вы
уже ели?
Дзеко решительно прервала его:
- Позвольте принести вам что-нибудь, что не будет слишком недостойно
вас, Оми-сама. Кику-сан, когда вы переоденетесь, вы присоединитесь к нам,
да?
- Конечно, прошу меня извинить, Оми-сама, за появление в таком виде.
Извините, - девушка выбежала, притворяясь счастливой, чего на самом деле она
не чувствовала, Ако последовала за ней.
Оми сказал коротко:
- Я хотел бы провести с ней сегодняшний вечер.
- Конечно, Оми-сама, - ответила Дзеко с низким поклоном, тем не менее
зная, что Кику будет занята:
- Вы окажете нам большую честь. Кику-сан счастлива, что вы оказываете
ей милость.
- Три тысячи коку? -- Торанага был возмущен.
- Да, господин, - сказала Марико. Они сидели на уединенной веранде в
крепости. Дождь уже начался, но дневная жара еще не спала. Она чувствовала
вялость, усталость и очень хотела, чтобы скорее пришла осенняя прохлада. -
Извините, я не смогла больше торговаться с этой женщиной. Я говорила с ней
почти до вечера. Извините, господин, но вы приказали мне заключить договор
на прошлую ночь.
- Но три тысячи коку, Марико-сан! Это грабеж! - на самом деле Торанага
был рад, что у него появилась новая проблема, которая немного отвлечет его
от вставших перед ним вопросов. Христианский священник Тсукку-сан
путешествует с Затаки, новоиспеченным регентом, что рождает новое
беспокойство. Он проанализировал все маршруты нападения и отступления,
каждый способ бегства, которые только можно было вообразить, и вывод был
неутешителен: если Ишвдо будет наступать быстро, он погиб.
"Я должен выиграть время. Но как?
Если бы я был Ишидо, я бы выступил сразу, не дожидаясь конца сезона
дождей.
Я ставлю людей в то же положение, что и Тайко, когда я разгромил Беппу.
Тот же самый план всегда будет выигрывать - это так просто! Ишидо не может
быть так глуп, чтобы не видеть, что единственный реальный путь защитить
Кванто - это завладеть Осакой и всеми землями между Эдо и Осакой. Поскольку
в Осаке враги, Кванто в опасности. Тайко понимал это, почему еще он отдал ее
мне? Без Кийямы, Оноши и чужеземных священников... "
Торанага с трудом отложил этот вопрос на завтра и целиком
сконцентрировался на этой чудовищной сумме денег:
- Три тысячи коку! Это выходит за всякие рамки!
- Я согласна, господин. Вы абсолютно правы. Это целиком моя вина. Я
даже думала, что и пять сотен будет слишком много, но эта женщина, Дзеко, не
снизила цену. Хотя с ее стороны и была одна уступка.
- Что?
- Дзеко просила оказать ей честь, позволить снизить цену до двух тысяч
пятисот коку, если вы окажете ей такую милость, согласившись повидаться с
ней наедине.
- Мама-сан отдаст пятьсот коку, только чтобы поговорить со мной?
- Да, господин.
- Почему? - подозрительно спросил он.
- Она объяснила мне, в чем причина, господин, но покорнейше просила,
чтобы ей было позволено рассказать все вам самой. Я считаю, что ее
предложение заинтересует вас, господин. И пять сотен коку... было бы
сэкономлено. Ужасно, что я не смогла добиться лучшего соглашения, даже хотя
Кику-сан - куртизанка первого класса и полностью заслуживает этот статус. Я
знаю, что я подвела вас.
- Согласен, - угрюмо сказал Торанага. - Даже тысячи было бы слишком
много. Это Идзу, а не Киото!
- Вы совершенно правы, господин. Я сказала этой женщине, что ее цена
так нелепа, что я сама не могу с ней согласиться, хотя вы и дали мне прямые
указания завершить сделку в этот вечер. Я надеюсь, вы простите мне мое
непослушание, но я сказала, что я бы сначала хотела проконсультироваться с
уважаемой госпожой Касиги, матерью Оми-сана, а уж потом подтвердить эту
сделку.
Торанага просиял, его собственные тревоги забылись:
- Ах, так вы еще окончательно не договорились?
- Да, господин. Ничего не было окончательно договорено, пока я не смогу
проконсультироваться с госпожой. Я сказала, что дам ответ сегодня в полдень.
Пожалуйста, извините мою инициативу.
- Вам следовало заключить сделку, как я приказал! - Торанага в глубине
души был доволен, что Марико так искусно дала ему возможность согласиться
или не согласиться, не потеряв лица. Ему было неразумно самому отказываться
от такого простого дела из-за денег.
- Но ох-ко, три тысячи коку... Вы говорите, контракт девушки будет
стоить столько риса, что им возможно будет в течение трех лет кормить тысячу
семей?
- Она стоит каждого зерна этого риса, они пойдут за нужного человека.
Торанага проницательно посмотрел на нее:
- О? Расскажите мне о ней и о том, что там произошло. Она рассказала
ему все - за исключением ее чувства к Анджин-сану и глубине его чувства к
ней. И того, что предложила ей Кику.
- Хорошо. Да прекрасно. Это было очень умно - сказал Торанага. - Он
должен был очень ублажить ее, чтобы она в первый раз так стояла у ворот. -
Большая часть Анджиро ждала этого момента, чтобы посмотреть, как будут вести
себя эти двое - чужеземец и госпожа первого класса из Ивового Мира.
- Да.
- Ему стоило за это потратить три коку. Его слава побежит теперь
впереди него.
- Да, - согласилась Марико, меньше всего гордясь успехом Блэксорна. -
Она исключительная дама, господин.
Торанага был удивлен уверенностью Марико в ее сделке. Но пять сотен
коку было более чем много. Это было почти столько, сколько зарабатывают
Мамы-сан за всю жизнь, а тут одна из них уступает пять сотен...
- Стоит каждого зерна, вы говорите? Мне трудно в это поверить.
- Для соответствующего человека, господин. Я верю этому. Не мне судить,
кто будет этим человеком. В это время раздался стук в седзи.
- Да?
- Анджин-сан у главных ворот, господин.
- Приведи его сюда.
- Слушаюсь, господин.
Торанага обмахнулся веером. Он украдкой следил за Марико и видел, как
сразу же посветлело ее лицо. Он специально не предупредил ее, что послал за
ним.
"Что делать? Все, что планировалось, все еще действует. Но теперь мне
нужны и Бунтаро, и Анджин-сан, и Оми-сан даже больше, чем когда-либо. И
Марико очень нужна".
- Доброе утро, Торанага-сама.
Он ответил на поклон Блэксорна и отметил, как он обрадовался, когда
внезапно увидел Марико. После взаимных приветствий он сказал:
-- Марико-сан, скажите ему, что он выезжает со мной на закате. Вы тоже.
Вы потом поедете дальше в Осаку.
Она почувствовала озноб:
- Да, господин.
- Я еду в Осаку, Торанага-сама? - спросил Блэксорн.
- Нет, Анджин-сан. Марико-сан, скажите ему, что я собираюсь на день или
два в Чузензи, на водный курорт. Вы оба будете сопровождать меня туда. Затем
вы поедете в Осаку. Он продолжит свой путь до границы, потом один поедет в
Эдо.
Он внимательно следил, как Блэксорн быстро и настойчиво стал что-то ей
говорить.
- Извините, Торанага-сама, но Анджин-сан почтительно просит разрешить
ему занять меня еще несколько дней. Он говорит, что мое присутствие сильно
ускорит его дело с кораблем. Потом, если вам будет угодно, он может сразу же
взять одно из ваших небольших судов и отвезет меня в Осаку, а сам отправится
в Нагасаки. Он считает, что это может сэкономить время.
- Я еще не решил, как поступить с его кораблем и командой. Может быть,
ему не придется ехать в Нагасаки. Объясните ему хорошенько, что пока ничего
не решено. Но я учту его предложение насчет вас и завтра сообщу о своем
решении. Сейчас вы можете идти... О, да, последнее. Марико-сан, скажите ему,
что меня интересует его генеалогия. Он может написать, а вы переведите,
подтвердив ее правильность.
- Да, господин. Это срочно?
- Нет. Когда он приедет в Эдо, времени у него там будет достаточно.
Марико перевела Блэксорну.
- Зачем ему это нужно? - спросил тот. Марико удивленно посмотрела на
него:
- У нас все самураи ведут свои генеалогические записи, Анджин-сан, где
фиксируются также их поместья и земельные наделы. Как еще сюзерен может все
согласовать между ними? Разве у вас не так? Здесь, по закону, все наши
граждане заносятся в официальные списки, даже эта: отмечаются рождения,
смерти, браки. Каждая деревня или поселок, городская улица имеют свой
официальный свиток, куда все записывается. Как еще можно все это
упорядочить?
- Мы таких записей не ведем, вернее, не всегда. И не всегда официально.
Каждого записываете? Каждого?
- О, да. Даже эта, Анджин-сан. Это весьма важно, правда? Это облегчает
поиск преступников, не позволяет смошенничать при женитьбе, не так ли?
Блэксорна не слишком занимала сейчас эта проблема. Он решил разыграть
другую карту в игре, в которую он вступил с Торанагой и которая, как он
надеялся, должна привести к гибели Черного Корабля.
Марико слушала его внимательно, задавая иногда вопросы, потом
повернулась к Торанаге:
- Господин, Анджин-сан благодарит вас за ваши благодеяния и ваши
многочисленные подарки. Он спрашивает, не окажете ли вы ему честь, выбрав
ему двести вассалов. Он уверен, ваше руководство в этом деле будет для него
очень ценным.
- Это стоит тысячу коку, - сразу сказал Торанага. Он заметил удивление
на их лицах. - Я рад, что вы все еще так искренни, Анджин-сан, при всей
вашей кажущейся цивилизованности, - подумал он. - Если бы я был игроком, я
бы мог держать пари, что это не ваша идея - просить меня выбрать вам
вассалов.
- Хай, - услышал он уверенный ответ Блэксорна.
- Хорошо, - решительно сказал он. - Раз Анджин-сан так щедр, я приму
его предложение. Тысячу коку. Это поможет другим самураям, которые
нуждаются. Скажите ему, его люди будут ждать его в Эдо. Мы увидимся с вами
завтра на закате, Анджин-сан.
- Да. Благодарю вас, Торанага-сама.
- Марико-сан, проконсультируйтесь с госпожой Касиги сразу же. Как
только вы утвердите сумму, я думаю, Дзеко согласится с вашим предложением,
как бы ужасно оно ни казалось. Я полагаю, ей надо будет заплатить эту
невероятную сумму полностью до завтрашнего вечера. Пошлите кого-нибудь за
ней сегодня вечером. Она может взять с собой куртизанку. Кику-сан споет,
пока мы будем разговаривать, да?
Он отпустил их, довольный, что удалось сэкономить полторы тысячи коку.
- "Люди такие странные", - подумал он добродушно.
- У меня хватит денег, чтобы нанять команду? - спросил Блэксорн.
- О, да, Анджин-сан. Но он не соглашается отпустить вас пока в
Нагасаки, - сказала Марико. - Пятьсот коку будет более чем достаточно, чтобы
прожить год, а еще пятьсот дадут вам около ста восьмидесяти кобанов золотом,
чтобы набрать команду. Это очень большие деньги.
Фудзико с трудом поднялась и заговорила с Марико.
- Ваша наложница говорит, что вам не стоит беспокоиться, Анджин-сан.
Она может дать вам рекомендательные письма к ростовщикам, которые
предоставят вам любой аванс, какой вы потребуете. Она все устроит.
-- Да, но смогу ли я расплатиться со слугами? Как я заплачу за дом,
Фудзико-сан, всем остальным?
Марико была поражена:
- Пожалуйста, извините, но это, конечно, не ваше дело. Ваша наложница
сказала, что она обо всем побеспокоится. Она...
Фудзико прервала ее, и обе женщины какое-то время что-то обсуждали.
- Ах, со дес, Фудзико-сан! - Марико снова повернулась к Блэксорну. -
Она говорит, вы не должны тратить время на обдумывание таких вещей.
Сосредоточьтесь только на проблемах господина Торанаги. У нее есть ее
собственные деньги, которые она может потратить, если будет нужно.
Блэксорн растерянно замигал:
- Она одолжит мне свои деньги?
- Ох, нет, Анджин-сан, конечно, она отдаст их вам, если они
потребуются. Не забывайте, это вопрос только этого года, - объяснила Марико,
- на следующий год вы будете богаты, Анджин-сан. Что касается ваших слуг, то
в течение года они получат по два коку каждый. Не забывайте, Торанага-сама
дает вам вооружение и лошадей для них, и два коку достаточно, чтобы
прокормить их вместе с лошадьми и семьями. И помните также, что вы отдали
господину Торанаге половину своего годового жалованья, чтобы он подобрал вам
людей лично сам. Это большая честь, Анджин-сан.
- Вы так думаете?
- О, конечно. Фудзико-сан всем сердцем согласна с этим. Вы очень
предусмотрительны.
- Спасибо, - Блэксорн позволил себе немного показать, что он доволен.
"Ты начинаешь опять напрягать мозги и думать как они, - с удовольствием
сказал он себе, - да, это было мудро - объединиться с Торанагой. Теперь у
тебя будут лучшие люди, чего бы ты никогда не добился сам. Что такое тысяча
коку против Черного Корабля? И еще одну правильную вещь сказала Марико:
- Одна из слабостей Торанаги - его скупость. Конечно, она не сказала
этого прямо, только отметила, что Торанага сделал все, чтобы его огромное
богатство стало больше, чем у любого другого дайме в государстве. Это
замечание вместе с его собственными наблюдениями, - что одежда Торанаги была
так же проста, как и его пища, что стиль его жизни мало отличался от жизни
обычного самурая, - дали ему еще один ключ к пониманию этого человека.
Хвала Господу за Марико и старого монаха Доминго! "
Память Блэксорна вернула его в тюрьму, и он подумал, как близко он был
к смерти и тогда, и потом, и даже теперь, со всеми его почестями. Все, что
дает Торанага, он может и отобрать.
"Ты думаешь, он твой друг, но если он убил свою жену и приговорил к
смерти любимого сына, как ты можешь ценить его дружбу или свою жизнь? Я не
могу, - сказал себе Блэксорн, вспоминая свой обет. - Это карма. Я ничего не
могу сделать с кармой, я все время рядом со смертью, так что здесь нет
ничего нового. Я отдался карме во всей ее прелести. Я принимаю карму во всем
ее могуществе. Я доверяю карме всего себя ка следующие полгода. Потом, к
этому времени на следующий год я буду мчаться через Магелланов пролив,
направляясь в Лондон, уходя из его рук... "
Фудзико что-то говорила. Он посмотрел на нее. Бинты все намокали. Она
со страдальческим видом лежала на футонах, служанка обмахивала ее веером.
- Она все вам устроит к утру, Анджин-сан, - сказала Марико. - Ваша
наложница говорит, что вам необходимы две скаковые лошади и одна вьючная.
Один слуга и одна служанка...
- Будет достаточно одного слуги.
- Извините, но служанка должна ехать, чтобы ухаживать за вами. И,
конечно, повар с помощником.
- Разве там не будет кухни, где мы... я могу есть?
- О, да. Но вы тем не менее должны иметь своих поваров, Анджин-сан. Вы
хатамото.
Он понял, что спорить бесполезно:
- Я поручаю все сборы вам.
- О, это так мудро с вашей стороны, Анджин-сан, очень мудро. Теперь я
должна пойти и уложиться, пожалуйста, простите меня, - Марико ушла
счастливой. У них было мало времени на разговоры, только успели на латыни
дать понять д