Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
ет.
Они были на голову ниже ее, даже когда Пакс сидела согнувшись над ведром. Ей
показалось, что, если она встанет, это будет совсем невежливо по отношению к
ним. Темноволосый гном засунул свой боевой топор за пояс, светловолосый же
по-прежнему держал оружие в руке.
- Нас попросили обучить кое-кого сражаться боевым топором. За подобные
вещи здесь отвечает маршал Кери, мы не ошибаемся? - спросил он.
Пакс почувствовала, что у нее горят уши. Теперь ей стало даже хуже, чем
раньше. Если он попросил гномов прийти, чтобы учить ее...
- Все верно... Вам нужно пройти через арку, затем повернуть направо и
войти в здание.
Пакс не могла объяснить более подробно. Слова словно застряли у нее в
горле.
- А что вы-то здесь делаете? Похоже, у вас кровотечение, - сказал
темноволосый, внимательно разглядывая воду в ведре.
Пакс покраснела еще сильнее.
- Видите ли, я нечаянно поранилась и сейчас стирала повязку, которую
сначала наложила на рану.
Гном понимающе кивнул:
- Поранились... Значит, вы не учитесь у этого тренера?
- Учусь... - ответила девушка. И тут же засомневалась, имеет ли она
теперь право так говорить.
- Но он ведь маршал, правда? Значит, он лечит тех, кто получил ранение во
время тренировки?
- Но в этот раз все вышло по-другому, - ответила Пакс, надеясь, что они
уйдут.
Две пары проницательных глаз, казалось, видели ее насквозь. Но в то же
время по взглядам гномов нельзя было понять, какое впечатление произвели на
них ее слова. Затем темноволосый забормотал что-то на непонятном для Пакс
языке. Наконец тот, что был посветлее, представился:
- Я - Белкис, сын Белтиса, сын Торка, сын Кертика, сын сестры Кетинвика,
мастера Боевого Топора, и первый племянник мастера Боевого Топора. А вы не
принадлежите к содружеству Геда?
Пакс судорожно пыталась запомнить имя гнома и, когда к ней обратились с
вопросом, какое-то время не могла ничего ответить. Гномы терпеливо ждали,
пока она соберется с мыслями.
- Да, я не состою в содружестве Геда, - сказала она наконец.
- Но все же вы здесь. Как же вы оказались в таком месте? - спросил
темноволосый гном.
- Мне предложили некоторое время позаниматься здесь. Потому что я оказала
кое-кому некоторые услуги, - спокойно ответила Пакс.
- А...
Вновь наступила пауза. Наконец светловолосый гном, Белкис, спросил:
- Позвольте узнать, к какому клану вы принадлежите? Пакс только теперь
сообразила, что так и не представилась.
- Я - Паксенаррион, дочь Дортана, из Трех Пихт. Дальше последовал обмен
мнениями на гномьем языке.
После этого Белкис вновь обратился к девушке:
- Пожалуйста, объясните: Три Пихты - это название клана?
- Нет, Три Пихты - название ближайшей к дому моего отца деревни. Это
далеко отсюда, на севере.
- Понятно. Значит, ваш отец - Дортан. Но к какому клану он принадлежит?
Пакс задумалась, как же лучше объяснить им свою родословную.
- Сэр, отцом моего отца был Денес Джориссон, но я не думаю, что у нас
такие же кланы, как у вас...
Оба гнома громко рассмеялись.
- Конечно нет! Но некоторые люди считают, что у них такие же кланы, как и
у нас, и сами дают им имена. Мы не хотим никого обидеть, поэтому давайте не
будем возвращаться к этому вопросу.
Желая сменить тему разговора, Белкис присел на корточки и стал
рассматривать рану Пакс.
- Что же вы такое сделали, что даже тренер не смог помочь вам?
Пакс потупилась:
- Я... я сама себя нечаянно ранила.
Он придвинулся к ней еще ближе и сказал, словно извиняясь:
- Да, но... я не хочу, чтобы вы подумали, будто мы излишне любопытны.
В ответ Пакс сказала с улыбкой:
- Нет, что вы, я вовсе так не думаю.
- Вот и хорошо. Понимаете, мы должны как следует изучить людей, которые
довольно часто вторгаются теперь в наши владения. Поэтому, прошу вас,
расскажите, как вы поранились?
- Я пыталась научиться сражаться топором. У меня ничего не получалось, и
я рассердилась. Потом замахнулась слишком сильно, лезвие соскочило и
вонзилось мне в ногу, - медленно проговорила Пакс.
- Бот оно в чем дело... Сердиться, когда держишь в руках топор, - опасно.
- Теперь я это тоже понимаю, - уныло сказала девушка.
- И тренер остался недоволен вашими действиями, так?
- Да. К тому же я ему нагрубила.
Она сама не понимала, почему так подробно рассказывает об этом
незнакомым. Но их интерес был искренним, и она уже не могла остановиться.
- Нагрубили... маршалу?
Вдруг темноволосый гном быстро заговорил на своем языке, и оба они
задрожали. Пакс заметила, что они смотрят на нее со страхом и удивлением.
- Вы не боитесь маршалов? Пакс задумчиво покачала головой:
- Я... Теперь буду бояться. Похоже, из-за моей выходки мне придется
отсюда уехать.
Белкис понимающе кивнул:
- Да, они ведь клан посвященных, а вы не из их числа. Поэтому они вполне
могут поступить с вами несправедливо.
- Я думаю, они сочтут, что это я была к ним несправедлива.
Воспользовалась их гостеприимством и не оправдала надежд, - возразила Пакс.
Оба гнома нахмурились.
- Это действительно так?
Пакс вылила грязную воду на булыжники и молча наблюдала, как она
просачивается между ними.
- Нет... Я много размышляла об этом. Это не так. Гномы в ответ громко
засопели.
- Хм. Но это вы тот воин, который хотел научиться сражаться топором?
- Да, это я.
- Хотите попробовать еще раз? - спросил Белкис. В его голосе звучал
вызов.
- Да... Если мне предоставится такая возможность.
- Если ваш тренер все-таки откажется от вас, я покажу вам кое-какие
приемы. Люди не часто бывают грубы с маршалами Геда и далеко не всегда хотят
вновь взяться за топор, если уже пролили кровь.
- Но я сама виновата, - возразила Пакс, думая о том, что сказал бы по
этому поводу тренер. Гномы лишь недоуменно пожали плечами в ответ на ее
слова.
- В вас говорит лишь смелость и самоуверенность воина. Мы, гномы, никогда
не стали бы брать уроки у маршалов, несмотря на все их мастерство. Потому
что они оскорбляют нас. Вы знали каких-нибудь гномов в тех местах, откуда
пришли? - спросил Белкис.
- Нет, - ответила Пакс.
- Тогда вы не знаете наших правил. Вообще-то это и не положено... но,
может быть, вы как-нибудь согласитесь посидеть с нами за одним столом?
- Если останусь здесь, - сказала девушка.
Гномы вновь пожали плечами и пошли в сторону учебных манежей. Пакс
свернула влажный шарф и заковыляла к себе в комнату. По пути она увидела
тренера, который шел впереди нее по коридору, и окликнула его. Он обернулся
и встревоженно направился навстречу Пакс.
- Паксенаррион, что случилось? Вы ранены?
У Пакс на глаза навернулись слезы. Но усилием воли она заставила себя
сдержаться.
- Да, сэр. Я... Но дело не в этом, сэр... Одним словом, мне нужно
поговорить с вами.
- Случилось что-то серьезное?
- Да, сэр.
- Что ж, тогда идемте. - Он повел ее в свой кабинет и пригласил сесть. -
Не волнуйтесь, рассказывайте все по порядку.
ГЛАВА XXI
Пакс глубоко вздохнула, в руках она все еще сжимала мокрый шарф.
- Сэр, я была очень расстроена и, потеряв контроль над собой, нагрубила
маршалу Кери. И теперь он не хочет, чтобы я занималась в его классе.
Его взгляд стал таким же холодным, как и в первый день.
- Понятно... И вы пришли, чтобы рассказать мне об этом... почему?
- Я думала, вы поймете меня, сэр, - с трудом сказала Пакс, проглотив
застрявший в горле комок.
- Вы хотите, чтобы я заступился за вас? Даже не выслушав его?
Пакс покоробил его тон. Ну почему все понимают ее слова превратно? Она
попробовала объяснить более подробно:
- Нет, сэр, я просто полагала, мне нужно самой рассказать вам об этом.
- Он велел вам сделать это? - спросил ее собеседник, удивленно подняв
брови.
- Нет, что вы. Просто я имела в виду... вы же тренер...словом, если бы
подобное случилось в отряде герцога, я бы рассказала обо всем сержанту, -
печально сказала Пакс.
Его голос немного потеплел:
- Вы говорите, что в отряде герцога Пелана принято о подобных вещах
докладывать начальству? Если вы в чем-то ошиблись или провинились?
- Да, сэр.
Он задумчиво постучал костяшками пальцев по столу:
- Понятно... И вы согласны, что в том, что произошло, есть ваша вина?
Пакс утвердительно кивнула. Обратившись мысленно к недавнему прошлому,
она подумала, что Сиджер или Стэммел, окажись они в подобной ситуации,
реагировали бы точно так же, как и Кери, если даже не хуже.
- Что ж, расскажите мне обо всем подробно.
- Вам известно о том, что я просила научить меня сражаться боевым
топором?
Тренер кивнул, и девушка продолжила:
- Я выполняла упражнения с топором, училась правильно замахиваться. И вот
сегодня маршал Кери принес бревно с сучьями.
Пакс умолкла. Ей было стыдно.
- И что же?
- Понимаете, сэр... у меня ничего не получалось, и он сказал, что мне
следует...
- А вы потеряли контроль над собой?
- Нет, сэр. По крайней мере не в тот момент. Спустя некоторое время мне
удалось вонзить топор в дерево, но потом маршал Кери нарисовал на бревне
силуэт человека и велел мне наносить по нему удары. Лишь только я начала, он
озадачил меня тем, что я не думала о цели как о возможном живом противнике,
который может дать отпор. Тогда я замахнулась, чтобы ударить по ветке, - мы
условились, что это рука. Я рубанула с такой силой, что ветка сломалась, а
лезвие вонзилось мне ногу.
- Рана серьезная?
- Ничего страшного, всего лишь царапина. Но в тот момент я очень
рассердилась и собиралась ударить изо всех сил снова. Однако маршал
остановил топор. Я не знала, что он может творить такие чудеса.
- Такое мы демонстрируем нечасто... Что ж, продолжайте, - сказал тренер
довольно безучастно.
Пакс опустила голову.
- Потом он сказал, что я должна быть более сдержанной, и добавил, что я
никогда не смогу научиться хорошо сражаться топором. И вот тогда...
- И что вы сказали в ответ, Паксенаррион?
Она задумалась, стараясь точно вспомнить весь разговор.
- Я сказала... Я сказала, что смогу научиться, если он только не будет
мне мешать. Я знаю, что была не права, сэр. Я поняла это сразу же, как
только произнесла эти слова...
- Вы извинились?
- Да, сэр. Я сказала, что сожалею о случившемся и прошу прощения.
- Вы говорили это искренне?
Пакс испуганно посмотрела на своего собеседника.
- О чем же вы сожалели в действительности? О том, что были грубы, о том,
что маршал Кери рассердился на вас, или о том, что вы потеряли контроль над
собой.
- Честно говоря, не знаю, сэр. Я думаю, что сожалела обо всем сразу.
- Хм... И что же произошло потом?
Пакс рассказала, как могла, обо всем остальном. Упомянула и свой разговор
с гномами. Когда она замолчала, тренер вздохнул:
- Вы пришли ко мне, потому что считали, что обязаны поступить именно так.
И чего же вы теперь ждете от меня? Что я, по-вашему, должен сделать?
Пакс посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
- Я полагаю, вы меня выгоните. Вы же все равно думаете, что не стоит
тратить на меня время, раз я не последователь Геда, Впрочем, даже если бы я
им и была, это вряд ли что-нибудь изменило бы.
- Вы действительно решили, что мы выгоним вас отсюда?
Пакс не знала, что ответить. На какое-то мгновение она отвела взгляд, но
когда опять посмотрела ему в лицо, то увидела то же выражение спокойного
ожидания. Она попыталась говорить как можно хладнокровнее:
- Сэр, я не знакома с вашими правилами. Если я делаю то, что вам не
нравится, тогда, конечно, вы можете меня исключить. Но я не знаю, какое
решение вы примете.
- Но если вы считали, что вам грозит исключение, то почему вы пришли ко
мне? Почему просто не собрали свои вещи и не ушли сами? Или не сказали, что
уходите, не дожидаясь, пока вас попросят об этом?
- Но... я не могла так поступить. Это было бы... - Пакс старалась найти
нужные слова, чтобы выразить то, что было у нее на душе. Наконец она
сказала:
- Невежливо, неблагодарно. Здесь моя вина, и вы имеете право меня
выгнать. Сама же уйти я не могу.
Он медленно покачал головой:
- А вы сами хотите остаться у нас?
- Конечно хочу, - ответила Пакс громче, чем сама того ожидала.
- Странно, что вы с такой уверенностью говорите об этом. Многие из тех,
кто приходит сюда тренироваться, вовсе не хотят оставаться здесь. А у вас
такое желание не прошло даже после того, как Кери изгнал вас из своего
класса, да еще при всех... Вы действительно хотите остаться здесь?
- Да, сэр.
- Но почему?
Ее руки дрожали от волнения.
- Потому... потому что я всегда мечтала учиться. И последние недели были
лучшими в моей жизни.
- Не считая сегодняшнего дня.
Пакс вновь посмотрела в глаза тренеру:
- Да, сэр, это так. Но если бы я только могла остаться...поверьте, все
эти неприятности не имели бы для меня такого уж большого значения.
Он удивленно поднял брови, и сердце Пакс бешено застучало.
- Да? Вы ранены, старший преподаватель отказал вам в возможности
обучаться в его классе, а вы считаете, что все это не имеет значения? В
таком случае у нас разные взгляды, Паксенаррион.
- Я...
Он вновь вздохнул:
- Вам стыдно, я уверен в этом. Но, видите ли, Паксенаррион, мы стараемся
относиться благосклонно к нашим гостям, даже если они и не последователи
Геда. Мы понимаем, что многие честные люди и опытные воины могут выбрать
себе и другого покровителя. У вас необычное происхождение, сегодня вы не
придаете этому особого значения. Но для нас это очень важно. Мы все в
течение нескольких недель наблюдали за вами и были весьма озадачены. Вы -
способная, умная, трудолюбивая, к тому же физически крепче многих студентов.
И вы достигли уже гораздо большего, чем многие наши младшие и старшие
слушатели. К тому же вы не ввязываетесь в ссоры, ни с кем не спорите, не
пьянствуете и не стараетесь обольщать маршалов. Если бы вы являлись
последователем Геда, мы были бы очень довольны вашими достижениями, но вы
очень скрытны, и мы не можем понять, что у вас в действительности на душе.
Весь наш опыт подсказывает, что вы не связаны с дьяволом. Иначе как бы вы ни
маскировались, мы бы распознали зло. Случившееся сегодня - первое облачко,
которое может бросить на вас тень. Но я хочу понять: характерно это для вас
или нет? Какая же на самом деле Паксенаррион? И почему вы отказались принять
на себя какие-либо обязательства? Маршал Кери говорил с нами уже по этому
поводу. Если бы вы согласились вступить в содружество Геда, мы были бы рады
принять вас как рыцаря-кандидата, а может быть, и на более высокую ступень.
Но до тех пор, пока вы упорствуете и не желаете довериться нам, я вынужден
согласиться с маршалом.
Пакс застыла в оцепенении, не в силах сдвинуться с места или что-то
сказать. Она бы никогда не смогла поверить в то, что кто-то всерьез может
принять ее за слугу дьявола. В этот момент ей очень захотелось вернуться в
отряд герцога, где Стэммел, она была уверена в этом, смог бы защитить ее от
подобных обвинении. И зачем она только покинула эту спокойную гавань? Чтобы
попасть в такую переделку и пережить множество волнений и страхов? Пакс
беспомощно заморгала, но затем подняла голову и сказала, едва разомкнув
губы:
- Ясно, сэр. Я... я пойду собирать вещи.
- Паксенаррион! Но я же не говорил вам ничего подобного! У вас есть выбор
- так сделайте его! - Голос тренера звучал так громко, что был слышен,
наверное, по всему этажу.
- У меня есть выбор? - с удивлением спросила Пакс.
- Вы можете стать последователем Геда. Это вам не приходило в голову? -
живо спросил тренер.
- Нет, - честно ответила Пакс.
- Но это должно произойти. Поймите, мы должны разрешить проблему: вы
хотите остаться здесь, чтобы тренироваться; но мы не хотим обучать человека,
ничего не получив от него взамен. Как долго вы хотите оставаться здесь? И
что собираетесь дать нам? Чему собираетесь учиться, если не хотите следовать
учению Геда?
Сердце Пакс от волнения бешено заколотилось. Она едва перевела дыхание.
- Вы имеете в виду, что я могла бы стать... но если высчитаете меня
плохой, то почему же...
Тренер был несколько смущен. Словно оправдываясь, он сказал:
- Я вовсе не думал, что вы слуга дьявола. Я просто сказал, что такое в
принципе возможно. А теперь скажите, вы хотите вступить в сообщество Геда?
Вы готовы заплатить эту цену за то, чтобы остаться у нас?
С трудом справившись с собой, Пакс сказала:
- Я... сэр, я хочу остаться. Если для этого нужно... но разрешит ли Гед?
- Мы сможем поговорить с Гедом чуть позже, Паксенаррион. И он скорее
всего задаст больше вопросов, чем мы, маршалы. Поэтому ответьте сначала мне:
говорил ли ваш герцог вам что-нибудь такое, что заставило вас так сильно не
любить Геда? Или у вас есть какой-нибудь другой покровитель, о котором вы не
сказали нам?
Пакс отрицательно покачала головой:
- Нет, сэр, ничего подобного. Все то, что мне рассказывали о Геде, меня
восхищает. Здесь же вы говорите, что он - слуга Всевышнего, это только
добавляет уважения, но...
Она не могла объяснить словами то смутное чувство обиды и негодования,
которое ощущала в душе и которое мешало ей без всяких сомнений вступить в
ряды сообщества.
- Когда я служила в отряде герцога, я знала нескольких последователей
Геда. Эффа была убита в первом же сражении, но это, подумала я тогда, могло
быть и случайностью. Но Канну тоже убили, предварительно взяв в плен. Она
была последователем Геда, но это не помогло. Она умерла, и даже не в бою, а
когда мы пробирались к герцогу, чтобы рассказать ему о пленении Синьявы в
крепости. Но в этой ситуации Гед спас не Канну, своего йомена, а меня.
Почему?
- А вам не кажется, что за великие подвиги герои могут быть вознаграждены
быстрой смертью?
Пакс покачала головой еще более решительно:
- Нет, сэр. Ее смерть не была быстрой, насколько я знаю. Унижение плена,
тяжелая рана - это нельзя назвать наградой за безупречную службу, к тому же
в крепости ее ранило лишь одну. Случайной стрелой. Почему же тогда Гед не
защитил ее? Мы держались все время вместе в тот день. Если верить вам, то
шанс выжить был у нее, а не у меня. - Пакс почувствовала, что гнев вновь
поднимается в ее душе, и попыталась успокоиться. - И еще: капитан сказал,
что, возможно, именно медальон Канны спас мне жизнь в Ротенгри. Но я ведь
солдат. Почему же Гед не спас какого-либо младенца или раба? Почему они
должны были умереть?
И сразу же перед ее мысленным взором встали картины, увиденные в
Ааренисе: ребенок в Ча, испуганная толпа в Сибили, искаженное лицо
Хальверика. И это еще не все. На побережье творились в это время вещи и
похуже. Пакс сжала челюсти, вновь испытывая чувства бессилия, отвращения и
беспомощной ярости от осознания творящейся несправедливости, которые
заставили ее покинуть войско герцога и путешествовать в одиночку.
Тренер медленно кивнул ей в ответ. Пакс видела, что на его лице не было
насмешки.
- Действительно, Паксенаррион, вы задаете вопросы, на которые трудно
ответить. Позвольте начать с самого простого. Вы спрашиваете, почему Гед не
спас своего собственного йомена. Ответ состоит в том, что последователи Геда
призваны спасать других, а не ждать, что спасут их самих.
Девушка попыталась возразить. С языка у нее готовы были сорваться новые
вопросы, но он поднял руку, останавливая