Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
один.
- Хорошо. Но если вспомнишь еще кого-нибудь, немедленно сообщи. Что
же касается слуг...
- А кстати, почему никто из них не появился здесь? - встревожено
оглядевшись, спросил Валичи.
- Понятия не имею. Всех их нанимал Веннер. Может, они являются
соучастниками заговора, а может, ничего не знают о нем. Вызовите сюда
дежурное отделение - нет, лучше два, - и мы сейчас со всем этим
разберемся. Пакс... - Герцог посмотрел на нее, и взгляд его упал на меч,
который она сжимала в руке. - Подумать только! - воскликнул герцог. - Ты
же схватила ее меч!
- Извините, мой господин? - Пакс удивленно посмотрела на меч.
- Это же клинок Тамаррион, моей... моей жены...
- Я прошу прощения, мой господин, - испуганно сказала Пакс, - я ведь
не знала... Этот клинок я сумела разглядеть в темноте, и он был
единственным оружием, до которого я смогла добраться...
Герцог покачал головой.
- Ты прекрасно воспользовалась им. Сама понимаешь, не мне жалеть о
том, что он оказался в твоих руках. Просто никто не пользовался им с тех
пор, как она... - Переведя дыхание, герцог помолчал и продолжил отдавать
распоряжения:
- Пакс, ты и Валичи останетесь со мною здесь, как и врачи. Посмотрим,
можем ли мы что-нибудь сделать для Кессима. Кракольний, глянь, что там в
коридоре. Кто знает, не придется ли нам с боем пробиваться к выходу.
Кракольний подошел к двери, аккуратно приоткрыл ее и выглянул в
коридор.
- По крайней мере, здесь никого, мой господин. С вашего позволения, я
вызову часового от входной двери.
- Я думаю, не стоит. Там, где он сейчас, от него больше толку. Пакс,
иди сюда.
Арколин и герцог наклонились над телом Кессима. На него пришелся удар
топора, отбитый Пакс. Череп оруженосца был чуть ли не надвое расколот
ударом чудовищной силы. Юноша был мертв. Едва разжимая губы, герцог
произнес:
- Черт побери эту ведьму! Этого парня никакое колдовство мира уже не
спасет. Хороший был оруженосец, и если бы не эта тварь, он бы стал
прекрасным рыцарем.
Пакс почувствовала угрызения совести. Если бы она не отбила этот
удар... Она ведь даже не задумалась о том, что Кессим сидел рядом с ней,
не в силах пошевелиться... Не Успела она произнести и слова, как герцог
обратился к ней:
- Если бы не твоя реакция, Пакс, мы бы все погибли ты сумела отбить
этот удар и все остальные. В противном случае я был бы уже мертв, ты
тоже, и для остальных, насколько я понимаю, шансы на спасение были бы
равны нулю. Так что не вздумай упрекать себя в чем-либо. А теперь...
- Мой господин, позвольте мне проверить вход в кухню. - Пакс подошла
ко второй двери зала, через которую слуги обычно вносили еду. Открыв
дверь, она шагнула за порог. Этот коридор был поуже, чем тот, который
вел в зал со стороны парадного входа. Откуда-то с левой стороны потянуло
запахом еды и дыма. Коридор был пуст. Пакс захлопнула дверь и подперла
ее тяжелым стулом. - Никого не видно, - доложила она.
- Отлично, - сказал герцог. - Господа капитаны, давайте вооружимся и
примемся за дело. Пакс, пока что можешь оставить себе этот меч - по
крайней мере, до тех пор пока роту не поднимут по тревоге.
Старшие офицеры покинули зал, и лишь Кракольний вскоре вернулся, неся
меч и кольчугу герцога.
- Я сказал часовому у входа, что у нас тут были некоторые сложности с
дворецким, - доложил капитан. - Я приказал ему не выпускать никого из
слуг через парадную дверь. Кстати, часовой ничего не слышал. По всей
видимости, колдовство Веннера скрыло все происходившее в зале от
постороннего слуха. После того как все мы оказались обездвижены его
чарами, это уже не выглядит чем-то сверхъестественным. Доррин с двумя
отделениями солдат вот-вот вернется. Что прикажете делать с трупами?
Герцог молча застегнул на себе кольчугу, также не говоря ни слова,
подогнал поудобнее перевязь с мечом и лишь затем ответил:
- Если бы я наверняка был уверен в том, что Веннер - человек, я бы
знал, как поступить с его телом, а так... я не представляю, что
полагается делать в таких случаях: сжигать их, закапывать или рубить на
мелкие кусочки? Пакс, ты случайно не знаешь?
- Никак нет, мой господин. Тем слугам Ачрии, что умеют менять
обличье, следует отрубать голову, потому что они не зависят от
целостности сердца и могут спрятать его в любой части тела. Что же
касается Веннера, я полагаю, что физически он мертв, но я не знаю, какой
силой он по-прежнему может обладать. Я... - Пакс прислушалась к своему
внутреннему ощущению, но не почувствовала ничего подозрительного, а
только отвращение. - Я не ощущаю никакой опасности, мой господин, -
сказала она. - Ничего подобного тому, что я чувствовала раньше...
- Раньше? - переспросил герцог. - Когда? Перед ужином?
- Нет.
- В общем, сейчас не до этого. Когда будем в безопасности, поговорим
об этом. А что касается этих трупов, то, независимо от того, опасны они
или нет, в моем обеденном зале им делать нечего. Их следует вынести из
крепости, и подальше. Кстати, на всякий случай нужно обезглавить и труп
Веннера. Тело Кессима отнесите в другую комнату до утра. Завтра мы
отслужим по нему поминальную службу и объявим всей роте, что произошло
сегодня здесь. Кстати, неплохо было бы показать солдатам и вот эту
паукообразную мерзость. Пусть знают, что нам противостоит.
За дверью послышался шум. Это во внутренние покои герцога Доррин
ввела два отделения солдат.
- Соберите в одном помещении всех слуг, - приказал ей герцог. - Не
говорите им, что случилось, и никого не трогайте. Просто предложите
пройти на место сбора. Вполне может быть, что эти люди ни в чем не
виноваты, но на всякий случай следует пока что взять их под стражу.
Глава Х
К тому времени, как колокол отбил третью стражу, вся крепость уже
пришла в движение. Слуги были собраны в одной из комнат над складом и
взяты под охрану солдатами из когорты Доррин. Слуги были явно напуганы и
не знали, чего ждать. Пакс под предлогом передачи охране приказаний от
герцога и офицеров несколько раз заходила в комнату и проходила между
слугами. Ни один из них не вызывал у нее чувства тревоги, ничто не
говорило о присутствии зла в их душах. Судя по всему, они ни в чем не
были виноваты, но герцог не стал рисковать и оставил их под стражей еще
на полтора дня. Тело Кессима было положено на помост в приемном зале и
вокруг него встал почетный караул из всех трех когорт.
Арколин и ветераны роты, участвовавшие еще в строительстве самой
крепости, осматривали одно за другим помещения в поисках тайников.
Кое-что они обнаружили почти сразу же, причем в личных покоях герцога.
- А вот это явно не моих рук дело, - пробормотал бывший плотник,
наткнувшись на подозрительно новую и непрочно закрепленную доску в
задней стенке гардеробной, примыкающей к спальне герцога. - Что-то я
такого не припоминаю. Смотрите-ка, да ведь ничего не стоит отодвинуть
эту доску и попасть сюда, внутрь, словно через дверь. Сиди себе здесь,
подслушивай или даже... Сдается мне, на такую работу потребовалось не
меньше недели. Кто ее сделал? Во всяком случае, не я - вот все, что я
могу на это сказать. Впрочем, Веннер время от времени вызывал каких-то
рабочих из Вереллы. Моя жена видела их иногда на дороге, и мы думали,
что это делалось по вашему приказу, мой господин.
В кабинете герцога также обнаружилась потайная стенная панель,
которая без труда позволяла проникнуть в помещение из соседней комнаты,
использовавшейся в качестве библиотеки и архива.
На стенах крепости службу нес удвоенный караул. По лицам сержантов
солдаты поняли, что в эту ночь лучше не болтать с напарником, встречаясь
с ним на углу стены при очередном обходе, и не задавать лишних вопросов
при смене караула. Многие солдаты видели, как через ворота к сторожевой
башне были вынесены два завернутых в простыни тела. Чьи это были трупы -
никто не знал, но всем стало ясно, что случилось нечто серьезное.
Герцог успевал повсюду; порой казалось, что он находится одновременно
в нескольких местах. Пакс следовала за ним по пятам. Герцог лично
поднялся на стены примерно в середине второй стражи, сам обошел все
казармы. В лазарете он задержался около каждой кровати до тех пор, пока
санитары не разбудили каждого из больных и те не увидели и не узнали
своего командира. Почти на каждом посту он успевал остановиться и задать
пару вопросов часовому. Его озабоченное, но деловое настроение
передалось всей роте. Главное, что герцог был жив, судя по всему, здоров
и явно не выпускал командования из своих рук. Кое-кто из солдат с
удивлением посматривал на Пакс, сопровождавшую герцога, гадая при этом,
с какой стати она вооружилась длинным рыцарским мечом, к тому же явно
очень дорогим - по всей видимости, из личного арсенала герцога. Впрочем,
задать прямой вопрос не решился никто.
Минула середина третьей стражи. За все это время Арколин не нашел
ничего подозрительного во внешнем дворе и казармах.
- Чтобы обыскать все досконально, потребуется несколько дней, мой
господин, - доложил он. - Но мы с Сиджером думаем, что самые уязвимые и
подозрительные места мы проверили. Вполне логично было бы предположить
наличие подкопа, но ничего подобного мы не нашли. Периметр крепости
осмотрен полностью, как и выгребные ямы. Ничего подозрительного. Другое
дело - здесь, во внутренних покоях...
- Понятно, - устало кивнул герцог и тяжело опустился в кресло в своем
кабинете. - Здесь мы уже много чего нашли. В основном это приспособления
для того, чтобы шпионить за мной или за вами, моими офицерами. Мне
кажется, в последние годы Веннеру или его сообщникам было доступно едва
ли не каждое произнесенное нами слово. Я полагаю, в этом кроется и
разгадка того, как Совет Регентов узнал о том, что случилось во время
последней кампании в Ааренисе.
- Мой господин, вы... вы слышали, что он сказал во время поединка с
Пакс?
- Нет, после удара кинжалом я ничего не видел и не слышал.
- Кьери, он не только подслушивал, он еще и напрямую творил черные
дела. Он успел рассказать, что...
- Ладно, об этом потом. Я предполагаю, что только лишь соглядатаем он
не был. Сейчас меня больше волнует, был ли у него выход за территорию
крепости и следует ли нам ждать атаки, а если да, то когда и какими
силами. Я уверен - нападение неизбежно, вопрос лишь в том, когда нам его
ждать. Доррин уже обыскала нижние этажи и подвалы?
- Еще не все. Тут и наверху хватило дел. Мой господин, за последнее
время Веннер запрашивал разрешения на какие-нибудь строительные работы,
перепланировку или что-либо подобное?
- Вроде бы... Да как же! Новое помещение винного погреба.
Арколин согласно кивнул - Веннер сказал, что хочет расширить погреб,
раз уж мы собираемся провести сезон всей ротой в крепости. Я отдал
распоряжение, приказав лишь не выводить погреб за периметр внутренних
стен. Но после всего, что случилось, я даже не знаю ...
- Надо посмотреть. Арколин встал и потянулся.
- Устал я, Тир меня побери! Ну что стоило этому мерзавцу начать всю
эту заваруху после того, как я хорошенько бы отоспался после
дежурства...
Герцог уже не помнил наверняка, какую именно камеру погреба хотел
увеличить дворецкий. Он вместе с Арколином Пакс и отделением солдат из
когорты Доррин начал осмотр с нижней площадки кухонной лестницы. Этот
коридор шел на север вдоль всего здания. Примерно через равные
промежутки в него выходили двери каких-либо помещений. Все комнаты,
обращенные к внешней стене крепости, были осмотрены, но ничего
подозрительного, никаких следов реконструкции или строительства
обнаружено не было.
- Может, кто-нибудь из слуг знает, - предположила Пакс.
- Вполне возможно, - ответил герцог, протирая глаза. - Согласен я с
Арколином: не дал нам этот негодяй поспать. Я тоже устал. Наверное, уже
светает? Пойдемте спросим у слуг и выясним, кто и что здесь
перестраивал.
Повара сразу же поняли, о каком погребе идет речь.
- Мой господин, это третья дверь по правую руку, последняя по этой
стороне перед углом. Веннер сказал, что собирается расширить погреб,
причем так, чтобы не выйти за периметр крепости и в то же время не
завалить колодец, находящийся посреди двора. Мой господин, вы не могли
бы сказать нам, что случилось? Может быть, мы чем-то прогневили Веннера?
Но мы ничего плохого не делали, могу в этом поклясться.
- Все в порядке, ничего не случилось. Что касается Веннера - можете
не беспокоиться насчет его гнева или милости. Значит, говорите, третья
дверь справа?
- Да, мой господин.
Старший повар хотел еще что-то добавить, но герцог уже вышел из
комнаты и во главе небольшого отряда направился через двор ко входу в
подвалы.
- Стало быть, тот погреб, который уходит от коридора внутрь крепости?
- Арколин почесал в затылке. - И с чего бы это ему потребовалось? До
чего он собирался докопаться - в буквальном смысле этого слова?
- Ни до чего хорошего, - коротко ответил герцог. У входа в здание
стояли уже четверо часовых, бодро отсалютовавших герцогу. На пороге к
нему обратилась вышедшая из обеденного зала Доррин:
- Мой господин, я распорядилась, чтобы с солдатской кухни нам
принесли завтрак.
- Я не хочу... - Вдруг герцог замолчал, подумал и внимательно
посмотрел на своих спутников. - Впрочем, было бы нечестно утверждать,
что я совершенно не голоден. Спасибо, Доррин. К тому же мои повара взяты
под стражу, и ожидать от них завтрака вовремя не приходится.
За время отсутствия герцога солдаты по распоряжению Доррин успели
убрать основные следы боя в обеденном зале. На наскоро протертом столе
стояли большой котел с кашей и огромный чайник с сибом. Над мысиком
чайника поднимался пар, а запах горячей каши приятно щекотал ноздри,
напоминая вошедшим о том, что со вчерашнего дня они еще ничего не ели.
На углу стола были выставлены кружки и стопка мисок.
Пакс села завтракать вместе с остальными, уже не задумываясь о том,
кто здесь старше нее по возрасту и по званию. Большая миска каши и пара
кружек сиба помогли ей стряхнуть сонливость. Герцог тоже выглядел
посвежевшим. К этому времени Доррин сменила участвовавших в обыске
солдат, отправив их на завтрак и вызвав другое отделение.
- Ну что ж, - сказал герцог, допив третью кружку сиба, - сейчас
посмотрим, что там у нас в погребе, а затем - разумеется, если не
придется тотчас же вступать в бой, - нужно будет поспать.
- Согласен, - зевая и потягиваясь, сказал Арколин. - Доррин, Понт уже
вернулся?
- Да. Как только он прибыл, я отправила его отдыхать. Сейчас он уже
встал и готов принять командование дневным караулом. Снаружи ничего не
изменилось. Да, кстати, мой господин, я взяла на себя смелость отправить
гонцов в обе Деревни.
- Спасибо, Доррин. Честно говоря, я должен был сам подумать об этом.
- Гонцы вернулись только что, когда уже рассвело. Пока что в обеих
деревнях все спокойно. Их советы приняли решение действовать по плану
тревоги. Всем ветеранам приказано не отлучаться из дома. Питер передал
список всех тех, кто остановился у него в таверне. Кроме того, он просил
передать, что никто из них в ближайшие часы никуда не уедет.
- Это как?
- Ну, у одних что-то случилось с лошадьми, у других - с повозками. А
еще именно сегодня ночью какой-то странный воришка прошелся по коридору
и украл все левые башмаки постояльцев. Сейчас они проснутся, и Питер уже
готовится ко множеству скандалов и к улаживанию этой истории.
Герцог рассмеялся, и к нему присоединились остальные.
- Ох уж мне этот Питер! Ну хитрец! Я считаю, что мне повезло с таким
союзником. Видит Тир, он один без всякого кровопролития может нанести
противнику урон, не меньше чем целый вооруженный отряд. Ну ладно, пора
браться за дело. - Герцог встал из-за стола и поправил меч. - Пошли в
погреб, и я надеюсь, мы не обнаружим там ничего настолько
подозрительного и опасного, что заставило бы нас отказаться от
заслуженного сна.
Указанная поварами дверь не отпиралась ни одним из ключей, имевшихся
на связке. Доррин с одним из капралов обыскали покои Веннера и
обнаружили другую связку в нише над его кроватью. Ключи на этом кольце
были тоньше и новее, чем остальные. Один из них подошел к замку, и дверь
открылась.
На первый взгляд, помещение выглядело именно так, как и должен
выглядеть винный погреб: с одной стороны вдоль стены шел длинный ряд
стеллажей с бутылками, с другой выстроились поднятые на специальные
подставки бочки. Следы строительства были прекрасно видны, их явно даже
никто не пытался скрыть. После реконструкции помещение стало едва ли не
вдвое больше, чем прежде. Вдоль дальней стены также выстроились
решетчатые стеллажи для бутылок. По большей части их ячейки были еще
пусты. Солдаты обыскали погреб и простукали стены. Никаких пустот
обнаружено не было. Пакс стояла посреди комнаты рядом с герцогом. Ей
показалось, что в помещении можно было бы разместить гораздо больше
стеллажей и бочек, если расположить их по-другому, не так далеко от
стен. Пакс поделилась своими сомнениями с герцогом.
- Честно говоря, я даже не подумал об этом, - сказал он, пожав
плечами. - Наверное, так положено? Может быть, для того, чтобы воздух
здесь не застаивался или чтобы убирать удобнее было...
В помещении было действительно очень чисто, словно его тщательно
подмели совсем недавно. Пакс нагнулась и заглянула под один из
стеллажей, рассчитывая обнаружить под ним хоть какую-то пыль. Невозможно
ведь предположить, чтобы при каждой уборке перетаскивали с места на
место все бочки. На чисто выметенном полу она заметила какой-то темный
предмет. Пакс дотянулась до него рукой и вытащила на свет кусочек сухой
глины, практически не отличавшейся от той, что налипала на ее сапоги в
окрестных полях.
- Что это? - спросила Доррин из-за ее плеча.
- Не знаю. По-моему, глина.
- Ну-ка, ну-ка, - заинтересовалась Доррин. - Не похоже на обычную
глину. Эта какая-то серая.
- Ну, во-первых, она очень сухая, а во-вторых, здесь не слишком
светло.
- И все-таки... - Не договорив фразу, Доррин присела, а затем даже
легла на пол, чтобы тщательнее разглядеть пространство под стеллажом. -
Ничего себе! - присвистнула она. - Пакс, присмотрись-ка! Может быть, мне
кажется, но, по-моему, вон тот камень несколько отличается от других по
цвету.
Пакс легла рядом и заглянула под стеллаж. Один из плоских квадратных
камней, которыми был выложен пол погреба, действительно чуть-чуть
отличался по цвету от остальных. Но, в конце концов, так могло
показаться потому, что свет практически не проникал под стеллаж. Пакс
вытянула руку и, дотянувшись до камня, ощупала его. Камень как камень,
ничего необычного. И все же...
Пакс и Доррин встали и посмотрели на герцога.
- Нужно отодвинуть стеллаж, - сказал он, увидев их озабоченные лица.
Несколько солдат мгновенно передвинули тяжелое сооружение.
Подозрительный камень действительно был немного темнее других. Щели
между ним и соседними плитами были плотно забиты землей.
- На люк не похоже, - сказал Арколин. - Посмотрите, как забиты щели
вокруг него.
- Куда плотнее, чем остальные, - возразила Доррин. Действительно,
щели между другими плитами не были плотно, по самую кромку, заполнены
утрамбованной землей. Там, где по ним прошлась