Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
на пороге
до Моргаузы вновь долетели рыдания Гвидиона:
- О, Гарет, Гарет, лучше бы это я умер...
- Кормак, отведи королеву Лотианскую в ее покои, - отрывисто велел
Гавейн.
Кормак подхватил Моргаузу, не позволяя ей упасть; когда они отошли
подальше, и надрывные рыдания стихли вдали, Моргауза наконец-то смогла
вздохнуть полной грудью. Как он мог так обойтись с ней?! И это после
всего, что она для него сделала? Конечно, она будет скорбеть по Гарету,
как того требуют приличия, но Гарет был человеком Артура, и Гвидион
непременно это поймет, рано или поздно. Моргауза взглянула на Кормака.
- Я не могу идти так быстро... чуть помедленнее, пожалуйста.
- Конечно, моя леди.
Моргауза вдруг особенно остро ощутила прикосновение Кормака - чтоб
поддержать королеву, Кормаку пришлось почти обнять ее. Моргауза
позволила себе немного прижаться к нему. Она хвастала перед Гвенвифар
молодым любовником, но в действительности Моргауза ни разу еще не брала
Кормака к себе на ложе - манила его, поддразнивала, но до дела пока не
доводила. Теперь же она положила голову к нему на плечо.
- Ты был верен своей королеве, Кормак.
- Я предан своему королевскому дому, как и весь мой род, - отозвался
Кормак на северном наречии, и Моргауза улыбнулась.
- Вот мои покои... Ты ведь поможешь мне войти? Я едва держусь на
ногах...
Кормак осторожно помог Моргаузе опуститься на кровать.
- Угодно ли моей госпоже, чтоб я кликнул ее женщин?
- Нет, - прошептала Моргауза и придержала руку Кормака; она знала,
что печальный вид лишь придает ей обольстительности. - Ты был верен мне,
Кормак, и теперь твоя верность будет вознаграждена... иди ко мне...
Она протянула руки к молодому воину и взглянула на него из под ресниц
- и тут же, потрясенная, широко распахнула глаза - Кормак отшатнулся. Он
явно чувствовал себя неловко.
- Я... боюсь, ты сейчас не в себе, госпожа, - запинаясь, пробормотал
он. - За кого ты меня принимаешь? Право слово, леди, я чту тебя ничуть
не меньше, чем мать моей матери! Да неужто я стану пользоваться тем, что
такая почтенная женщина обезумела от горя? Позволь, я позову твоих
служанок. Они приготовят тебе замечательное вино с пряностями, а я
забуду слова, сказанные в безумном ослеплении...
Слова Кормака были для Моргаузы словно удары под дых - и каждое
отдавалось болью в сердце, "... чту не меньше, чем мать моей матери...
почтенная женщина... безумное ослепление..." Весь мир в одночасье сошел
с ума. Гвидион обезумел и впал в черную неблагодарность, а этот мужчина,
столь долго взиравший на нее с вожделением, отвернулся от нее...
Моргаузе хотелось закричать, позвать слуг, велеть им выпороть Кормака -
до крови, до мяса, чтоб он взмолился о пощаде. Но едва лишь королеве
открыла рот, намереваясь исполнить свои намерения, как на нее навалилась
неимоверная тяжесть - словно усталость, скопившаяся за все годы жизни,
теперь взяла верх.
- Да, - подавленно согласилась Моргауза, - я сама не знаю, что
говорю. Позови моих служанок, Кормак, и вели, чтоб принесли мне вина. На
рассвете мы отправляемся в Лотиан.
Кормак ушел, а Моргауза так и осталась сидеть на кровати, не в силах
даже пошевелиться.
"Я - старуха. Я потеряла моего сына, Гарета. Я потеряла Гвидиона. Я
никогда не стану Верховной королевой. Я слишком зажилась на этом свете".
Глава 17
Гвенвифар сидела, закрыв глаза и ухватившись за Ланселета - платье ее
задралось до колен, обнажив ноги; беглецы уносились в ночь. Гвенвифар
понятия не имела, куда они направляются. Ланселет превратился в
незнакомца, в сурового, беспощадного воина. "А ведь в прежние времена я
бы непременно перепугалась, - подумала Гвенвифар. - Оказаться под
открытым небом, да еще среди ночи..." Но сейчас она испытывала
возбуждение и какое-то странное веселье. Где-то в глубине ее сознания
жила и боль, и скорбь о благородном Гарете, что всегда был дорог Артуру,
словно сын - он не заслуживал такой смерти! А Ланселет хоть знает, кого
убил? А еще Гвенвифар горевала о конце их совместной жизни с Артуром,
обо всем, что столь долго связывало их. Но после сегодняшнего возврата
назад не существовало. Она прижалась к Ланселету, чтоб расслышать его
слова, едва различимые за свистом ветра.
- Нам вскорости придется остановиться - надо дать отдохнуть коню. И
мы не можем продолжать путь днем - в этих краях нас слишком хорошо
знают.
Гвенвифар кивнула; на то, чтоб ответить вслух, у нее не хватало
дыхания. Через некоторое время они подъехали к небольшому лесу; Ланселет
остановился и бережно снял Гвенвифар с коня. Он напоил коня, потом
расстелил плащ на траве, чтоб Гвенвифар могла присесть. Затем Ланселет
взглянул на меч, до сих пор висящий у него на поясе.
- Однако, меч Гавейна так и остался у меня. Я еще в детстве слыхал
истории о воинах, которых во время боя охватывает безумие, но никогда не
думал, что это свойство есть и в нашем роду... - и он тяжело вздохнул. -
Меч в крови. Гвен, кого я убил?
На лице его отражалась такая печаль и вина, что Гвенвифар просто не
могла на это смотреть.
- Многих...
- Я помню, что ударил Мордреда, будь он проклят. Я знаю, что ранил
его - тогда я еще действовал осознанно. Не думаю, - в голосе Ланселета
зазвучали жесткие нотки, - что мне посчастливилось его убить - верно?
Гвенвифар молча покачала головой.
- Кто же тогда?
Гвенвифар не ответила. Ланселет схватил ее за плечи - столь грубо,
что на мгновение она испугалась этого воина, в котором не осталось
ничего от ее возлюбленного.
- Гвен, ответь же, ради Бога! Неужто я убил своего кузена Гавейна?!
- Нет, - мгновенно отозвалась Гвенвифар, радуясь тому, что Ланселет
назвал именно Гавейна. - Клянусь - не Гавейна.
- Это мог быть кто угодно, - сказал Ланселет, взглянул на меч - и его
передернуло. - Честно слово, Гвен, я даже не осознавал, что в руках у
меня меч. Я ударил Гвидиона, словно пса, - и после этого я ничего не
помню, до того самого момента, как мы уже выехали на дорогу...
Он опустился на колени перед Гвенвифар. Его била дрожь.
- Кажется, я снова сошел с ума, как прежде... Гвенвифар захлестнула
неистовая нежность; она обняла Ланселета и притянула к себе.
- Нет, нет, - шептала она, - о, нет, любимый... во что же я тебя
втянула... немилость, изгнание...
- И ты еще говоришь об этом, - так же шепотом отозвался Ланселет, -
после того, как я лишил тебя всего, что было тебе дорого...
Позабыв обо всем, Гвенвифар прижалась к Ланселету и воскликнула:
- Видит Бог - тебе стоило это сделать давным-давно!
- Но ведь и сейчас еще не поздно - теперь, когда ты рядом со мной, я
снова молод, а ты - ты никогда еще не выглядела прекраснее, любимая моя,
единственная...
Он уложил Гвенвифар на плащ и вдруг порывисто расхохотался.
- Теперь никто не встанет между нами, никто не помешает нам, моя...
Гвен, о, Гвен...
Гвенвифар заключила Ланселета в объятия, и ей вспомнилось встающее
солнце, и комната в доме Мелеагранта. Сейчас все было почти как тогда, и
Гвенвифар отчаянно приникла к возлюбленному, словно во всем мире не
осталось никого и ничего, кроме их двоих.
Они немного поспали, завернувшись в один плащ, а когда проснулись,
оказалось, что они по-прежнему держат друг друга в объятиях; сквозь
зеленый полог листвы пробивалось солнце. Ланселет улыбнулся и коснулся
лица Гвенвифар.
- Знаешь... я впервые просыпаюсь в твоих объятиях и ничего не боюсь.
И потому я счастлив, несмотря ни на что... - Ланселет рассмеялся, и в
его смехе прозвучал отголосок безумия. В его седых волосах запутались
сухие листья, и в бороде была листва, а туника безнадежно измялась.
Гвенвифар провела рукой по голове и поняла, что у нее в волосах тоже
полно листвы и травинок. Гребня у Гвенвифар не было, но она кое-как
расчесала волосы пальцами, заплела косы и перевязала их полосками ткани,
оторванными от подола изорванной юбки.
- Ну мы и оборванцы! - со смехом произнесла Гвенвифар. - Кто теперь
узнает в нас Верховную королеву и отважного Ланселета?
- Для тебя это важно?
- Нет, милый. Ни капельки.
Ланселет вытряхнул сор из волос и бороды.
- Мне, пожалуй, следует встать и поймать коня, - сказал он. - Может,
тут поблизости отыщется какой-нибудь хутор, и мы сможем раздобыть там
немного хлеба для тебя или глоток эля... При мне нет ни единой монеты, и
вообще ничего ценного, не считая меча да еще вот этой штучки, - он
коснулся маленькой золотой фибулы, которой была застегнута туника. - Так
что сейчас мы с тобой - пара нищих. Но если нам удастся добраться до
владений Пелинора... Мне там принадлежит дом - тот, в котором жили мы с
Элейной, - там мы найдем и слуг, и золото, и сможем уехать за море. Ты
поедешь со мной в Малую Британию?
- Поеду - куда ты захочешь, - прошептала Гвенвифар дрожащим голосом.
В этот миг она говорила совершенно искренне; она готова была ехать с
Ланселетом куда угодно: в Малую Британию, в Рим - да хоть на край света,
лишь бы быть рядом с ним!
Она снова прижалась к возлюбленному и в его объятиях позабыла обо
всем.
Но позднее, несколько часов спустя, когда Ланселет усадил ее на коня
и они неспешно двинулись прочь, Гвенвифар погрузилась в тревожные
раздумья. Да, несомненно, они могут покинуть Британию. Но слухи о том,
что стряслось прошлой ночью, разойдутся повсюду, навлекая на Артура
позор и презрение, и ему придется разыскать их, куда бы они ни сбежали -
ради спасения собственной чести. А Ланселет рано или поздно, но узнает,
что убил друга, что был ему дороже всех на свете - всех, кроме самого
Артура. Ланселет совершил это, ослепленный безумием, но Гвенвифар знала,
что он все равно будет терзаться от горя и вины, и всякий раз, глядя на
нее, будет вспоминать не о том, что она - его возлюбленная, а о том, что
из-за нее он, сам того не ведая, убил друга и что из-за нее он предал
Артура. Если из-за нее Ланселету еще и придется вступить в войну с
Артуром, он ее возненавидит...
Нет. Он по-прежнему будет любить ее, но никогда не сможет забыть, чью
кровь он пролил ради того, чтобы обладать ею. И ни любовь, ни ненависть
в его душе так и не сумеют одержать верх, и он будет жить, раздираемый
надвое; и настанет день, когда они разорвут его разум в клочья, и он
снова лишится рассудка. Гвенвифар прижалась к Ланселету, ощущая тепло
его тела, и заплакала. Впервые она осознала, что на самом деле она
сильнее Ланселета, и эта мысль была для нее, что рана в сердце.
И потому, когда они снова остановились, глаза ее уже были сухи, но
Гвенвифар знала, что отныне сердце ее никогда не перестанет стенать и
скорбеть.
- Я не поеду с тобой за море, Ланселет, - сказала Гвенвифар. - Я не
желаю ввергать соратников в раздоры. Иначе к тому дню, когда... когда
Мордред возьмется за свое, все они перессорятся. А в тот день Артуру
понадобятся все его друзья, сколько их ни есть. Я не хочу быть такой,
как та леди, жившая в древности - ну, та красавица из саги, которую ты
частенько рассказывал. Как там ее звали - Елена? Та, из-за которой все
короли и рыцари поубивали друг друга под Троей.
- Но что же ты будешь делать?
Гвенвифар изо всех сил старалась не слышать этого, но все-таки
услышала: наряду с горем и замешательством в голосе Ланселета прозвучало
облегчение.
- Отвези меня в Гластонбери, - сказала она. - Я в юности училась в
тамошнем монастыре. Туда я и отправлюсь и скажу монахиням, что это
злословие людское привело к тому, что вы с Артуром поссорились из-за
меня. Потом, немного погодя, я отправлю Артуру весть, чтоб он знал, где
я, и знал, что я не с тобой. И тогда он сможет помириться с тобой, и
честь его не пострадает.
- Нет! - попытался возразить Ланселет. - Нет, я не могу расстаться с
тобой.
Но Гвенвифар поняла - и сердце у нее упало, - что она без труда
сумеет переубедить его. Наверное, несмотря на все доводы разума, она
все-таки надеялась, что Ланселет станет бороться за нее, что его воля и
страсть преодолеют все преграды, и он вправду увезет ее в Малую
Британию. Но от Ланселета нельзя было ожидать подобного. Он не в силах
был изменить себя; и каким бы он ни был - он ничуть не изменился с тех
самых пор, когда Гвенвифар полюбила его. Каким он был, таким он и
остался, и таким она и будет любить его - до самой смерти. В конце
концов Ланселет сдался, перестал отговаривать Гвенвифар и свернул на
дорогу, ведущую в Гластонбери.
Когда Ланселет и Гвенвифар наконец-то вошли в лодку, что должна была
перевезти их на остров, лежащая на воде тень церкви уже была
по-вечернему длинной, и над озером плыл "Ангелюс" - колокольный звон,
призывающий к чтению молитвы Богородице. Гвенвифар склонила голову и
зашептала слова молитвы.
"Мария, святая Матерь Божья, смилуйся надо мной, грешной..." И на миг
Королеве почудилось, будто ее осиял нездешний свет - как в тот день,
когда в пиршественной зале Камелота явлен был Грааль. Ланселет,
понурившись, сидел на носу ладьи. С того мгновения, как Гвенвифар
объявила о своем решении, он ни разу не коснулся ее, и Гвен была лишь
рада тому; одного-единственного его прикосновения хватило бы, чтоб вся
ее решимость исчезла без следа. На Озеро лег туман, и Гвенвифар вдруг
померещилась тень, похожая на тень их собственной лодки - ладья,
затянутая черной тканью, с черным силуэтом человека, восседающего на
носу, - но нет. Это была тень, всего лишь тень...
Днище лодки скрежетнуло по песку. Ланселет помог Гвенвифар выбраться
на берег.
- Гвенвифар - ты окончательно решила?
- Да, - отозвалась она, стараясь вложить в свой голос ту уверенность,
которой на самом деле не ощущала.
- Тогда я провожу тебя до ворот монастыря, - сказал Ланселет, и
Гвенвифар вдруг с необыкновенной ясностью осознала, что это потребовало
от него куда большего мужества, чем все убийства, совершенные ради нее.
Старая настоятельница монастыря узнала Верховную королеву;
возвращение Гвенвифар повергло ее в ужас и изумление. Но Гвенвифар
рассказала настоятельнице, что злословие людское привело к тому, что
Артур и Ланселет поссорились из-за нее, и потому она решила бежать и
скрыться в монастыре, дабы дать им возможность уладить ссору.
Старуха-настоятельница погладила королеву по щеке - как будто перед
ней вновь очутилась малышка Гвенвифар, воспитанница монастыря.
- Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, дочь моя.
Если пожелаешь, то и навсегда. Мы, служительницы Божьи, не отталкиваем
никого, кто приходит к нам. Но здесь ты будешь не королевой, а всего
лишь одной из сестер, - предупредила настоятельница.
Гвенвифар вздохнула с искренним облегчением. До этого самого мига она
не осознавала, до чего же это тяжкая ноша - быть королевой.
- Я должна попрощаться с моим рыцарем, благословить его и велеть
помириться с моим супругом.
Настоятельница степенно кивнула.
- В нынешние времена нашему доброму королю Артуру нужен каждый из его
рыцарей - и уж конечно, ему трудно будет обойтись без доблестного сэра
Ланселета.
Гвенвифар вышла в монастырскую приемную. Ланселет беспокойно
расхаживал взад-вперед. Он схватил Гвенвифар за руки.
- Гвенвифар, я не в силах этого вынести! Неужто я действительно
должен распрощаться с тобою здесь? Госпожа моя, любовь моя - неужто это
необходимо?
- Да, необходимо, - безжалостно отозвалась Гвенвифар, осознавая, что
сейчас она впервые действует, не заботясь о себе. - Твое сердце всегда
принадлежало Артуру, милый мой. Мне часто думалось, что единственный наш
грех не в том, что мы полюбили друг друга, а в том, что я встала меж
тобою и Артуром и разрушила любовь, которую вы питали друг к другу.
"О, если б все могло остаться так, как в ту ночь Белтайна, когда чары
Моргейны объединили нас троих, - в том было бы куда меньше греха! -
подумала Гвенвифар. - Грех был не в том, что мы возлежали вместе, а в
раздоре, умалившем любовь".
- Я отсылаю тебя обратно к Артуру, ненаглядный мой. Передай ему, что
я любила его, несмотря ни на что.
Лицо Ланселета преобразилось почти до неузнаваемости.
- Теперь я понял это, - отозвался он. - И понял, что тоже любил его,
невзирая ни на что, - и всегда чувствовал, что тем самым причиняю зло
тебе...
Ланселет качнулся к Гвенвифар, желая поцеловать ее - но здесь, в
монастыре, это было неуместно. И потому он лишь склонил голову.
- Раз ты остаешься в доме Божьем, молись за меня, леди.
"Моя любовь к тебе - вот моя молитва, - подумала Гвенвифар. - Любовь
- единственная молитва, которую я знаю". Никогда еще она не любила
Ланселета столь сильно, как в этот миг; потом хлопнула дверь, беспощадно
отсекая все, что осталось за ней, и Гвенвифар ощутила, как стены
смыкаются вокруг нее, подобно ловушке.
Сколь безопасно она себя чувствовала средь этих стен в былые дни,
давно оставшиеся в прошлом! Они казались тогда такой надежной защитой...
Теперь же Гвенвифар осознала, что ей предстоит остаться здесь до самой
смерти. "Когда я была свободна, - подумала она, - я страшилась своей
свободы и не ценила ее. А теперь, когда я научилась любить ее и
стремиться к ней, я отказалась от нее - ради своей любви". Гвенвифар
смутно ощущала, что поступила правильно: свобода - достойный дар и
жертва Господу. Но все же, идя по монастырю, она никак не могла
отделаться от ощущения захлопнувшейся клетки.
"Ради моей любви. И ради любви Господней", - подумала Гвенвифар и
почувствовала, как в ней проклюнулся первый росток душевного покоя.
Ланселет отправится в ту церковь, где умер Галахад, и помолится там.
Быть может, он вспомнит тот день, когда туманы Авалона расступились, и
они втроем - она сама, Ланселет и Моргейна - заблудившись, шли по колено
в озерной воде. При мысле о Моргейне в душе Гвенвифар вдруг вспыхнули
любовь и нежность. "Мария, святая Матерь Божья, не покинь ее. Пусть она
придет к тебе, когда настанет срок..."
"Стены, эти стены - они лишат меня рассудка. Я никогда больше не буду
свободной..." Нет. Ради своей любви и ради любви Господней она научится
снова любить эти стены. Сложив руки в молитвенном жесте, Гвенвифар
прошла по монастырю к дому, в котором обитали монахини, и скрылась в нем
- навсегда.
ТАК ПОВЕСТВУЕТ МОРГЕЙНА
Я думала, что лишилась Зрения; Вивиана отказалась от него, еще когда
была младше меня, и избрала себе преемницу. Но некому было воссесть на
престол Владычицы после меня, и некому было воззвать к Богине. Я видела,
как умерла Ниниана, и ничего не могла поделать - даже пальцем не могла
шевельнуть.
Я выпустила это чудовище в мир и молча смирилась с теми деяниями, что
должны были заставить его бросить вызов Королю-Оленю. И я видела из
своей дали, как разрушили храм на Драконьем острове, и как началась
охота на оленей - без любви, без вызова, без обращения к той, что
сотворила оленей: просто стрела, прилетевшая из зарослей, или удар
копья. И на народ Ее чужаки тоже охотились, словно на оленей. Течение
сил в мире изменялось. Иногда я видела Камелот, уходящий в туман, и
войны, бушующие вокруг, и новых врагов, выжигающих и опустошающих
побережье - норманнов... Новый мир. Новые боги...
Воистину, Богиня ушла - даже с Авалона, - и я, смертная, осталась
одна...
И все же однажды ночью меня посетил некий сон, некое видение, некий
обрывок Зрения - я увидела это в зеркале в ночь новолуния.
Сперва я видела лишь войны, терзающ