Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
ользоваться. Оно подлежит сдаче комиссару
полиции. - Ромеро посмотрел на меня как на идиота. - Мы поступили по закону:
составили опись всего изъятого, скрепили печатью сеньоры Эухении и сложили
все в оружейной комнате, которую опять же опечатали. Надо было вызвать
комиссара уже сегодня, но в принципе время терпит... По закону оружие,
изъятое у преступников, надо сдать полиции в течение сорока восьми часов с
момента изъятия.
- А задержанных тоже? - прищурился я.
- В общем-то, - помялся Ромеро, - я должен был еще вчера вызвать полицию.
Вооруженное вторжение на территорию частного владения. Но мне запретила
сеньора. А я обязан ей подчиняться.
- А если сеньора прикажет тебе воспользоваться отобранным оружием?
Ромеро посмотрел на Эухению. Та сказала:
- Пока еще рано обсуждать этот вопрос.
- Смотрите, поздно будет, - заметил я. - Сколько человек может прислать
Косой и с чем?
- Вообще-то, наверно, может и пару сотен собрать, - прикинул Ромеро. - Но
не думаю, что он такой толпой пожалует. Тридцать, может быть, сорок. А
оружия у него полно. Автоматы, ручные пулеметы, гранаты. Есть полицейская
"химия".
Бронированные джипы для перевозки денег, пара вертолетов...
- Мне думается, - вмешалась Эухения, - что вы, сеньор Баринов, слишком уж
сосредоточились на силовом решении вопроса. Пока сеньор Салинас еще не
выдвигал жестких требований, и я не заметила в его словах прямых угроз.
- Когда выдвинет, - проворчал я, - поздно будет.
- Я бы не торопилась с выводами. Во-первых, прямое нападение на "Горное
шале" - слишком большой риск. Придется предпринимать настоящий штурм. Сюда
ведет только одна проезжая дорога, причем довольно узкая и извилистая,
местами проходящая по самой кромке обрыва. С внешней стороны наша райская
котловина-кальдера окружена скалами, на которые даже профессиональные
скалолазы не рискуют взбираться, потому что они сильно выветрены и легко
обваливаются. Вы скажете, что можно использовать вертолеты. Согласна, но
садиться вертолеты смогут только на крышу или на лужайку около бассейна, то
есть на виду у нас. Но самое главное - даже при полной удаче, так сказать,
"военной" стороны операции есть опасность, что вы, сеньор Баринов, он же
Родригес, будете случайно убиты в перестрелке. А мертвый вы им не нужны...
- Да, - подтвердил я сердито, - пока я им нужен живой, но едва подпишу
все, что они потребуют, моя песенка спета.
- Согласна, - кивнула сеньора Эухения. - Но ведь они не идиоты и не
захотят остаться с носом по собственной небрежности? Никто не сможет им
гарантировать, что вы останетесь живы, если начнется стрельба. А сеньор
Ибаньес очень осторожный человек, можете мне поверить. Сеньора Салинаса я
тоже хорошо знаю. Он, конечно, образованный и очень корректный кабальеро,
при Лопесе даже работал в МИДе, был секретарем посольства на Гран-Кальмаро,
но, если бы получил от Доминго указание "не стесняться", говорил бы совсем
по-другому. Он не стал бы осторожничать и лишь намекать на возможные
неприятности. Мы бы услышали что-нибудь вроде: "Эухения, крошка, если этот
мальчик через двадцать минут не будет сидеть у меня в машине, то в течение
следующего часа твоя вилла будет превращена в развалины". А сегодня он вел
себя безукоризненно, не подчеркивая превосходства своего босса. Это
свидетельствует о том, что и сам Ибаньес, отправляя Салинаса к нам, приказал
ему быть повежливее. Мне представляется, что предстоит еще один раунд
переговоров.
- Но я бы усилил наблюдение за воздухом, сеньора, и приготовился
перекрыть автодорогу, - неназойливо порекомендовал Ромеро.
- Это твое право - решать такие вопросы, - сказала Эухения тоном
генерала.
- Но постарайся не спровоцировать конфликт...
Ромеро удалился с задумчивым видом. У него была примерно такая же задача,
как у наших генералов перед 22 июня 1941 года: бдить, но на провокации не
поддаваться.
- Вообще-то, - заметила Эухения, - самое лучшее для вас - это как-нибудь
тихо и незаметно покинуть остров. Но сделать это почти невозможно. У
"койотов" есть свои люди на таможне...
- Кроме того, у нас паспорта остались в отеле, - очень вовремя вспомнила
Ленка. Я-то, болван, как-то забыл об этой мелочи... Правда, сильно
сомневаюсь, что эти паспорта остались бы целы и невредимы, если бы угодили в
воду при взрыве на "Маркизе", но сейчас, даже мирно лежа на своих местах в
"Каса бланке де Лос-Панчос", они были для нас недостижимы. Сеньор Морено,
который наверняка постарается заслужить благосклонность нового босса, сдаст
меня моментально.
Впрочем, Косой и сам мог догадаться поставить в "Каса бланке"
наблюдательный пост.
- А виза у вас на сколько?
- На двенадцать дней, по-моему. - Елена явно сказала это от балды, но
очень убедительно.
- Несколько дней в запасе у вас есть, - прикинула Эухения, - но все равно
существует опасность, что вы просрочите визу и у полиции появится повод вас
задержать...
Она не сказала, чем нам с Ленкой грозит попадание в здешнюю кутузку, но я
и так это знал. В тюрьме власть "койотов" была еще круче, чем на воле.
- И потом, - сказала Эухения как бы в дополнение, - я сильно рассчитывала
на ваше участие в наших общих делах... Ваш отец будет расстроен, если узнает
о таком неудачном исходе поездки на Хайди.
Так бы прямо и сказала, стерва, что боишься Чудо-юда! Вслух я этого
говорить не стал, конечно, но про себя сие отметил. Почти одновременно ко
мне в башку пришло воспоминание о том, как Эктор Амадо на борту еще совсем
целой и невредимой "Маркизы" предлагал Чудо-юду нанести "старым койотам"
"тихие, но очень чувствительные удары в Европе и других местах". Если было
верно то, что я предполагал, то есть если Сергей Сергеевич получал
информацию непосредственно из моего мозга через эту чертову микросхему, он
уже мог вмешаться в ход событий... А раз так, то все финансовые неурядицы у
"койотов" - скорее всего дело не ограничивалось только проблемой автографа
сеньора Родригеса! - могли иметь своим источником какие-нибудь чудо-юдовские
махинации.
Я бы ни за что не поверил в это, если бы вдруг на столе Эухении не
зазвонил телефон. Сеньора Дорадо подняла трубку и сказала внушительно:
- Я слушаю. О, сеньор Доминго, я рада вас слышать! Да, Салинас уехал
пятнадцать минут назад. А, он звонил вам из автомобиля, понятно... Сеньор
Родригес? Да, он у меня. Пожалуйста, я передам ему трубку...
Прикрыв микрофон ладонью, Эухения сделала лицо не просто изумленное, а
невероятно изумленное. Она произнесла шепотом:
- Я и не знала, что у него может быть такой голос...
Мне еще было непонятно, какой такой голос прорезался у сеньора Косого -
то ли шибко страшный, то ли наоборот, но трубку я взял и сказал самое
простое:
- Алло!
- Сеньор, - прозвучал в трубке очень вежливый, хотя и сильно
взволнованный голос, - простите ради Бога, я не виноват, что Салинас
оказался сущим идиотом.
Он умрет под забором, клянусь Христом! Этот скот не понял ни слова из
того, что я объяснял ему больше часа! Одно ваше слово, и через десять минут
его голову сбросят с вертолета прямо на крышу "Горного шале"...
Я обалдел, но вовремя сориентировался. Очень кстати пришло воспоминание о
том, как Соледад с моей помощью дурачила старшего Купера. Снимочек "крупного
мафиози" Анхеля Родригеса в легком белом костюме, с массивными черными
очками на морде и приклеенными заботливой "супругой" усами лежал у меня
перед глазами.
Правда, говорить ему там не пришлось. Зато, по мнению Соледад, я тогда
прекрасно вошел в роль, когда мы с ней играли в "миллионера и служанку". В
общем, надо было мне попроситься к какому-нибудь режиссеру на роль
Хлестакова...
- Сеньор Ибаньес, - произнес я несколько рассеянно, - ваше заявление
относительно головы сеньора Салинаса, разумеется, шутка? Мне не хотелось бы
доставлять лишние хлопоты тем, кто отвечает за чистоту на вилле сеньоры
Эухении. Все-таки я здесь в гостях. Что же касается сути дела, то ваш
представитель изложил ее очень уж сбивчиво. Думаю, если бы он явился на
встречу с рабочими проектами документов, снабдил их пояснительной запиской и
оговорил время и место нашей новой встречи, то все было бы намного проще. Я
проконсультировался бы со специалистами, внес в текст необходимые поправки и
уточнения, после чего мы могли бы окончательно согласовать все бумаги.
- Сантиссима Тринидад! - почти взвыл Косой на своем конце провода. -
Сеньор Родригес, будьте великодушны! Я старый человек, у меня шесть женатых
сыновей, четыре замужние дочери, восемнадцать внуков! Мы с женой прожили в
бедности почти тридцать лет...
- Ну, насколько мне известно, - тут я постарался придать своему голосу
такие нотки, чтобы у Доминго не было ни малейшего сомнения в том, будто я
знаю о нем все от корки до корки, - сейчас вы живете далеко не бедно.
- Да, благодарение Святой Деве, в наш дом пришел относительный достаток,
но не дайте же его разрушить, умоляю вас! Ведь если вы затянете рассмотрение
нашего вопроса...
- Сейчас все будет зависеть от того, насколько правильно и быстро вы
представите те документы, которые я должен завизировать. - Все-таки хорошо,
что я иногда бывал в Мишкиной фирме "Барма", где числился референтом со
свободным графиком посещения. Голосок я скопировал с младшего брательника,
который иногда любил выпендриваться и изобразить из себя акулу мирового
капитала.
- Сеньор Родригес, - простонал Косой, - я готов сейчас же приехать сам и
обговорить все условия. Я приму все ваши замечания безоговорочно.
Я подумал около минуты. Конечно, Косой тоже мог быть хорошим артистом.
"Барин, не погуби!", а потом вилами в брюхо - это мы из отечественной
истории хорошо знаем. Приедет с бригадой в сорок человек - и ускорит процесс
подписания.
- Что ж... - произнес я со все той же ленцой в голосе. - Если вас
устроит, то приезжайте. Но, знаете, мне не хотелось бы обременять нашу
дорогую хозяйку сеньору Дорадо большим количеством посетителей. Будет вполне
достаточно, если вы приедете сюда с тем же числом сопровождающих, что и
сеньор Салинас. Я готов гарантировать вам полную личную безопасность на
территории "Горного шале".
Можете воспользоваться вертолетом, если торопитесь.
- В течение часа я прилечу, будьте покойны! - обрадованно завопил Косой.
- До встречи!
Он повесил трубку, а Эухения, слушавшая весь разговор через трубку
спаренного аппарата, сказала:
- Вы что-нибудь понимаете, Деметрио? Кое-что я понимал, но объяснить
внятно не смог бы. Поэтому я только развел руками.
- Если он действительно собирается привезти документы, - заметила Ленка,
- то нам нужен юрисконсульт.
- Это не проблема, - ответила Эухения. - По-моему, Харамильо сегодня
никуда не уезжал.
Она набрала номер на одном из аппаратов, стоявших на ее "президентском"
столе, и сказала:
- Сеньор Ховельянос, я жду вас в кабинете.
Меньше чем через пять минут явился молодой, очень симпатичный, хотя и
хитроватый парень в золоченых очках, в костюмчике, при галстуке и с
атташе-кейсом из натурального крокодила. На кейсе красовалась
блямба-монограмма с витиеватой гравировкой "Jaramillo Jovellanos, advocate".
To, что слово "адвокат" было написано по-английски, должно было убеждать
потенциальных клиентов, что сей защитник прав и свобод граждан оказывает
свои услуги на международном уровне.
- Харамильо, - церемонно объявила Эухения, - я представляю вам сеньора
Дмитрия Баринова из России и его супругу Елену. Сейчас сюда прибудет сеньор
Доминго Ибаньес, привезет кое-какие документы, и вы должны будете быстро, но
внимательно с ними ознакомиться. В этих документах сеньор Баринов фигурирует
как Анхель Родригес, но это вас не должно смущать никоим образом...
- Прошу прощения за то, что я вас перебиваю, сеньора Дорадо, - с
восхищением и удивлением в голосе произнес Ховельянос, - но я даже не мог
себе представить, что у вас в охране служит миллиардер...
- Это всего лишь маскарад, - недовольным тоном выговорила Эухения. - Вы
зря меня перебили, Харамильо. Я потеряла мысль...
- Сеньора, - сказал адвокат с каким-то нахальным удивлением, - вы что, не
читаете газет?
- Очень редко, - Эухения подняла брови. - А что там, в газетах?
- Вот "Диарио де Сан-Исидро", сегодняшний утренний выпуск.
Харамильо развернул газету, где на второй полосе красовались мои портреты
образца 1983 года. Фамилия Баринова не упоминалась, и на том спасибо. Но и
таинственный мафиози Родригес, и революционный министр Рамос были похожи
весьма и весьма. А заголовок, набранный, как говорится, аршинными буквами,
гласил:
"Анхель простер крылья над Хайди".
Мы с Еленой читали эту статью из-за плеч сеньоры Дорадо, сидевшей в
кресле, и потому прочесть досконально весь огромный текст не могли.
Харамильо Ховельянос все это время сидел с невозмутимой рожей, но в глазах у
него прыгали чертики. Видать, мужик был очень рад, что уже в курсе дела,
тогда как его хозяйка ни хрена не знает.
Суть статьи сводилась к тому, что хайдийский филиал "Rodriguez AnSo
inc.", то есть Сифилитическая "ANSO Limited" задолжала своей головной
колумбийской корпорации без малого полтора миллиарда баксов, что не только в
20 раз больше стоимости "ANSO" со всеми прибамбасами, но чуть-чуть не
дотягивает до общей стоимости всей хайдийской недвижимости со всеми
потрохами. По какой-то таинственной (так в газете писали) причине кредитор,
то бишь я, Анхель Родригес, оказался на редкость терпеливым и спокойно ждал,
пока нарастут проценты. Опять-таки с ледяным спокойствием гражданин Родригес
принимал в счет уплаты долгов векселя разных фирм, задолжавших "ANSO
Limited", хотя фирмы были весьма сомнительные. Правда, на счетах у этих фирм
лежали какие-то неведомо где и на чем заработанные денежки, за ними
числилась некоторая недвижимость на Хайди, Гран-Кальмаро и в других районах
земного шара, причем размеры и стоимость имущества были везде и всюду
подогнаны под минимальные суммы налогообложения. Ну а про то, сколько, чего
и где лежало, в газете не писали.
Вроде бы бедняжка Сифилитик чуть ли не впроголодь жил. Даже его
дворец-замок на Боливаро-Норте, оказывается, принадлежал не ему, а... Анхелю
Родригесу. И этот сукин сын Бернардо арендовал его у меня за какую-то ужасно
смешную сумму. И Доминго Косой, и Эктор Амадо, и еще целая куча местных
тузов и тузиков тоже все у меня в долг брали либо арендовали. По факсу из
Колумбии приходили честь по чести подписанные договора и все такое с моей
подписью.
Короче, оказалось, что островишко этот - в смысле Хайди - на 7/8
принадлежит сеньору Анхелю Родригесу, а 1/8 - правительству и другим мелким
акционерам. Вот такие пироги!
В общем и целом то, что говорилось в первой половине статьи, лишь чуточку
расширяло информацию, полученную от Салинаса. Ничего особо оберегающего мою
жизнь от неприятностей не просматривалось. Но вот во второй половине статьи,
в той части, которая выходила на трансконтинентальный уровень, мне удалось
обнаружить намеки на то, по какой причине сеньор Доминго Ибаньес стал таким
любезным и обходительным. Оказывается, дело было не только в доверенности.
Если до этого в разных там Европах и Америках никто почему-то не требовал
подлинного автографа сеньора Родригеса, то тут как назло вдруг потребовали.
И оказалось, что таковой автограф существует всего в одном экземпляре, а
самого товарища Родригеса-Рамоса никто не видел одиннадцать лет. Правда, у
службы безопасности сохранилось две фотографии. Случайно, конечно.
Когда я это прочел, то на несколько минут задумался. Отчего же эта самая
служба не стала публиковать третье фото, хотя и презентовала его Косому? Не
потому ли, что в эту самую службу по каким-то каналам пришла команда этого
не делать вообще или повременить с этим делом? Может, и сюда дотянулась
мохнатая лапа Чудо-юда? Да, на такого батю надо молиться...
- Вы можете предположить, - спросил я у Харамильо, - какой пакет
документов предложит нам Доминго Ибаньес?
- Могу, - ответил адвокат, - но очень прикидочно. Самое главное - ему
нужно подтвердить, что вы реально существуете. Что доверенность на
управление "ANSO Limited" подписана реальным человеком. Даже если он сейчас
вовсе не Родригес, а Баринов. И даже если ваш брак с Соледад Родригес носил
фиктивный характер...
- Насчет того, что брак был фиктивным, - сказал я, опасливо покосившись
на Хрюшку, - я бы не сказал. Но вот был ли он оформлен юридически...
- Это нетрудно проверить, - Ховельянос подошел к стоящему на столе
Эухении компьютеру и защелкал клавиатурой. - Остров у нас небольшой и
выяснить через банк данных актов гражданского состояния, когда и кто
женился, можно в два счета... Так, 1983 год. Какой месяц?
- Июнь или май... - Точно я не помнил.
- Ну и кобель же ты, Волчара! - хмыкнула Ленка по-русски. - Не знаешь,
когда женился...
Харамильо невозмутимо прогнал по экрану дисплея длинную вереницу фамилий
за первые четыре месяца 1983 года, а потом медленно повел строчки дальше.
- Есть! - сообщил он. - 23 мая. Зарегистрирован гражданский брак в мэрии
Сан-Эстебана. Анхель и Соледад Родригес. Запись о церковном венчании сделана
в метрической книге прихода церкви Эспириту-Санто. Свидетельство о браке
серия AD-X-R-7 ј 12390. Других сведений нет.
- А мне, стало быть, ни гу-гу? - не совсем в шутку заметила Хавронья
опять-таки по-русски.
- Брак законный, - деловито объявил юрист. - Теперь надо уточнить,
зарегистрирована ли смерть вашей первой жены...
- Вот-вот, - сказала Хавронья на сей раз по-испански, - проверьте,
проверьте, сеньор адвокат. В случае чего привлеку к суду как двоеженца...
У Харамильо было приличное чувство юмора, он захихикал, но тут же подавил
свои несерьезные эмоции.
- Нашел. Соледад Родригес признана умершей в судебном порядке 31 октября
1983 года, как пропавшая без вести при авиационной катастрофе. Насчет
Родригеса Анхеля ничего нет.
- Между прочим, - заметил я, - он еще и Рамосом побывал.
- Сейчас попробуем...
Ховельянос поковырялся, но ничего не нашел.
- Скорее всего эта информация закрыта для доступа, - доложил он. - В базу
данных службы безопасности мне не пройти.
- По-моему, это излишне, - сказала Эухения. - Какое отношение это может
иметь к делу?
- Самое прямое, - возразил Харамильо. - Например, если идентифицировано,
что Анхель Рамос и Анхель Родригес - одно и то же лицо, причем Рамос
разыскивается за совершенные преступления, то документы, подписанные
Родригесом, могут быть признаны не имеющими юридической силы. Правда, это
очень длинная процедура.
- В 1984 году участники восстания были амнистированы, - припомнил я.
- Да, - подтвердил Ховельянос, - но, помимо постановления Национального
собрания, есть еще инструкция Президента о порядке исполнения данного
постановления. Так вот, согласно этой инструкции, лица, совершившие в ходе
восстания такие преступления, как убийства военнопленных, заложников,
невооруженного гражданского населения, грабежи, мародерство - там солидный
список! - амнистии не подлежат.
- Хорошо... - мрачно сказала Эухения, открыла сейф, вмонтированный под
одной из панелей, и вынула оттуда дискету. - Попробуй, может быть, с этой
штукой ты пройдешь в их базу данных