Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
е и тяжело рухнул
на каменный пол.
- Прочь от меня, прочь! - задыхаясь, прокричала она. - Не прикасайся
ко мне, ты, со своими злокозненными змеями.., нечестивый язычник, не
смей подпускать своих гнусных змей к моему ребенку...
- Гвенвифар! - Элейна метнулась к ней, но, вместо того чтобы
поддержать королеву, заботливо склонилась над Кевином и протянула ему
руку, помогая подняться. - Лорд друид, не проклинай ее: она больна и
сама не ведает, что делает...
- Ах, значит, не ведаю? - взвизгнула Гвенвифар. - Ты думаешь, я не
вижу, как вы все на меня смотрите - словно на дурочку, словно я глухая,
немая и слепая? Успокаиваете меня сочувственными речами, а сами за
спиной у священников подбиваете Артура на языческие мерзости и нечестие,
вы все только и ждете, чтобы отдать нас в руки злобных чародеев...
Ступай отсюда прочь, чтобы ребенок мой не родился уродом оттого, что я
поглядела на твою гнусную рожу!
Кевин зажмурился, сцепил изувеченные руки - но, не говоря ни слова,
повернулся идти и принялся с трудом пристраивать на плечо арфу. Вот он
пошарил рукою по полу; Элейна поспешила подать ему палку, и Гвенвифар
услышала, как та тихонько прошептала:
- Прости ее, лорд друид, она больна и не ведает...
- Я все отлично понимаю, госпожа. - Музыкальный голос Кевина звучал
хрипло и резко. - Думаешь, мне не доводилось слышать от женщин речей
столь сладких и прежде? Мне очень жаль; мне хотелось порадовать вас - и
только. - Гвенвифар, спрятав лицо в ладонях, слышала, как постукивает об
пол палка и как Кевин, спотыкаясь, тяжело бредет через всю комнату. Он
ушел, а она все сидела, сжавшись в комочек, закрывая руками лицо.., ох,
он проклял ее с помощью этих своих гнусных змей, вот они уже жалят и
язвят ее, вгрызаются в ее тело, небесные копья слепящего света вонзаются
в нее со всех сторон, и в мозгу вспыхивают огни.., она слегка пришла в
себя, заслышав возглас Элейны.
- Гвенвифар! Кузина, да погляди же на меня, поговори со мною! Ах,
сохрани нас Пресвятая Дева... Пошлите за повитухой! Глядите, кровь...
- Кевин, - пронзительно завизжала Гвенвифар. - Кевин проклял мое
дитя... - Она резко выпрямилась, колотя кулаками по каменной стене; все
тело ее бичевала невыносимая боль. - А, Господи, помоги мне, пошлите за
священником, за священником пошлите, может быть, он сумеет снять
проклятие... - и, не обращая внимание на текущие по ногам воды и кровь,
она кое-как дотащилась до тканого знамени, исступленно осеняя себя
крестом снова и снова, пока не провалилась во тьму и ночной кошмар.
***
Лишь спустя много дней Гвенвифар осознала, что была серьезно больна и
что едва не истекла кровью, выкинув четырехмесячного младенца, слишком
крохотного и слабого, чтобы выжить...
"Артур. Вот теперь он наверняка меня возненавидит, я даже ребенка его
выносить не смогла... Кевин, это Кевин проклял меня своими змеями..." Ей
снились жуткие сны про драконов и копья, и однажды, когда к ней пришел
Артур и попытался приподнять ей голову, Гвенвифар в ужасе отпрянула от
змей, что словно извивались на его запястьях.
И даже когда опасность миновала, слабость упорно не желала отступать;
королева лежала неподвижно, вялая, ко всему равнодушная, и по лицу ее
струились слезы: у нее не хватало сил даже на то, чтобы их вытереть.
Нет, она, видно, ума лишилась, если вбила себе в голову, будто это Кевин
ее проклял; это ей верно, в бреду померещилось.., ведь это не первый ее
выкидыш, а если кто и виноват, так она сама, раз осталась здесь, вдали
от общества своих дам, - тут ни свежего воздуха нет, ни свежей еды, ни
возможности размяться.
Больную навестил замковый капеллан и тоже подтвердил, что считать,
будто Кевин ее проклял - это сущее неразумие... Конечно, Господь никогда
не стал бы ее карать рукою языческого жреца.
- Не спеши перекладывать вину на чужие плечи, - сурово объявил святой
отец. - Если здесь и есть чья-то вина, то не твоя ли? Нет ли у тебя на
совести какого-либо тайного греха, леди Гвенвифар?
Тайного? Конечно же, нет! Давным-давно покаялась она в любви своей к
Ланселету - и получила отпущение, и с тех пор тщилась думать лишь о
законном своем супруге. Нет, дело не в этом.., и все-таки, все-таки...
- Я не смогла убедить.., не хватило у меня сил убедить Артура
отказаться от языческих змей и знамени Пендрагона, - слабо посетовала
она. - Неужто Господь покарал бы за это моего ребенка?
- Лишь тебе одной ведомо, что у тебя на совести, госпожа. И не говори
о каре, что якобы настигла ребенка.., дитя твое на лоне Христовом.., а
наказывает Господь лишь тебя с Артуром, если это и впрямь наказание, о
чем не мне судить, - чопорно добавил священник.
- Но что же мне сделать, чтобы искупить мой грех? Что сделать мне,
чтобы Господь послал Артуру сына ради Британии?
- А ты воистину сделала все, что в твоих силах, дабы дать Британии
христианского короля? Или, может быть, сдерживаешь ты слова, кои должно
бы произнести вслух, тщась угодить своему мужу? - неумолимо вопрошал
священник. Со временем капеллан ушел; Гвенвифар осталась лежать
неподвижно, глядя на знамя. Она знала: ныне каждую ночь в небесах
полыхают огни, предрекая великую битву, что уже близка; однако же
некогда римский император узрел в небе знак креста, и судьба всей
Британии изменилась безвозвратно. Ах, если бы только она сумела донести
сей знак до Артура...
- Ну же, помоги мне подняться, - велела она служанке. - Должно мне
закончить знамя, что Артур возьмет с собою в битву.
В тот вечер в покои королевы пришел Артур; она как раз прокладывала
последние стежки, а женщины зажигали светильники.
- Ну, как ты, родная моя? Рад я, что вновь вижу тебя на ногах и за
работой, - промолвил он, целуя жену. - Милая моя, не нужно так
горевать.., ни одна женщина не родила бы здорового ребенка во время
столь напряженное, когда в любой момент того и гляди битва начнется...
Воистину, надо было мне отослать тебя в Камелот. Мы еще молоды, моя
Гвенвифар, может статься, Господь еще пошлет нам много детей. - Однако
по беспомощному выражению его лица Гвен видела: Артур разделяет ее горе.
Королева сжала руку мужа и заставила присесть рядом с собою на скамью
перед ткацким станком.
- Ну, разве не красиво? - спросила она, точно ребенок, вымаливающий
похвалу.
- Чудо как хорошо. Я думал, в жизни своей не увижу работы более
тонкой, чем эта, - и Артур положил руку на ножны алого бархата,
неизменно висящие у него на поясе, - но твое знамя еще лучше.
- А я ведь в каждый стежок вплела молитвы за тебя и твоих соратников,
- умоляюще промолвила она. - Артур, послушай меня - как думаешь, разве
не может того быть, что Господь покарал нас, ибо счел, что недостойны мы
дать этому королевству следующего короля, ты и я, разве что принесем
обет служить Ему верно и преданно, и не по языческим обычаям, но по
новому закону, под дланью Христа? Все силы языческого зла объединились
против нас, и должно нам сразиться с ними при помощи креста.
Артур накрыл ладонью руку жены.
- Полно, родная моя. Ты же знаешь, я служу Господу как могу...
- И все же ты возносишь над своими людьми языческое знамя со змеями,
- воскликнула она, и Артур горестно покачал головой.
- Любовь моя, не могу я обмануть и предать Владычицу Авалона,
возведшую меня на трон...
- На трон тебя возвел Господь и никто иной, - убежденно промолвила
Гвенвифар. - Ох, Артур, если ты меня любишь, если хочешь, чтобы Господь
послал нам другого ребенка, послушайся меня! Или ты не видишь, что Он
покарал нас, забрав нашего сына к себе?
- Не говори так, - твердо оборвал ее Артур. - Безрассудство и
суеверие - думать, будто Господь способен на такое. Я пришел с
долгожданной вестью: саксы собирают силы, и мы выступаем в поход, чтобы
дать им бой у горы Бадон! И весьма жалею я, что ты нездорова и не можешь
выехать в Камелот, но, увы, не бывать тому.., по крайней мере пока...
- Ах, я отлично знаю, что я для тебя - лишь обуза, - с горечью
воскликнула королева. - Так всегда было.., жаль, что я не умерла вместе
с моим ребенком!
- Нет-нет, не след тебе так говорить, - ласково произнес Артур. - Я
более чем уверен, что с моим добрым мечом Эскалибуром и всеми моими
соратниками мы одержим победу. А ты молись за нас денно и нощно, моя
Гвенвифар. - И, поднявшись, Артур добавил:
- До рассвета мы не выступим. Я попытаюсь выкроить время и зайти
попрощаться с тобою перед тем, как армия двинется в путь; и твой отец
тоже навестит тебя, и Гавейн, а возможно, и Ланселет: он шлет тебе
привет и поклон, моя Гвенвифар; он очень встревожился, услышав, как тебе
недужится. Сможешь ли ты поговорить с ними, если они придут? Королева
склонила голову.
- Я исполню волю моего короля и лорда, - с горечью отозвалась она. -
Да, пусть они придут, хотя дивлюсь я, что ты берешь на себя труд
попросить меня о молитвах.., я даже не в силах убедить тебя отказаться
от языческого знамени и поднять Христов крест... И, вне сомнения,
Господу ведомо твое сердце, ибо Господь не позволил тебе выехать в битву
с верою, что сын твой станет править в этой земле, ибо не решился ты еще
утвердить в сей земле христианство...
Артур умолк, выпустил ее руку; Гвенвифар чувствовала, как муж смотрит
на нее сверху вниз. Наконец Артур наклонился, взял ее за подбородок,
развернул лицом к себе. И тихо произнес:
- Дорогая моя госпожа, любовь моя ненаглядная, во имя Господа, неужто
ты и вправду в это веришь?
Не в силах произнести ни слова, Гвенвифар кивнула, точно ребенок,
вытирая нос рукавом платья.
- Говорю тебе, дорогая моя госпожа, перед лицом Господа: не верю я,
что Господь так утверждает свою волю, и не думаю, что это так уж важно -
какое знамя мы подъемлем. Однако если для тебя это так много значит... -
Король помолчал, судорожно сглотнул. - Гвенвифар, мне невыносимо видеть
тебя в таком горе. Если я возьму в битву это знамя Христа и Пресвятой
Девы, перестанешь ли ты скорбеть и от всего сердца помолишься ли за меня
Господу?
Мгновенно преобразившись, Гвенвифар подняла глаза; сердце ее взыграло
от неуемной радости. Неужто Артур и впрямь сделает это ради нее?
- Ох, Артур, я молилась, я так молилась...
- Так тому и быть, - вздохнув произнес Артур, - я клянусь тебе,
Гвенвифар, что в битву я возьму лишь твое знамя, знамя Христа и
Пресвятой Девы, и никаких иных стягов над моим легионом развеваться не
будет. Да будет так, аминь. - Артур поцеловал ее, однако в лице его
читалась глубокая печаль. Она сжала руки мужа, покрыла их поцелуями, и
впервые Гвенвифар показалось, что змеи на его запястьях ничего такого не
значат - просто поблекшие изображения, не более; воистину, она была
безумна, когда сочла, что змеи эти обладают властью повредить ей или ее
ребенку.
Артур кликнул оруженосца, дожидающегося у дверей комнаты, и велел ему
бережно и осторожно забрать знамя и водрузить его над лагерем.
- Ибо завтра на рассвете мы выступаем, - объявил король, - и пусть
все видят: над Артуровым легионом развевается знамя моей госпожи с
изображением Пресвятой Девы и креста.
Оруженосец оторопел.
- Сир.., лорд мой.., а как же знамя Пендрагона?
- Отнеси его к эконому и вели убрать куда-нибудь. Мы выступаем под
стягом Господа.
Оруженосец ушел; Артур улыбнулся жене, однако в улыбке этой не
ощущалось особой радости.
- Я навещу тебя на закате, вместе с твоим отцом и нашими
родственниками. Тут мы и отужинаем; я велю экономам принести снеди на
всех. Не след обременять Элейну заботами о столь многих. А до тех пор
прощай, дорогая жена. - И Артур скрылся за дверью.
В итоге скромный ужин накрыли в одном из малых залов: в покоях
королевы столько народу просто не разместилось бы. Гвенвифар и Элейна
нарядились в лучшие свои платья из тех, что еще оставались в Каэрлеоне,
и вплели в волосы ленты; обе с восторгом предвкушали что-то вроде
праздника после сурового заточения последних недель. Угощение - по чести
говоря, немногим лучше армейских пайков - накрыли на раскладных
столиках. Большинство престарелых советников Артура отослали в Камелот,
включая и епископа Патриция; зато на ужин пригласили мерлина Талиесина,
и короля Лота, и короля Уриенса Уэльского, и герцога Марка
Корнуольского, и Ланселетова сводного брата Лионеля из Малой Британии,
старшего сына и наследника короля Бана. Был там и Ланселет; улучив
минуту, он подошел к королеве и поцеловал ей руку, с безнадежной
нежностью заглянув ей в глаза.
- Ты поправилась, госпожа моя? Я за тебя тревожился. - И,
воспользовавшись полумраком, поцеловал ее - легонько, точно перышком
задел, прикоснулся теплыми губами к ее виску.
Подошел и король Леодегранс и, сердито хмурясь и супясь, поцеловал ее
в лоб.
- Мне страх как жаль, что ты расхворалась, дорогая моя, и ребенка
тоже жаль; воистину Артуру следовало спровадить тебя в Камелот, силком
запихнув в носилки; так поступил бы я с Альенор, вздумай она мне
перечить, - бранился король. - А теперь вот сама видишь: зря ты
осталась, еще как зря!
- Не упрекай ее, - мягко вмешался Талиесин, - она довольно
выстрадала, лорд мой. Ежели Артур не считает нужным ее бранить, так отцу
и вовсе не след.
- А кто таков герцог Марк? - тактично сменила тему Элейна.
- Он - кузен Горлойса Корнуольского, погибшего незадолго до того, как
Утер взошел на трон, - пояснил Ланселет. - Герцог Марк просил Артура,
чтобы, если мы одержим победу у горы Бадон, король отдал ему Корнуолл,
посредством брака с родственницей нашей Моргейной.
- Идти за такого старика? - потрясение охнула Гвенвифар.
- Думаю, выдать Моргейну за человека постарше было бы только разумно:
красота ее не такова, чтобы привлечь жениха помоложе, - промолвил
Ланселет. - Зато она умна, образованна, и, собственно говоря, герцог
Марк просит ее руки не для себя самого, но для племянника Друстана, а
Друстан - один из лучших корнуольских рыцарей. Артур сделал его своим
Соратником - сейчас, накануне битвы. Хотя, скорее всего, ежели Моргейна
ко двору не вернется, этот Друстан женится на дочке старого бретонского
короля Хоуэлла. - Ланселет фыркнул себе под нос. - Придворные сплетни о
браках да свадьбах - неужто нам и поговорить больше не о чем?
- А что, - храбро промолвила Элейна, - скоро ли ты объявишь нам о
своей свадьбе, сэр Ланселет?
Рыцарь галантно наклонил голову:
- В тот день, когда твой отец предложит мне тебя, леди Элейна, я ему
не откажу. Однако похоже на то, что отец твой предпочтет подыскать тебе
жениха побогаче, чем я; а поскольку госпожа моя уже замужем, - Ланселет
поклонился королеве, и в глазах его Гвенвифар прочла неизбывную печаль,
- жениться я не тороплюсь.
Закрасневшись, Элейна уставилась в пол.
- Я пригласил и Пелинора, да только он решил остаться в лагере со
своими людьми, готовясь к выступлению. Часть повозок уже тронулись в
путь. Глядите-ка, - Артур указал на окно. - Северные копья вновь
полыхают над нашими головами!
- А разве Кевина Арфиста с нами не будет? - полюбопытствовал
Ланселет.
- Я велел ему прийти, коли захочет, - отозвался Талиесин, - да только
Кевин сказал, что предпочел бы не оскорблять королеву своим
присутствием. Вы, никак, поссорились, Гвенвифар?
Королева опустила глаза.
- Я наговорила ему резкостей, будучи больна и истерзана болью. Если
ты его увидишь, лорд друид, не скажешь ли ему, что я от всего сердца
прошу у него прощения? - Сидя рядом с Артуром и зная, что знамя ее уже
развевается над лагерем, Гвенвифар чувствовала, что ее переполняет
любовь и сострадание ко всем на свете, даже к злополучному барду.
- Думается мне, Кевин знает, что ты говорила так в ожесточении на
собственные свои несчастья, - мягко отозвался Талиесин. Что же именно
рассказал ему молодой друид, гадала про себя Гвенвифар.
Резко распахнулась дверь - и в зал ворвались Лот с Гавейном.
- Что же это такое происходит, лорд мой Артур? - воззвал Лот. - Знамя
Пендрагона, за которым мы поклялись следовать, не развевается более над
лагерем, и Племена немало тем встревожены.., скажи мне, что ты наделал?
В свете факелов Артур казался бледным как полотно.
- Мы - христианский народ, и сражаемся мы под знаменем Христа и
Пресвятой Девы; только-то, кузен.
Лот сурово свел брови.
- Лучники Авалона поговаривают о том, чтобы покинуть войско. Артур,
поднимай это свое Христово знамя, ежели так велит тебе совесть, но
только пусть рядом с ним развевается и стяг Пендрагона со змеями
мудрости, или армия твоя рассеется, и не будет в ней того единства, что
сплачивало воинов на протяжении всего долгого срока томительного
ожидания! Или ты ни во что не ставишь это рвение и этот пыл? А ведь
пикты славны тем, что уже перебили немало саксов; да и впредь не
оплошают. Заклинаю тебя, не отнимай у них знамени, не отказывайся от их
верности!
Артур смущенно улыбнулся:
- Подобно тому императору, что узрел в небе знак креста и воззвал:
"Вот - залог победы нашей", - подобно ему, говорю, поступим и мы. Ты,
Уриенс, сражаешься под знаком орлов Рима, тебе эта повесть известна.
- Известна, король мой, - отозвался Уриенс, - но разумно ли обижать
народ Авалона? Лорд мой Артур, запястья твои, - равно как и мои так же,
- украшены изображениями змей, как память о земле более древней, нежели
земля Христа.
- Но если мы одержим победу, жить нам в обновленной земле, -
возразила Гвенвифар, - а ежели потерпим поражение, так все это неважно.
При этих словах Лот обернулся к ней и воззрился на нее с нескрываемым
отвращением.
- Я так и знал, что это - твоих рук дело, королева моя.
Гавейн встревоженно подошел к окну и оглядел сверху лагерь.
- Я отсюда вижу, как суетятся они вокруг костров, - малый народец,
стало быть, и с Авалона, и из твоих краев, король Уриенс. Артур, кузен
мой, - рыцарь шагнул к королю, - заклинаю тебя, как старший из твоих
соратников, возьми в битву знамя Пендрагона ради тех, кто хотел бы за
ним следовать.
Артур замялся было, но, поймав сияющий взгляд Гвенвифар, улыбнулся
жене и промолвил:
- Я дал клятву. Если мы победим в битве, наш сын станет править
землею, объединенной под знаком креста. Я не стану никого принуждать в
вопросах веры, однако, как говорится в Священном Писании, "я и дом мой
будем служить Господу".
Ланселет вдохнул поглубже - и отошел от Гвенвифар.
- Лорд мой и король, напоминаю тебе: я - Ланселет Озерный, и я чту
Владычицу Авалона. Во имя нее, король мой, - а она друг твой и твоя
благодетельница, - я умоляю тебя о милости: позволь мне самому подъять в
битве знамя Пендрагона. Так ты исполнишь свой обет - и не нарушишь
клятвы, данной Авалону.
Артур вновь замялся. Гвенвифар чуть заметно покачала головой,
Ланселет глянул на Талиесина. Сочтя всеобщее молчание знаком согласия,
рыцарь уже направился к выходу, когда тишину нарушил Лот:
- Артур, нет! И без того в народе судачат о том, что Ланселет,
дескать, твой наследник и любимчик! Если он отправится в битву под
знаменем Пендрагона, все сочтут, что ты передал свой стяг ему, и в
стране возникнет раскол: твои сторонники пойдут за крестом, а
Ланселетовы - за драконом.
- Ты сражаешься под собственным знаменем, равно как и Леодегранс,
равно как и Уриенс, и герцог Марк Корнуольский.., так отчего бы мне не