Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
- с ней будут обращаться с любовью и почтительностью, ведь
она - внучка величайшей из жриц. Все будут - как там выражаются ваши
священники? - все будут милосердны к ней. Ее не будут принуждать к
аскетической жизни, пока она не вырастет настолько, чтоб ей хватало сил
переносить суровые условия. И она будет счастлива.
- Счастлива? В этом средоточии злого колдовства?
- Клянусь тебе - я была счастлива на Авалоне, - сказала Моргейна, и
уверенность, звучащая в ее словах, затронула сердце Элейны, - и с тех
пор, как я покинула его, я ежедневно и ежечасно всей душой жажду
вернуться туда. Ты когда-нибудь слыхала, чтобы я лгала? Пойдем - покажи
мне ребенка.
- Я велела ей сидеть у себя в комнате и прясть до заката. Она
нагрубила священику и наказана за это.
- Я отменяю наказание, - сказала Моргейна. - Отныне я - ее опекун и
приемная мать, а потому у девочки нет больше причин проявлять
почтительность к этому священнику. Покажи мне ее.
***
Они уехали на следующий день, на рассвете. Расставаясь с матерью,
Нимуэ плакала, но не прошло и часа, как она начала с любопытством
поглядывать на Моргейну из-под капюшона плаща. Девочка была высокой для
своего возраста; она пошла скорее в Моргаузу или Игрейну, чем в мать
Ланселета, Вивиану. Она была белокурой, но золотистые пряди отливали
медью, и Моргейне подумалось, что с возрастом Нимуэ порыжеет. А глаза у
нее были почти в точности того же оттенка, что и маленькие лесные
фиалки, растущие вдоль ручьев.
Перед отъездом они лишь выпили немного вина с водой, и потому
Моргейна поинтересовалась:
- Ты не голодна, Нимуэ? Если хочешь, мы можем остановиться на
подходящей полянке и позавтракать.
- Хочу, тетя.
- Хорошо.
Вскоре они остановились. Моргейна спешилась и сняла малышку с пони.
- Я хочу... - девочка опустила глаза и смущенно поежилась.
- Если тебе нужно помочиться, отойди вместе со служанкой вон за то
дерево, - сказала Моргейна. - И никогда больше не стыдись говорить о
том, какими мы созданы.
- Отец Гриффин говорит, что это нескромно...
- И никогда больше не говори мне о том, что тебе говорил отец
Гриффин, - мягко произнесла Моргейна, но в тоне ее промелькнула стальная
нотка. - Это осталось в прошлом, Нимуэ.
Когда девочка вернулась из кустов, глаза у нее были круглыми от
изумления.
- Там кто-то очень маленький смотрел на меня из-за дерева. Галахад
сказал, что тебя зовут Моргейной Волшебницей - это был кто-то из
волшебного народа?
Моргейна покачала головой.
- Нет, это просто кто-то из Древнего народа холмов - они такие же
настоящие, как и мы с тобой. С ними лучше всего не заговаривать, Нимуэ,
и вообще не показывать вида, что ты их заметила. Они очень робкие и
боятся людей, которые живут в деревнях или на хуторах.
- А где же тогда живут они сами?
- В холмах и лесах, - пояснила Моргейна. - Они не в силах смотреть,
как землю, их мать, насилуют плугом и заставляют плодоносить, и потому
никогда не живут в деревнях.
- Но если они не пашут и не жнут, тетя, что же они едят?
- Только то, что земля дает им по доброй воле, - ответила Моргейна. -
Коренья, ягоды и травы, плоды и семена - мясо они едят лишь по большим
праздникам. Как я уже сказала, с ними лучше не заговаривать, но если
хочешь, можешь оставить им немного хлеба на краю поляны - хлеба нам
хватит на всех.
Она отломила кусок от буханки и позволила Нимуэ отнести его к краю
леса. Элейна и вправду надавала им столько еды, что хватило бы на
десятидневную дорогу - не то, что на короткую поездку до Авалона.
Сама Моргейна ела мало, но она позволила Нимуэ есть, сколько той
хочется, и даже намазала ей хлеб медом; конечно, надо бы понемногу
приучать ее к воздержанию - ну да ладно, успеется, в конце концов,
девочка еще растет, и строгий пост может ей повредить.
- Тетя, а почему ты не ешь мяса? - спросила Нимуэ. - Разве сегодня
постный день?
Моргейна вдруг вспомнила, что некогда и она задала Вивиане точно
такой же вопрос.
- Нет, просто я редко его ем.
- Ты его не любишь? Я люблю.
- Значит, ешь, раз любишь. Жрицы нечасто едят мясо, но им это не
запрещено, особенно девочкам твоих лет.
- А какие они, жрицы? Они похожи на монахинь? И все время постятся?
Отец Гриффин... - Нимуэ осеклась, вспомнив, что ей было велено не
пересказывать слова священника. Моргейне это понравилось - девочка
быстро учится.
- Я имела в виду, - пояснила она, - что тебе не следует вспоминать
его слова, чтоб решить, как нужно себя вести. Но ты можешь рассказывать
мне, что он говорил, и когда-нибудь ты сама научишься отделять, что в
его словах было правильным, а что глупым, если не хуже.
- Он говорил, что мужчины и женщины должны поститься за свои грехи.
Это так?
Моргейна покачала головой.
- Жители Авалона иногда постятся, - чтобы приучить свои тела
повиноваться и не требовать того, что трудно исполнить. Бывают такие
моменты, когда человеку приходится обходиться без пищи, без воды или без
сна, и тело должно быть слугой разума, а не его хозяином. Разум не
сможет сосредоточиться на святых вещах, или на поисках мудрости, или
застыть в длительной медитации, чтобы узреть иные царства, если тело в
это время будет вопить: "Накорми меня!" или "Хочу пить!" Поэтому мы
учимся заглушать его крики. Поняла?
- Н-не очень, - с сомнением протянула девочка.
- Ну, значит, поймешь, когда подрастешь. А теперь доедай хлеб, и мы
поедем дальше.
Нимуэ доела хлеб с медом и аккуратно вытерла руки пучком травы.
- Отца Гриффина я тоже не понимала, и он за это на меня сердился.
Меня наказали из-за того, что я спросила, почему мы должны поститься за
наши грехи, если Христос уже простил их, а он сказал, что я научилась
язычеству, и велел маме запереть меня в моей комнате. А что такое
язычество, тетя?
- Все, что не нравится священникам, - ответила Моргейна. - Отец
Гриффин - дурак. Те христианские священники, что получше, не тревожат
разговорами о грехах таких малышей, как ты, которые еще не способны
грешить. Мы успеем поговорить о грехах, Нимуэ, когда ты будешь способна
их совершать или делать выбор между добром и злом.
Нимуэ послушно взобралась на своего пони, но несколько мгновений
спустя сказала:
- Тетя Моргейна, я, наверное, нехорошая девочка. Я постоянно грешу. Я
все время делаю всякие нехорошие вещи. Неудивительно, что мама захотела
отослать меня прочь. Она отослала меня в нехорошее место, потому что я и
сама нехорошая.
Что-то до боли сжало горло Моргейны. Она как раз собиралась усесться
в седло; но вместо этого она бросилась к пони девочки, обняла Нимуэ,
крепко прижала к себе и принялась осыпать поцелуями.
- Никогда больше не говори так, Нимуэ! - выдохнула Моргейна. -
Никогда! Это не правда, клянусь тебе! Твоя мама вообще не хотела никуда
тебя отпускать, а если бы она думала, что Авалон - нехорошее место, она
бы тебя не отпустила, что бы я ей ни говорила!
- А почему же тогда меня отослали? - тихо спросила Нимуэ.
Моргейна продолжала сжимать девочку в объятиях; она никак не могла
успокоиться.
- Потому, что ты еще до рождения была обещана Авалону, дитя мое.
Потому, что твоя бабушка была жрицей, и потому, что у меня нет дочери,
которую я могла бы посвятить Богине. Вот тебя и отправили на Авалон,
чтобы ты научилась его мудрости и служила Богине.
Моргейна лишь сейчас заметила, что плачет, и слезы капают на
золотистые волосы Нимуэ.
- Кто тебе сказал, что тебя отослали в наказание?
- Одна служанка, когда собирала мои вещи... - нерешительно отозвалась
Нимуэ. - Я слышала, как она сказала, что маме не следовало бы отсылать
меня в такое нехорошее место... А отец Гриффин часто говорил мне, что я
- нехорошая девочка...
Моргейна опустилась на землю и, усадив Нимуэ себе на колени,
принялась укачивать ее.
- Нет-нет, - нежно сказала она, - нет, милая, нет. Ты - хорошая
девочка. Если ты озорничаешь, или ленишься, или не слушаешься, то это не
грех - просто ты еще маленькая и не знаешь, как правильно себя вести. А
когда узнаешь, то так и будешь делать.
А потом, решив, что слишком уж сложный получается разговор для
пятилетнего ребенка, Моргейна быстро сменила тему.
- Смотри, какая бабочка! Я никогда еще не видела бабочек такого
цвета! А теперь давай я посажу тебя обратно на пони.
Малышка принялась что-то рассказывать о бабочках, а Моргейна
внимательно слушала ее щебет.
Будь Моргейна одна, она доехала бы до Авалона за день, но коротким
ножкам пони Нимуэ это было не под силу, и потому путники заночевали на
поляне. Нимуэ никогда прежде не спала под открытым небом, и потому,
когда костер погас, ей стало страшно - девочку пугала темнота. Тогда
Моргейна легла рядом с малышкой, обняла ее и принялась показывать ей
звезды.
Девочка устала от целого дня езды и быстро заснула, положив голову на
руку Моргейны, а Моргейна осталась лежать, чувствуя, как в сердце
заползает страх. Она так давно не была на Авалоне! Медленно, шаг за
шагом, она вспомнила все, чему ее учили - или то, что смогла вспомнить;
но вдруг она позабыла нечто жизненно важное?
В конце концов, Моргейна уснула, но перед рассветом ей почудились
шаги, и она увидела Врану. Врана была в своем обычном темном платье и
пятнистой тунике из оленьей шкуры. Она сказала: "Моргейна! Моргейна,
ненаглядная моя!" Ее голос - голос, который Моргейна за все время,
проведенное на Авалоне, слышала лишь один-единственный раз, - был
исполнен такого изумления и радости, что Моргейна мгновенно проснулась и
привстала, оглядывая поляну и почти ожидая, что сейчас увидит перед
собой живую Врану. Но поляна была пуста, если не считать заслонявшей
звезды туманной дымки; Моргейна улеглась обратно, так и не поняв, то ли
это был сон, то ли Врана и вправду при помощи Зрения узнала о ее
приближении. Сердце Моргейны бешено колотилось; Моргейна чувствовала,
как оно до боли сильно бьется изнутри о грудную клетку.
"Мне не следовало так долго оставаться вдали от Авалона. Нужно было
попробовать вернуться после смерти Вивианы. Пусть бы даже эта попытка
убила меня - все равно нужно было попытаться... Захотят ли они принять
меня такой, какой я стала, - старой, изнуренной, изношенной, почти
потерявшей Зрение, не способной ничего им дать?.."
Лежавшая рядом с ней малышка что-то сонно пробормотала и повернулась,
прижавшись поближе к Моргейне. Моргейна обняла девочку и подумала: "Я
даю им внучку Вивианы. Но если мне позволят вернуться лишь ради нее, это
будет горше смерти. Неужто Богиня навеки отвернулась от меня?"
Наконец она снова уснула и проснулась лишь утром; начал моросить
мелкий дождик. День начался скверно, и неприятности не заставили себя
ждать; около полудня пони Нимуэ потерял подкову. Моргейне не терпелось
продолжить путь, и она предпочла бы посадить девочку перед собой - она и
сама была легонькой, и ее лошадь спокойно могла бы везти и вдвое больший
вес; но при этом ей все-таки не хотелось, чтобы пони охромел, - а
значит, нужно было свернуть с дороги в деревню и разыскать кузнеца.
Моргейна не желала, чтобы по округе поползли слухи, что сестра
Верховного короля ездила на Авалон, но тут уж ничего нельзя было
поделать. В здешних краях случалось так мало происшествий, что всякая
новость тут же разносилась повсюду, словно на крыльях.
Ну что ж, ничего не попишешь. В конце концов, несчастный пони ни в
чем не виноват. Путникам пришлось задержаться и разыскать в стороне от
дороги небольшую деревню. Весь день шел дождь; несмотря на то, что лето
было в разгаре, Моргейна озябла до дрожи, а девочка промокла и принялась
капризничать. Моргейна не обращала на это особого внимания; ей было жаль
малышку, особенно когда Нимуэ принялась тихо плакать, заскучав по
матери, но она ничего не могла с этим поделать; первое, чему должна
научиться жрица - переносить одиночество. Нимуэ придется плакать до тех
пор, пока она сама не найдет какое-нибудь утешение или не научится жить
без него, как это делали до нее все девы Дома.
День уже клонился к вечеру; впрочем, облака были такими плотными, что
из-за них не пробивалось ни единого солнечного лучика. Однако же в это
время года темнело поздно, а Моргейне не хотелось проводить еще одну
ночь в пути. Потому она решила продолжать ехать до тех пор, пока они
смогут различать дорогу, и тут же была вознаграждена за это решение: как
только они двинулись в путь, Нимуэ перестала хныкать и принялась с
интересом смотреть по сторонам. Они уже находились неподалеку от
Авалона, но через некоторое время девочка так устала, что принялась
клевать носом прямо в седле. В конце концов, Моргейна забрала малышку с
пони и посадила перед собой. Но когда они подъехали к берегам Озера,
Нимуэ проснулась.
- Мы уже приехали, тетя? - спросила она, когда Моргейна спустила ее
на землю.
- Нет, но осталось уже немного, - отозвалась Моргейна. - Если все
пойдет хорошо, то через полчаса у тебя будет ужин и постель.
"А если не пойдет?" Моргейна прогнала эту мысль. Сомнения были
губительны и для магической силы, и для Зрения... Она потратила пять
лет, кропотливо повторяя свой путь с самого начала; теперь ее знания
были такими же, как перед побегом с Авалона, - а ведь тогда она не
прошла еще никаких испытаний, кроме этого... "Вернулась ли ко мне моя
сила?.."
- Я ничего не вижу, - сказала Нимуэ. - Это - то самое место? Но здесь
же ничего нет, тетя.
И девочка со страхом взглянула на унылые промокшие берега и редкий
тростник, шуршащий под дождем.
- За нами пришлют ладью, - сказала Моргейна.
- Но откуда они узнают, что мы здесь? Как они разглядят нас через
дождь?
- Я вызову ладью, - сказала Моргейна. - Помолчи, Нимуэ.
Она услышала, что девочка снова капризно захныкала, но теперь, когда
Моргейна наконец-то очутилась на родных берегах, она ощутила, как давнее
знание хлынуло потоком и наполнило ее до краев, словно чашу. Моргейна на
миг склонила голову, вознося короткую молитву - никогда в жизни она не
молилась с таким пылом, а затем глубоко вздохнула и вскинула руки.
В первое мгновение Моргейна ничего не почувствовала, и ее охватил
ужас провала; но затем ее медленно окружило сияние, и она услышала, как
девочка охнула от изумления. Но сейчас Моргейне было не до того; ее тело
словно превратилось в мост между землей и небесами. Моргейна не
произносила слово силы, но чувствовала, как оно пульсирует во всем ее
теле, словно раскат грома... Тишина. Тишина, и онемевшая, бледная Нимуэ
рядом. Затем хмурые воды озера слегка взволновались, туман словно бы
вскипел.., затем мелькнула тень.., и, наконец, из тумана появилась
авалонская ладья, длинная, темная и блестящая. У Моргейны вырвался
полувздох-полувсхлип.
Ладья подплыла к берегу беззвучно, словно тень, но звук днища,
проехавшегося по песку, был совершенно настоящим и убедительным. С ладьи
спрыгнуло несколько невысоких смуглых людей. Они низко поклонились
Моргейне и взяли поводья лошадей. Один из них сказал: "Я отведу их
другой дорогой, госпожа", - и исчез за завесой дождя. Остальные
отступили, и Моргейне пришлось первой войти в ладью, поднять туда
потрясенную Нимуэ, а потом подать руку перепуганным слугам. И все так же
бесшумно - не слышно было ни звука, не считая приглушенного бормотания
человека, уведшего лошадей, - ладья заскользила по Озеру.
- Что это за тень, тетя? - прошептала Нимуэ, когда гребцы
оттолкнулись от берега.
- Это церковь в Гластонбери, - сказала Моргейна и сама поразилась
тому, насколько спокоен ее голос. - Это на другом острове - его можно
увидеть от нас. Там похоронена твоя бабушка, мать твоего отца. Возможно,
когда-нибудь ты увидишь ее могилу.
- А мы туда поедем?
- Не сегодня.
- Но лодка плывет прямо туда... Я слыхала, что на Гластонбери есть
еще и монастырь...
- Нет, - отозвалась Моргейна, - мы плывем не туда. Жди, смотри и
молчи.
Приближалось истинное испытание. Ее могли увидеть с Авалона при
помощи Зрения и прислать ладью, но вот сможет ли она раздвинуть туманы
Авалона.., вот что будет проверкой для всех ее трудов последних лет. Она
не имела возможности предпринимать попытки и терпеть неудачу, она должна
была просто взять и сделать это, не задумываясь. Они находились сейчас
на самой середине Озера. Еще один удар весел, и они попадут в течение,
что принесет их к Гластонбери... Моргейна быстро поднялась - лишь
взметнулись полы одежды - и вскинула руки. Ей снова вспомнилось.., все
было так же, как и в первый раз, и точно так же она поразилась тому, что
неимоверный поток силы оказался беззвучным, вместо того, чтобы
прогрохотать, подобно грому... Лишь услышав исполненный испуга и
изумления возглас Нимуэ, Моргейна осмелилась открыть глаза.
Дождь прекратился, и перед ними возник зеленый и прекрасный остров
Авалон, озаренный последними лучами заходящего солнца; солнечный свет
мерцал на поверхности Озера, пробивался меж камней, венчавших вершину
Холма, играл на белых стенах храма. Моргейна смотрела на все это сквозь
пелену слез; она покачнулась и упала бы, не подхвати ее чья-то рука.
"Дома, дома, я снова здесь, я возвращаюсь домой..."
Она почувствовала, как днище ладьи проскрежетало по прибрежной
гальке, и взяла себя в руки. Казалось не правильно, что она одета не
так, как полагается жрице, - хоть под платьем у нее и был, как всегда,
спрятан небольшой нож Вивианы. Все это было не правильным.., ее шелковая
вуаль, кольца на узких пальцах... Моргейна, королева Северного Уэльса, а
не Моргейна Авалонская... Что ж, это можно исправить. Она горделиво
вскинула голову, глубоко вздохнула и взяла девочку за руку. Неважно,
насколько сильно она изменилась, неважно, сколько лет прошло - она все
равно осталась Моргейной Авалонской, жрицей Великой Богини. За пределами
туманов, окружающих Озеро, она могла быть королевой далекой страны,
женой старого, смешного короля.., но все же она оставалась жрицей, и в
ее жилах текла кровь древнего королевского рода Авалона.
Моргейна сошла с ладьи; она не удивилась, увидев перед собой вереницу
согнувшихся в поклоне слуг - а за ними стояли, поджидая ее, жрицы в
темных одеяниях... Они все знали. Они пришли поздравить ее с
возвращением домой. А за жрицами стояла высокая женщина, светловолосая и
царственная, с золотистыми косами, уложенными венцом вокруг головы, -
женщина, которую Моргейна до сих пор видела лишь во снах. Женщина
быстрым шагом подошла к Моргейне, миновав прочих жриц, и обняла ее.
- Добро пожаловать, родственница, - сказала она. - Добро пожаловать
домой, Моргейна.
И тогда Моргейна тоже назвала женщину по имени, хоть и знала его лишь
по снам, - до тех пор, пока не услышала от Кевина, получив тем самым
подтверждение своих снов.
- Приветствую тебя, Ниниана. Я привела к тебе внучку Вивианы. Она
будет воспитываться здесь. Ее зовут Нимуэ.
Ниниана с интересом смотрела на Моргейну; интересно, что она успела о
ней услышать за все эти годы? Затем она перевела взгляд на девочку.
- Это и есть дочь Галахада?
- Нет, - отозвалась Нимуэ. - Галахад - это мой брат. А я - дочь
славного рыцаря Ланселета. Ниниана улыбнулась.
- Я знаю, - сказала она, - но мы здесь не пользуемся тем именем,
которое твой отец получи