Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
и
не разглядишь - а если кто и разглядит, так все равно ничего не скажет.
Моргауза взглянула на разбитое лицо Гавейна. Он и вправду потерял
зуб, и не один, да и руки у него, похоже, тоже были покрыты синяками и
ссадинами.
- Так ты тоже получил рану, сын?
- Но не от врага, - буркнул Гавейн. - Это мне досталось на память от
наших приятелей-саксов - людей Кеардига. Чтоб им всем пусто было, этим
неотесанным ублюдкам! Я бы, пожалуй, предпочел, чтоб они оставались
нашими врагами!
- Так ты что, подрался с ними?
- Именно! И подерусь снова, если кто-нибудь посмеет распускать свой
поганый язык и говорить гадости о моем короле! - гневно заявил Гавейн. -
И Гарету совершенно незачем было бежать мне на помощь! Я уже достаточно
взрослый, чтоб драться самому, и уж как-нибудь могу справиться и без
младшего брата...
- Этот сакс был вдвое больше тебя, - сказал Гарет, положив ложку, - и
ты уже лежал на земле. Я побоялся, что он сломает тебе хребет или
раздавит ребра - и я сейчас не уверен, что он бы не стал этого делать. И
что ж мне было - стоять и смотреть, как какой-то сквернослов избивает
моего брата и оскорбляет моего родича? Впредь он дважды - а то и трижды
- подумает, прежде чем говорить такое.
- Однако же, Гарет, - негромко произнес Гвидион, - ты не сможешь
заставить замолчать всю саксонскую армию - особенно когда они говорят
правду. Ты сам знаешь, как люди станут называть мужчину - будь он хоть
король, - который сидит и помалкивает, когда другой согревает постель
его жены...
- Да как ты смеешь! - Привстав, Гарет схватил Гвидиона за ворот
саксонской туники. Гвидион вскинул руки, пытаясь ослабить хватку Гарета.
- Успокойся, приемный брат! - В руках великана Гарета Гвидион казался
мальчишкой. - Ты что, хочешь обойтись со мной, как с тем саксом - лишь
за то, что я сказал правду в кругу родственников? Или ты предпочитаешь,
чтоб я продолжал приятно улыбаться и лгать, как все эти придворные, что
смотрят на королеву и ее любовника - и помалкивают?
Гарет медленно разжал пальцы и опустил Гвидиона на место.
- Если Артур не находит ничего предосудительного в поведении своей
леди, то кто я такой, чтоб сетовать?
- Проклятая женщина! - пробормотал Гавейн. - Чтоб ей пусто было! И
почему только Артур не отослал ее, пока еще было не поздно? Мне не
очень-то по душе нынешний двор - мало того, что он сделался
христианским, так он еще и кишит саксами! Когда я стал первым рыцарем
Артура, во всех саксах, вместе взятых, было ровно столько же
благочестия, сколько в любой свинье!
Гвидион попытался было возразить, но Гавейн осадил его:
- А ты вообще помалкивай! Я их знаю куда лучше твоего! Ты еще пеленки
пачкал, когда я уже дрался с саксами! А теперь мы что, даже при дворе
должны оглядываться на этих свиней и думать, что они о нас скажут?
- Ты не знаешь саксов и вполовину так, как их знаю я, - сказал
Гвидион. - Нельзя узнать людей, если видишь их только на поле боя. А я
жил при их дворе, и пил вместе с ними, и любезничал с их женщинами.
Потому я и говорю, что хорошо их знаю, а ты - нет. И они действительно
считают Артура и его двор безнравственным и слишком языческим.
- Кто бы говорил! - фыркнул Гавейн.
- Однако же, - отозвался Гвидион. - нет ничего смешного в том, что
саксы беспрепятственно называют Артура безнравственным...
- Беспрепятственно, ты говоришь? - гаркнул Гавейн. - Думается, мы с
Гавейном им воспрепятствовали!
- И что, ты собираешься драться со всем саксонским двором? -
поинтересовался Гвидион. - Лучше уж устранить причину злословия. Или
Артуру не под силу справиться с собственной женой?
- Мне так просто не хватит храбрости сказать Артуру что-либо плохое о
Гвенвифар, - сказал Гавейн.
- И все же это нужно сделать, - сказал Гвидион. - Артур - Верховный
король, и нельзя допускать, чтобы он сделался посмешищем для своих
подданных. Если люди зовут его рогоносцем, станут ли они следовать за
ним в делах мира и войны? Артур обязан исцелить свой двор от распутства
- как угодно; быть может, отправить эту женщину в монастырь или изгнать
Ланселета...
Гавейн беспокойно огляделся по сторонам.
- Да тише ты, ради Бога! - сказал он. - Здесь о таком нельзя даже
шептаться!
- Лучше уж мы об этом пошепчемся, чем об этой связи будут
перешептываться по всей стране, - отозвался Гвидион. - Боже милостивый!
Ты только глянь: они сидят рядом с королем, и он улыбается им обоим!
Неужто Камелот превратился в посмешище, а Круглый Стол - в вертеп?
- А ну, заткнись - или я заставлю тебя умолкнуть! - прорычал Гавейн,
железной хваткой вцепившись в плечо Гвидиона.
- Если б я лгал, Гавейн, ты с легкостью заставил бы меня умолкнуть, -
но сможешь ли ты кулаками остановить правду? Или ты по-прежнему будешь
утверждать, что Гвенвифар и Ланселет ни в чем не повинны? Ладно еще
Гарет - Ланселет всегда любил и баловал его, и он не в состоянии плохо
думать о своем друге - это я понимаю...
- Честно признаюсь, - скрипнув зубами, отозвался Гарет, - я с
радостью отправил бы эту женщину на дно морское или в самый надежный из
корнуольских монастырей. Но пока Артур молчит, и я ничего говорить не
стану. А они уже достаточно стары, чтоб соблюдать осторожность. Всем
известно, что Ланселет всю жизнь был ее поборником...
- Если б только у меня были надежные доказательства, Артур мог бы
прислушаться ко мне, - сказал Гвидион.
- Проклятье! Я уверен, что Артур и так обо всем знает. Но лишь от
него зависит, закрывать на это глаза или вмешиваться... а он не желает
слушать ни единого дурного слова о них, - сглотнув, Гавейн продолжил:
- Ланселет - мой родич и мой друг. Но - черт тебя побери! - ты что же
думаешь, я не пытался?
- И что же сказал Артур?
- Он сказал, что королева выше моих укоров и что она не делает ничего
дурного. Он говорил очень любезно, но я могу поручиться: он знал, о чем
я веду речь, и дал мне понять, чтобы я не вмешивался.
- А что, если мы привлечем его внимание к этому делу таким образом,
что он уже не сможет закрыть глаза? - негромко, задумчиво произнес
Гвидион, затем помахал рукой Ниниане. Ниниана в этот момент сидела у ног
Артура и играла на арфе. Заметив жест Гвидиона, она учтиво испросила у
Артура разрешения удалиться, затем подошла к Гвидиону.
- Госпожа моя, - спросил Гвидион, - правда ли, что она, - он едва
заметно кивнул в сторону Гвенвифар, - часто отсылает своих женщин на всю
ночь?
- Она этого не делала с того самого момента, как легион покинул
Камелот, - негромко ответила Ниниана.
- Ну что ж, по крайней мере, мы знаем, что этой леди свойственна
верность, - цинично произнес Гвидион, - и она не расточает свои милости
направо и налево.
- Никто и не обвинял ее в обычном распутстве! - оборвал его Гарет. -
А в их возрасте - они ведь оба старше тебя, Гвидион, - они уже никому не
причинят особого вреда - я так полагаю.
- Нет, я серьезно говорю! - с не меньшим пылом откликнулся Гвидион. -
Если Артур намерен оставаться Верховным королем...
- Ты хочешь сказать, - гневно произнес Гарет, - если тебе предстоит
стать Верховным королем после него...
- А ты чего хочешь, брат? Ты что, думаешь, что я после смерти Артура
отдам эту землю саксам?
Они сидели голова к голове и говорили яростным шепотом. Моргауза
поняла, что они забыли не только о ее присутствии, но даже и о ее
существовании.
- А что? Как я посмотрю, ты саксов любишь, - с яростной издевкой
произнес Гарет. - Разве ты не был бы рад передать власть им, а?
- Нет, послушай! - в бешенстве воскликнул Гвидион, но Гарет снова
схватил его за плечо и прикрикнул:
- Тебя так услышит весь двор, если ты не будешь говорить потише!
Глянь - Артур смотрит на тебя. С того момента, как Ниниана подошла сюда,
он только в эту сторону и смотрит! Быть может, не одному Артуру стоит
присматривать за своей леди, или...
- Замолчи! - огрызнулся Гвидион, вырываясь из рук Гарета.
- Что я вижу? - окликнул их Артур. - Неужели мои верные кузены
ссорятся между собой? Я не желаю видеть ссор в моих чертогах, родичи!
Иди лучше к нам, Гавейн. Король Кеардиг спрашивает, не хочешь ли ты
сыграть с ним в загадки.
Гавейн поднялся со своего места, но тут Гвидион негромко произнес:
- Вот загадка для тебя: если человек не заботится о своем достоянии,
что делать тому, кто имеет в нем долю?
Гавейн размашисто зашагал прочь, сделав вид, будто ничего не услышал.
Ниниана же, наклонившись к Гвидиону, сказала:
- Оставь пока этот разговор. Здесь чересчур много глаз и ушей. Ты уже
посеял семена сомнений и раздумий. Теперь попробуй поговорить с другими
рыцарями. Неужто ты думаешь, что никто, кроме тебя, не замечает...
этого? - Ниниана едва заметно шевельнула локтем. Моргауза, взглянув в
том направлении, увидела, что Гвенвифар и Ланселет положили на колени
доску для какой-то игры и теперь склонились над нею; головы их почти
соприкасались.
- Я думаю, здесь многие считают, что это задевает честь Камелота, -
задумчиво произнесла Ниниана. - Тебе нужно лишь найти кого-нибудь
менее... предубежденного, чем твои братья, Гвидион.
Но Гвидион гневно смотрел на Гарета.
- Ланселет! - пробормотал он себе под нос. - Вечно этот Ланселет!
И Моргауза, переведя взгляд с Гвидиона на своего младшего сына,
вспомнила мальчишку, игравшего с ярко раскрашенным деревянным рыцарем и
называвшего этого рыцаря Ланселетом.
А потом ей вспомнилось, как маленький Гвидион повсюду ходил за
Гаретом, словно щенок за хозяином. "Гарет - его Ланселет, - подумала
Моргауза. - Чем же все это закончится?" И на миг Моргану охватили дурные
предчувствия, но их тут же заглушило злорадство. "Самое время заставить
Ланселета ответить за все, что он натворил!" - подумала она.
***
Ниниана стояла на крепостной стене и смотрела вниз, на туманы,
окружающие Камелот. Сзади послышались шаги, и Ниниана, не оборачиваясь,
спросила:
- Гвидион, ты?
- Кто ж еще?
Он обнял Ниниану и прижал к себе, и женщина повернула голову, чтоб
поцеловать его. Но Гвидион, не отпуская ее, спросил:
- Артур тоже целует тебя так?
Ниниана высвободилась из объятий Гвидиона и встала с ним лицом к
лицу.
- Ты что, вздумал ревновать меня к королю? Ты же сам попросил меня
войти к нему в доверие.
- Артур и без того владеет многим из того, что по праву принадлежит
мне...
- Артур - христианин, и мне больше нечего к этому добавить, -
отозвалась Ниниана, - а ты - мой возлюбленный. Но я - Ниниана
Авалонская, и я ни перед кем не собираюсь отчитываться в своих делах -
да, это мое дело, а не твое. Я - не римлянка, чтоб позволять мужчине
указывать мне, как мне распоряжаться дарами Богини. А если тебе это не
по нраву, Гвидион, я вернусь на Авалон.
Гвидион ухмыльнулся; Ниниана терпеть не могла этой его циничной
улыбки.
- Если найдешь дорогу, - сказал он. - А ты можешь обнаружить, что
теперь это стало не так-то просто.
Но затем циничное выражение исчезло с его лица. Он бережно взял
Ниниану за руку и произнес:
- Меня не волнует, что будет делать Артур в отпущенное ему время. Он
имеет право на счастливые минуты - нечасто они ему выпадали.
Гвидион взглянул вниз, на безбрежное море тумана, окружающее Камелот.
- Когда туман развеется, отсюда, наверное, можно будет увидеть Авалон
и Драконий остров. Он вздохнул и добавил:
- Знаешь, некоторые саксы стали переселяться в эти края. Они охотятся
на оленей на Драконьем острове, хоть Артур и запретил это делать.
Лицо Нинианы посуровело.
- Это следует прекратить, и немедля! Драконий остров - священное
место, а олени...
- А олени принадлежат маленькому народцу. Но Эдвин Сакс перебил их, -
сказал Гвидион. - Он заявил Артуру, что они стреляли в его людей
отравленными стрелами, и потому он позволил своим воинам убивать всех,
кого они только сумеют отыскать. И вот теперь саксы охотятся на оленей -
а Артуру придется идти войной на Эдвина. Жаль, что Эдвин дал повод для
этого - но честь требует от меня защитить тех, кто уповает на Авалон.
- И Артур начнет войну ради маленького народца? - удивилась Ниниана.
- Я думала, он отрекся от Авалона.
- От Авалона - может быть, но не от мирных жителей этого острова.
Гвидион умолк, и Ниниана поняла, что ему вспомнился тот день на
Драконьем острове. Гвидион провел рукой по татуированному запястью,
потом опустил рукава саксонской туники пониже.
- Я вот думаю: уж не должен ли я все-таки схватиться с
Королем-Оленем, вооружившись одним лишь кремневым ножом?
- Я ни капли не сомневаюсь, что ты непременно победил бы, если б тебе
бросили вызов, - сказала Ниниана. - Вопрос в другом - способен ли на это
Артур? Если нет...
Она не договорила, и невысказанная мысль повисла в воздухе. Гвидион
хмуро произнес, глядя на смыкающийся со всех сторон туман:
- Боюсь, тут все не так просто. Здесь повсюду туман - такой густой,
что посланцы саксонских королей зачастую не могут найти дорогу сюда...
Ниниана! Неужто Камелот тоже уходит в туманы?
Ниниана хотела было пошутить, отвлечь Гвидиона от мрачных мыслей,
сказать что-нибудь успокаивающее, но потом передумала.
- Не знаю. Драконий остров осквернен; его жители умирают или уже
мертвы; священное стадо стало добычей саксов-охотников. Норманны грабят
побережье. Не настанет ли день, когда они одолеют Камелот, как некогда
готы одолели Рим?
- Если бы я узнал об этом вовремя, - произнес Гвидион со сдавленной
яростью и стукнул кулаком по ладони, - если бы саксы прислали весть
Артуру, он мог бы отправить меня - или еще кого-нибудь - на защиту
Священного острова, где он стал Королем-Оленем и заключил Великий Брак с
этой землей! А теперь храм Богини разрушен - а ведь Артуру следовало
защищать его даже ценой жизни! - и значит, он лишился права царствовать!
Гвидион не добавил: "И я тоже", - но Ниниана поняла, что это его и
терзает.
- Ты же не знал, что над Драконьим островом нависла опасность, -
сказала она.
- И в этом я тоже виню Артура, - отозвался Гвидион. - В том, что
саксы позволяют себе творить подобное, даже не испросив дозволения у
Артура, - теперь ты видишь, как мало они считаются с его титулом
Верховного короля? А все почему? Говорю тебе, Ниниана, - они не станут
считаться с королем-рогоносцем, который не способен держать в узде своих
женщин...
- Ты же вырос на Авалоне, - гневно одернула его Ниниана, - так неужто
ты станешь судить Артура, оглядываясь на обычаи саксов, - а ведь они
даже хуже римлян! Неужто ты допустишь, чтоб падение или возвышение
королевства зависело от чьих-то представлений о том, как мужчине
надлежит управляться со своими женщинами? Не забывай, Гвидион, - тебе
суждено стать королем потому, что в твоих жилах течет королевская кровь
Авалона, и потому, что ты - дитя Богини...
- Тьфу! - Гвидион сплюнул и непристойно выругался. - Ниниана, а тебе
никогда не приходило в голову, что Авалон может пасть, как некогда пал
Рим - из-за морального разложения, затронувшего самое сердце
государства? Если исходить из законов Авалона, Гвенвифар имеет полное
право вести себя так - это владычице надлежит выбирать, кто станет ее
супругом. А Ланселету следовало бы свергнуть Артура. Ланселет ведь и сам
- сын Великой жрицы, так почему бы ему не стать королем вместо Артура?
Но должен ли человек становиться королем лишь потому, что какая-то
женщина пожелала видеть его в своей постели? - Он снова сплюнул. - Нет,
Ниниана, эти времена ушли - сперва римляне, а теперь и саксы поняли,
каким стал мир. Теперь это не великое чрево, вынашивающее людей, -
теперь все решают армии. Разве сейчас люди согласятся признать мою
власть лишь потому, что я сын такой-то женщины? Теперь страну наследует
сын короля, и следует ли нам отвергать хороший обычай лишь потому, что
первыми до него додумались римляне? Теперь мы владеем хорошими кораблями
- мы отыщем земли, лежащие, еще дальше давних земель, поглощенных морем.
А сможет ли Богиня, прикованная к этому клочку земли и его плодам,
последовать за нами туда? Да взгляни хоть на норманнов, разоряющих наши
побережья, - остановят ли их проклятия Великой Матери? Те немногие
жрицы, что остались на Авалоне, - ни саксы, ни дикие норманны никогда не
смогут причинить им вреда, ибо Авалон не принадлежит более этому миру.
Но женщинам, живущим в мире, что ныне грядет, понадобятся мужчины, -
чтоб защищать их. Ниниана, нынешний мир принадлежит не одной лишь Богине
- богам. А может, и одному Богу. Мне незачем пытаться свергнуть Артура.
За меня это сделает время, время и перемены.
Ниниана ощутила кожей покалывание, возвещающее о приближении Зрения.
- А что же будет с тобой, Король-Олень Авалона? Как же Великая
Матерь, пославшая тебя вперед во имя свое?
- Ты что, думаешь, будто я собираюсь кануть в туманы вместе с
Авалоном и Камелотом? Я намерен стать Верховным королем после Артура - а
для этого я должен позаботиться, чтоб слава Артурова двора не умалялась.
И потому Ланселет должен уйти - значит, следует заставить Артура изгнать
его, а может, и Гвенвифар тоже. Ты поможешь мне, Ниниана?
Лицо Нинианы залила смертельная бледность. Она подбоченилась и гневно
взглянула на Гвидиона. О, если бы она, как Моргейна, обладала силой
Богини - она превратилась бы сейчас в мост меж землею и небом и поразила
святотатца молнией, призвала бы на него гнев Богини. От ярости полумесяц
у нее на лбу вспыхнул обжигающим огнем.
- Чтоб я помогла тебе предать женщину, которая всего лишь
воспользовалась священным правом, дарованным Богиней, - сама выбрала
себе мужчину?!
Гвидион издевательски рассмеялся.
- Гвенвифар отказалась от этого права еще тогда, когда впервые
преклонила колени перед богом рабов!
- И тем не менее я не намерена предавать ее!
- Так значит, ты не известишь меня, когда она в следующий раз отошлет
своих дам на всю ночь?
- Нет! - отрезала Ниниана. - Клянусь Богиней, этого я не сделаю!
Предательство Артура меркнет по сравнению с твоим предательством!
Она развернулась и собралась было уйти, но Гвидион схватил ее за
руку.
- Ты будешь делать то, что я тебе велю!
Ниниана принялась бороться, и в конце концов ей удалось вырваться,
хоть на запястьях у нее и проступили красные пятна.
- Чтоб ты повелевал мною? Да никогда в жизни! - выкрикнула Ниниана,
но от ярости у нее перехватило дыхание. - Ты посмел поднять руку на
Владычицу Авалона! Берегись же! Артур узнает, что за змею пригрел он на
своей груди!
Обуянный бешенством Гвидион ухватил женщину за руку, рванул к себе и
изо всей силы ударил в висок. Ниниана, даже не вскрикнув, рухнула
наземь. Гвидион был так зол, что даже не попытался подхватить ее.
- Верно нарекли тебя саксы, - произнес из тумана чей-то исполненный
ярости голос, - злой советчик, Мордред - убийца!
В мгновенной вспышке страха Гвидион обернулся и взглянул на тело
Нинианы, лежащее у его ног.
- Убийца? Нет! Я просто рассердился на нее... я не хотел... Он
огляделся по сторонам; сгустившийся туман был непроницаем для взгляда,
но Гвидион узнал этот голос.
- Моргейна! Леди... Матушка!
Гвидион рухнул на колени - от ужаса у него перехватило дыхание, -
попытался приподнять Ниниану, отыскать пульс - но было поздно. Жизнь
покинула ее.
- Моргейна! Где ты? Где ты? Проклятие! Покажись!
Но рядом с ним была лишь Ниниа