Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
я под сиденьями. Дело становилось все хуже и
хуже. Не в силах сдержать дрожь, он откинулся на сиденье. Ему не хотелось
смотреть на своих похитителей, ему не хотелось смотреть на Тарранта.
- Только не делайте больно девочке, - хрипло прошептал он. И сам
услышал, что его голос предательски срывается. - Прошу вас.
Ракх ничего не ответил. На берегу один из его людей подхватил Йенсени и
на руках понес к каноэ. Увидев, что ее собираются усадить не в то же
каноэ, что и Дэмьена, она возобновила сопротивление, - и отчаяние придало
ей такую силу, что она вырвалась из рук солдата и забарахталась в мелкой
ледяной воде. Нырнула и поплыла, чтобы успеть добраться до священника
прежде, чем их опять разлучат.
В конце концов поймал ее ракх - уже в каком-то ярде от Дэмьена. Она
закричала, забилась, принялась царапаться и кусаться, но все это было
бессмысленно; собственные детеныши, возясь с ракхами, наносят им куда
более чувствительные удары.
В итоге, обессилевшая, девочка обмякла в его руках, как тряпичная
кукла. Один из солдат подошел забрать маленькую пленницу у командира.
Дэмьен встретился с ракхом взглядами.
- В чем дело? - с вызовом спросил он. - Боишься, что она тебя обидит?
Ракх замешкался, потом посмотрел на Тарранта.
"Что ж, - подумал Дэмьен, - это конец. Сколько раз он подбивал меня
избавиться от нее. Вот и теперь без колебаний распорядится об этом".
Однако, к его изумлению, Таррант кивнул. Ракх отпустил девочку, и она
пошлепала по воде к лодке, в которую поместили Дэмьена. Один из воинов
ухватил ее сзади за одежду и перетащил через борт, и вот она уже уселась
на корме, обвив руками Дэмьена и спрятав голову у него на груди.
- Приковать ее? - спросил один из воинов.
- Не думаю, что это необходимо, - спокойно ответил ракх. - За ее
поведение отвечает наш гость.
Он быстро и предостерегающе посмотрел на Дэмьена, а затем отвернулся
отдать дальнейшие распоряжения своим людям. Священник нагнулся к девочке.
- Тсс, - шепнул он. - Все в порядке. С нами все будет в порядке.
Это была настолько невероятная ложь, что ему было противно произносить
ее, и он не сомневался в том, что девочка не поверит этим словам ни на
мгновение. Но ситуация требовала ритуальных слов поддержки.
"Если Таррант сообщил Принцу о могуществе Йенсени, то расправа над ней
- всего лишь вопрос времени. А если нет... тогда она, возможно, доживет до
тех пор, как у нее на глазах он убьет меня".
Ракх обратился к Тарранту:
- Прошу на борт.
Охотник покачал головой:
- Я появлюсь завтра на закате. Передайте Его Высочеству, чтобы он ждал
меня.
Ракх кивнул.
У Дэмьена закружилась голова и пришли в беспорядок мысли. Может быть,
это уже началось действие питья? Что делает с телом человека зелье,
лишающее его душу возможности колдовать? И сколько все это должно
продлиться?
"О Господи, я так виноват. Но мы старались, как могли. Прости мне наш
провал, молю Тебя. Все, что я делал, делалось из любви к Тебе. И даже моя
смерть... - Вздохнув, он закрыл глаза. - И более всего моя смерть".
Лодки вышли на глубину и понеслись вниз по течению. Последний толчок,
последний солдат перепрыгнул через борт, послышалась последняя команда - и
вот вереница каноэ вытянулась на стремнине. И слышен только равномерный
плеск весел. И всхлипывания маленькой испуганной девочки, прильнувшей к
его груди.
Оставшись в одиночестве на берегу, надменный и бесстрастный, как
всегда, Джеральд Таррант проводил глазами уносящиеся по реке каноэ.
14
Детеныши ракхов пропали.
Она слышала, как они закричали, когда упала Хессет, - это был истошный
вопль, в котором слились горе, боль и страх, - а потом все пропало, и они,
и Хессет. Все пропало раз и навсегда.
Прижимаясь к священнику, Йенсени вся дрожала - отчасти от холода, но
главным образом от страха. Теперь во всем мире у нее не осталось никого,
кроме этого человека, а ведь не требовалось особого ума, чтобы сообразить:
цепи у него на запястьях и окружающие его солдаты означают, что и
священника у нее, скорее всего, отнимут. Она и сама не знала, за кого
больше боится - за него или за себя, - но этот двойной страх оказался
просто-напросто убийственным. И ей оставалось только обнимать его,
прижиматься к нему и... молиться. Его Богу, который, по его словам,
защищает детей. Дэмьен, правда, сказал, что здесь он им не поможет, что он
вообще не вмешивается напрямую в ход земных событий, но Йенсени
сомневалась в этом. Ведь если ты действительно любишь кого-нибудь, то
разве тебе не хочется прийти ему на помощь? Так почему бы и Богу не
поступить точно так же?
Она хорошо чувствовала, насколько обессилел священник, привалившийся
сейчас к кожуху лодочного мотора, чувствовала, что он смертельно устал,
чувствовала это каждый раз, когда звенела длинная цепь, стоило ему лишь
самую малость переменить позу. И это не было всего лишь усталостью тела,
какую испытываешь, пройдя слишком много миль или проведя слишком долгое
время без сна, - нет, и к тому и к другому добавлялась в его случае
страшная усталость души. Девочка никогда еще не видела его в таком
состоянии. Йенсени понимала, что такая усталость накатила на священника не
из-за того, что он прошагал столько миль, и даже не из-за того, что
большую часть пути ему пришлось нести ее на руках, и не из-за гибели
Хессет. Все это было ценой, которую он готов был заплатить за то, чтобы
попасть, куда ему хотелось попасть, и сделать то, что ему хотелось или что
он чувствовал себя обязанным сделать. Нет, корни нынешней усталости
прятались глубже. Так долго, так невыносимо долго сражался он за
безнадежное дело, - и вот перед ним обозначилось бесповоротное поражение.
И она не знала, что сказать или сделать, чтобы утешить его, поэтому просто
прижималась, пытаясь согреть его своим телом, а лодки Неумирающего Принца
уносили их вдаль - все ближе и ближе к цитадели заклятого врага.
На смену черным стенам ущелья пришли другие, более высокие, в серых и
белых разводах. Она попыталась разглядывать их, чтобы преодолеть
нарастающую панику, но страх - жаркий, острый, требовательный - брал свое.
Что собирается сделать с ними Принц теперь, когда ему удалось взять их в
плен? Каждая новая мысль выглядела еще более страшной, чем предыдущая.
Ясно было, что необходимо как-то вырваться из плена, но как? Один раз
перед ней на миг вспыхнуло Сияние - и она попыталась использовать его, как
учила Хессет, чтобы разорвать сковывающие священника цепи, - но или у нее
не хватило силы, или она что-то неправильно сделала. Или дело заключалось
в том, что, как объяснила ей Хессет, Сияние умеет управляться с умами и с
душами, а применительно к неодушевленным предметам часто оказывается
бессильным. Неудача раздосадовала и разозлила ее. Таррант говорил, что
Сияние - это разновидность определенной силы, но какой прок от этой силы,
если Йенсени не может ею воспользоваться?
Река, петляя и забирая все круче на запад, уверенно пересекала пустыню.
Стены ущелья были так высоки, что за ними Йенсени - даже в свете луны - не
могла различить верхушки деревьев. А потом Домина - если большая луна, до
сих пор сиявшая прямо над головой, действительно была Доминой - начала
закатываться, и ее свет затерялся в глубинах пропасти. И стало очень
страшно в полной темноте, если не считать больших фонарей, горевших по
одному на носу каждой из трех лодок. Йенсени показалось в эти минуты, что
за бортом в воде вьются какие-то твари; порой те походили на белые
деревья, порой - на каких-то животных, а порой - на Терата. Может быть,
это снова те устрашающие чудовища, которых создали Терата? Или они
порождены страхом здешних жителей? Таррант объяснил ей однажды, что Фэа
впитывает человеческие надежды и страхи и заставляет их жить отдельной
жизнью. Означает ли это, что она когда-нибудь увидит отца, заново
сотворенного из темного вещества Фэа? Девочка еще плотней прижалась к
Дэмьену, испугавшись самой этой мысли. Таррант объяснил, что порождения
Фэа питаются людьми, даже если они порой кажутся теми, кого ты любишь. Что
за чудовищный факт - твои самые дорогие сны оборачиваются против тебя! Как
же ей хотелось вновь очутиться у себя в покоях, где отцовская любовь и
порядок, царящие в отцовском доме, защитили бы ото всех ночных кошмаров!
Каноэ монотонно, милю за милей, плыли вдоль стен, становящихся все ниже
и ниже. И столь же постепенно русло реки становилось все шире и шире, пока
наконец оба берега не потерялись во тьме. Разве что тот, ближе к которому
они плыли, слабо поблескивал, как пригоршня драгоценных камней, когда-то
высыпанная Таррантом на стол, - только здешние казались белыми, черными и
серебряными, а никак не разноцветными. Она посмотрела на Дэмьена, чтобы
проверить, видит ли и он эту красоту, но священник смотрел во тьму
незрячими глазами, чело его избороздили морщины глубокой
сосредоточенности.
- С вами все в порядке? - прошептала она.
Она произнесла это как можно тише, чтобы солдаты не услышали ее слов.
На мгновение глаза священника повернулись в ее сторону, а затем приобрели
прежний - незрячий - вид. Вроде бы ему хотелось заговорить, но какое-то
время у него ничего не получалось.
- Не могу думать, - выдохнул он наконец. Было ясно, что и эти слова
дались ему с превеликим трудом. - Зелье...
Но тут силы оставили его - или, возможно, даже эти слова оказались для
него чрезмерной нагрузкой, потому что он вновь привалился к кожуху мотора
и закрыл глаза. В холодной ночи его била дрожь.
- Все будет хорошо, - повторила она. Повторила его собственные слова,
понадеявшись тем самым его утешить. - Мы пробьемся и через это.
"У тебя иссякли силы, значит, мне придется быть сильной за нас обоих",
- подумала она.
Ее мучили голод и жажда, но приходилось волей-неволей терпеть. Солдаты
забрали пожитки Дэмьена, среди которых находились и съестные припасы. Воду
можно было зачерпнуть из реки - она вполне могла бы до нее дотянуться, но
ей было страшно, что, если она выпьет, ей захочется по малой нужде. А это
было бы бесконечно унизительно. До сих пор ей удавалось забежать за кустик
или за камень, но в лодке-то ни кустов, ни камней, а солдаты наверняка
разозлились бы, справь она нужду прямо в лодке. А как, интересно, с этим
справляются они сами?
- Воды, - прошептал священник, и девочка, едва не свалившись при этом
за борт, зачерпнула в сложенные ладони воду и поднесла ему к губам. Он
отпил немного, затем кивком велел ей выплеснуть остальное. Судя по всему,
ему тоже не хотелось перенапрягать мочевой пузырь.
И вот все три лодки развернулись, причем проделали этот маневр
чрезвычайно четко. Они вплыли в пещеру по узкому протоку, сама река
осталась позади. В свете фонарей Йенсени увидела кристаллические своды на
высоте всего в какие-то десять футов у них над головами; любой из мужчин,
встав и подняв руку, мог бы дотянуться до потолка. Девочка подумала о том,
что произойдет, если в реке поднимется вода. Быть может, после сильного
дождя этот проток и вовсе становится несудоходным.
Через какое-то время пещера кончилась. На смену сводам пришла полная
тьма, а на смену тьме - звездное небо. Они плыли по озеру, воды которого
были настолько черны, что практически сливались со столь же черными
берегами. А прямо перед ними...
Они выросли на берегу внезапно, во всем своем великолепии, залитые
лунными лучами и отражающие их великим множеством зеркальных поверхностей.
Высокие хрустальные башни, достающие, казалось, до небес, шпили которых
сияли в свете Домины особенно ослепительно. Некоторые из них были широки и
массивны, как городские здания, другие представляли собой стройные
вертикальные конструкции, слабо фосфоресцирующие, третьи торчали под
самыми разнообразными углами к своим вертикальным и приземистым собратьям.
Но везде - россыпи хрустального блеска, напоминающие россыпи алмазов; эти
россыпи примыкали к зеркальным поверхностям или же заполняли собой
пространство между двумя соседними башнями. Кое-где башни были надломлены
каким-нибудь стихийным бедствием, и крошечные кристаллы скапливались в
надломах, как кровь - в ранах. Хаос блеска, остроконечности,
кромешно-черных граней, то вспыхивающих ярким светом, то вновь
погружающихся во мрак, по мере того как лодки приближались к берегу;
царство живого хрусталя - столь сложно организованное, столь
взаимосвязанное и взаимопереплетенное, что ни на одной отдельно взятой
форме сосредоточиться невозможно, ни одну отдельно взятую линию нельзя
проследить до конца. При взгляде на все это хаотическое великолепие у
Йенсени закружилась голова и перехватило дыхание, потом она почувствовала
испуг и наконец отвернулась.
- Страна ракхов, - прошептал священник.
И больше не сказал ничего. Вот оно, значит, как. Страна ракхов. Йенсени
пожалела, что он слишком мало рассказывал о плане своего путешествия, так
что сейчас она не вполне поняла, в чем тут смысл.
К востоку от них, над самым краем горизонта, уже забрезжило утро.
Холодные искры заплясали по уступам остроконечных башен там, куда упали
первые лучи зари, а одна зеркальная поверхность, очевидно обустроенная
именно с таким расчетом, запламенела в рассветных лучах настолько яркой
синевой, что стало больно глазам. Йенсени невольно подумала о том, как же
этот город будет выглядеть в свете полуденного солнца. И тут же подумала о
том, доживут ли они с Дэмьеном до полудня.
Лодки причалили к берегу. Было совершенно ясно, что и берег - или,
вернее, пляж, - и само озеро были подвергнуты основательному рукотворному
вмешательству; дикое сочетание застывшей лавы и кристаллических пород,
характерное для здешних мест, едва ли обеспечило бы надежную природную
гавань. Рядом, обратила внимание Йенсени, были причалены и другие лодки -
как точно такие же каноэ, как те, на которых они прибыли, так и суда куда
больших размеров и заметно более сложной конструкции. Хотя все они были
очень низкими - потому, решила Йенсени, что сюда можно попасть только
через заполненную водой пещеру.
Прибыв домой, солдаты быстро вышли на берег и заняли позиции,
необходимые для того, чтобы конвоировать пленников. Хотя это и было явно
лишней предосторожностью. Дэмьен и без того едва держался на ногах, и
когда двое солдат подняли его, чтобы он вышел на берег, священник сразу же
осел на колени, больно стукнувшись; было совершенно очевидно, что, если бы
они не поддерживали его за плечи, он мешком повалился бы на дно лодки.
Девочка оставалась рядом со священником и все время старалась хоть
как-то помочь. Один из воинов хотел было отшвырнуть ее, но она вцепилась
священнику в рубаху, не желая расстаться с ним ни на мгновение. Стоявший
на берегу ракх-капитан отдал отрывистую команду, и солдат отстал от
Йенсени. С большим трудом Дэмьена вытащили на берег, с большим трудом
удержали на коленях, не дав повалиться наземь.
- Эффект снадобья скоро кончится, - пообещал ему ракх.
Йенсени услышала, как у нее за спиной звякнула цепь, и обернулась как
раз вовремя, чтобы увидеть, как священника заковывают в ножные кандалы.
Цепь была такой длины, что идти он вполне сможет, а вот пуститься бегом -
нет. Неужели они настолько боятся его? Девочка посмотрела на ракха в
боевой раскраске и обнаружила, что его поблескивающие зеленые глаза
внимательно разглядывают ее саму. Они не боятся священника, сообразила
девочка. Совсем не боятся. Просто проявляют осторожность.
- Пошли, - скомандовал ракх, и солдаты поставили Дэмьена на ноги.
Они зашагали по своеобразной дороге - выровненному базальту, покрытому
толченым хрусталем, в результате чего получилась черная дорожка, похожая
на гаревую и подобно ей поскрипывающая под ногами. По мере того, как они
приближались к башням, те, казалось, становились все выше и выше, а самая
высокая из них и впрямь уходила под самое небо. Попадут ли они в
какую-нибудь из башен, подумала Йенсени. Или их поджидает заточение
где-нибудь между башнями? Когда они очутились в тени первой из высоких
колонн, Йенсени увидела, что Дэмьен тоже посмотрел вверх - однако не на
верхушку башни, а прямо в небо, - и, задрожав, девочка поняла, что он на
всякий случай прощается с небом, с луной и со звездами.
Они прошли между двумя хрустальными шпилями и очутились во дворе,
пластинчатые стены которого литым золотом засияли в свете фонарей, которые
захватили с собой солдаты. Йенсени трудно было рассмотреть, где именно они
идут, а Дэмьен то и дело спотыкался; многократно отраженный свет воздвигал
наряду с подлинными стенами множество ложных, а пару раз настоящая стена
оказывалась в такой глубокой тени, что девочка лишь чудом не натыкалась на
нее. Солдаты вроде бы ориентировались здесь хорошо, но, разумеется, они
попали сюда не впервые; Йенсени не сомневалась в том, что любой чужак,
попав сюда в одиночестве, непременно заблудится и запутается, как муха,
увязшая в паутине, и будет не способен пройти и десяти футов, ни обо что
не ударившись.
Тем временем они пошли куда-то вниз. Вниз из хрустального мира, вниз
под землю, по лестнице, грубые ступени которой были высечены в черной
скале. Девочке и самой было трудно спускаться по такой лестнице, и она
представляла себе, каково приходится Дэмьену, - в его нынешнем состоянии и
в ножных кандалах. Казалось, этот спуск затянулся на целую вечность, и
лишь потому, что Йенсени считала настенные фонари, которые зажигал,
проходя мимо них, ракх-капитан, она представляла себе, на какую глубину
они уже спустились. Она насчитала десять фонарей. Что было равнозначно
десяти маршам чудовищной лестницы. Достаточно глубоко, чтобы она и думать
забыла о том, чтобы отсюда выбраться.
У подножия лестницы их поджидала большая комната, у ближней стены
которой стояло несколько ламп. Ракх зажег их, и во время вынужденной
остановки Дэмьен несколько отдышался. По-прежнему ли воздействовало на
него зелье или он просто ослаб, простудившись в промокшей одежде и
находясь так долго на холоде? Девочка надеялась, что все дело в зелье. А
ведь ракх сказал, что его воздействие скоро закончится!
Прямо посреди комнаты, разделяя ее надвое, проходила железная решетка,
настолько частая, что даже Йенсени не без труда могла заглянуть сквозь
прутья. Внезапно - и с внезапным ужасом - она поняла, что их собираются
запереть и оставить здесь. Интересно, надолго ли? Она бы наверняка
принялась молить тюремщиков, чтобы они открыли ей это, не понимая на все
сто процентов, что они ни за что не скажут. И сейчас ей не оставалось
ничего другого, кроме как позволить завести себя сквозь узкую дверцу в
темницу. Следом за ней туда же затолкнули Дэмьена. Ручные кандалы с него,
правда, сняли. Что ж, хоть это принесло какое-то утешение.
- Его Высочество велели мне извиниться перед вами за характер
оказанного приема, - напоследок обратился к Дэмьену ракх. Тяжелая железная
дверца захлопнулась, затем ее заперли на замок. Йенсени почувствовала, что
ее охватывает паника, надо было только не выказывать этого внешне. -
Будучи колдуном, вы понимаете необходимость подобных мер. Мы не можем
позволить вам свободный доступ к земной Фэа.
Почти ничего не видящими глазами Дэмьен осмотрелся в темнице. Гладкий
пол, грубые каменн