Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
л и Маргарет. Когда процессия
появилась на главной палубе, Николас распорядился:
- Дайте ей пригоршню золотых, чтоб она могла купить себе нарядов и
безделушек и оплатить дорогу домой, и, ради всех богов, швырните ее в
шлюпку!
- Я не хочу домой! Мне нельзя там появляться! - визжала принцесса,
раздирая лицо Маркуса острыми ногтями. - Ранджана меня убьет!
- А как же насчет пылкой любви к Николасу? - зло усмехнулась Бриза. - Ты,
чай, со страху теперь о ней совсем позабыла?
У правого борта послышался плеск весел, и один из матросов, взглянув
вниз, с ужасом воскликнул:
- Капитан! Сэр! Наемники отчалили от "Орла" и гребут к берегу! Пропал наш
ялик! Прикажете спустить на воду другой?
Услыхав такое, двое гребцов, нанятых Тукой, спрыгнули с борта в воду и
поплыли вдогонку за удалявшимся яликом. Из всех, кого следовало высадить на
сушу, на корабле теперь оставались лишь Ранджана и четыре служанки.
Николас беспомощно огляделся по сторонам. Гребная галера приближалась к
"Орлу" с угрожающей быстротой. Мешкать больше было нельзя.
- Так что же, капитан? - окликнул его Пикенс. - Спускаем ялик?
Николас помотал головой:
- Слишком рискованно.
- Так может, выкинуть девчонок за борт, да и дело с концом? - предложил
Маркус.
- Что? - завизжала Ранджана. - Да как это у тебя, негодника, язык
повернулся такое сказать?! Я не умею плавать, ясно?!
Николас воздел руки к небу и простонал:
- Не тронь ее! Пускай уж остается! Нам сейчас не до нее! - Повернувшись к
первому помощнику, он отрывисто распорядился:
- Пора уносить ноги, мистер Пикенс. Полный вперед!
- Поднять паруса! Полный вперед! - зычно выкрикнул Пикенс, и матросы
заторопились к снастям и стали взбираться на мачты.
"Орел" начал набирать скорость. Матросы ставили парус за парусом,
разворачивая корабль по ветру, и через несколько минут он уже несся вперед,
весело, словно дельфин, подпрыгивая на невысоких волнах.
Николас оглянулся на галеру и с тревогой спросил:
- Они ведь еще не настолько близко, чтобы выстрелить в нас из
катапульты?
Словно в ответ на его слова над палубой галеры поднялось пыльное облако.
Послышался хлопок, и тяжелый булыжник плюхнулся в воду ярдах в десяти от
кормы "Орла". Почесывая бороду, Пикенс невозмутимо заметил:
- Что ж, будем надеяться, что попутный ветер не стихнет до тех пор, пока
ихние гребцы выбьются из сил.
С борта галеры до слуха Николаса донеслась барабанная дробь. Принц
поежился. Барабанщик задавал ритм гребцам. Судя по частоте ударов, те
трудились вовсю. Николас повернулся к помощнику и с надеждой спросил:
- Но ведь они не смогут долго идти на такой скорости, верно? Рабы скоро
выдохнутся, и никакие плети не заставят их грести, как прежде.
Пикенс пожал плечами:
- Не забывайте, капитан, что у них имеется еще и парус.
Николас снова с опаской оглянулся на вражеский корабль. На высокой мачте
реял черный флаг с золотым змеем посередине.
- По ветру им за нами не угнаться.
- Верно, сэр, но ежели ветер стихнет, они смогут подобраться достаточно
близко, чтоб попасть в нас из своих проклятых орудий.
- Тогда молитесь, мистер Пикенс, всем богам, каких вы чтите, чтоб ветер
не стихал как можно дольше, - вздохнул Николас. - До дома ведь еще так
далеко!
- Есть, капитан!
Спустившись на палубу, Николас лицом к лицу столкнулся с Ранджаной.
- Вы не посмеете высадить меня на берег! - гордо подбоченясь, заявила
она.
Николас открыл было рот, чтоб выбранить ее за недавний скандал, но
внезапно на него навалилась такая страшная усталость, что он лишь махнул
рукой, повернулся к трапу и побрел вниз, в свою каюту.
Маркус кончиками пальцев коснулся расцарапанной щеки и сердито бросил
принцессе:
- Скажи спасибо, что капитан запретил мне швырнуть тебя за борт. Я бы
даже и теперь это сделал с превеликим удовольствием!
Ранджана с кровожадной усмешкой выхватила из складок своей одежды острый
и длинный кинжал.
- Это ты скажи ему спасибо, красавчик!
Маркус и глазом не успел моргнуть, как она быстрым и точным движением
метнула свое оружие в его сторону. Острие кинжала вонзилось в доску палубы
как раз между носками его сапог. Ранджана победоносно усмехнулась и
направилась к трапу, ласково поманив служанок за собой.
- Вот так принцесса! - расхохоталась Бриза. - Интересно знать, какие еще
сюрпризы она нам готовит?
Гарри шутливо закатил глаза и покачал кудрявой головой:
- Боюсь, бедняге Ники суждено очень скоро это выяснить!
Маргарет и Эбигейл обменялись изумленными взглядами.
- Нам все говорили, - вспомнила принцесса, - что Ранджана - девушка с
характером. Но мы и помыслить не могли, насколько она опасна!
Эбигейл подбежала к Маркусу и, послюнявив край своего рукава, стала
стирать с его лица кровь. При этом она так ласково его уговаривала стоять
смирно и не качать головой, точно он был малым дитятей, а она - его
заботливой нянюшкой. Маркус морщился от боли, щеки его рдели от смущения, а
в глазах, устремленных на Эбигейл, сияли любовь и нежность.
- А что ты имел в виду, Гарри, - рассеянно спросила Эбигейл, когда
сказал, что Николасу суждено выяснить, какие сюрпризы готовит нам Ранджана?
И почему ты его назвал беднягой?
- Это очень просто, - ответила за оруженосца Бриза. - Мы с Гарри ни
капельки не сомневаемся, что эта хитрая лиса так или иначе добьется от
Николаса всего, чего только пожелает.
- А бедняга Ники, - подхватил Гарри, - совсем еще желторотый, неопытный
юнец. - Он покосился на Эбигейл и поспешно добавил:
- То есть, я имею в виду, по части женщин.
Маргарет звонко расхохоталась:
- А себя-то вы поди считаете о-очень опытным ловеласом! Но не вы ли
краснели до корней волос, когда я вас дразнила в Принцессином саду? Не
забыли?
- С тех пор много воды утекло, сестрица, и все мы очень переменились, -
вздохнул Маркус.
- Золотые слова! А какая наблюдательность! - скорчив забавную гримасу,
воскликнул Гарри, и все четверо весело рассмеялись.
***
События последних нескольких часов так взволновали Николаса, что,
несмотря на свое крайнее утомление, он тщетно пытался заснуть, ворочаясь с
боку на бок на узкой койке. Более всего остального его беспокоила
преследовавшая "Орел" боевая галера, капитан которой, судя по всему,
управлял своим кораблем с завидным искусством, умело используя весла и
парус. Пикенс был уверен, что они сумеют оставить галеру далеко позади,
стоит им только выйти из прибрежных вод и направиться в открытый океан.
Николас склонялся к такому же мнению, однако в душу его нет-нет да и
закрадывались сомнения в безусловном превосходстве "Орла" с его тремя
мачтами над боевым кораблем первоправителя.
Прежде чем вернуться в свою каюту, он некоторое время просидел у постели
Амоса, который все еще не очнулся от забытья. Покинув капитана, принц
поужинал в угрюмом одиночестве, а после разложил на столе судовой журнал
Траска и принялся изучать его записи о минувшем плавании, о попутных и
встречных течениях и ветрах. Но разобраться в каракулях бывшего пирата
оказалось непросто. Николас был достаточно опытным мореплавателем, чтобы не
знать, что вернуться назад по их прежнему курсу без малейших отклонений не
смог бы и сам Траск, и потому полагал своей главной задачей добиться, чтобы
погрешности возвратного плавания были минимальными и не составили бы сотни
морских миль.
Кое-как расшифровав скоропись Амоса, он убедился, что в ближайшие
несколько дней опасность серьезно уклониться от курса им не грозит, и,
захлопнув журнал, повалился на койку.
Стоило ему задремать, как дверь каюты тихонько скрипнула. Николас
привстал на койке и выхватил меч из ножен.
- Кто здесь?!
- Уберите свой меч. Я не собираюсь на вас нападать, - проворковал нежный
женский голосок, и кто-то осторожно присел на краешек узкой койки.
- Эбби? - все еще не до конца проснувшись, буркнул Николас и стал шарить
на столе в поисках кремня, огнива и лампы.
- Они с Маркусом в канатном трюме, - буднично и невозмутимо, хотя и с
некоторым оттенком язвительности сообщил голос. - Возобновляют... свое
прерванное... знакомство.
Николасу наконец удалось найти и зажечь лампу. Тонкий огонек осветил
каюту тусклым, колеблющимся светом. На койке примостилась Ранджана.
- Что вам здесь понадобилось? - сердито спросил Николас.
- Нам надо поговорить. - Ранджана кокетливо склонила голову набок, с
улыбкой наблюдая за выражением лица Николаса. Она уложила свои пышные черные
волосы тугим венцом, украсив его золотыми шпильками с крупными жемчужинами,
и облачилась в полупрозрачное шелковое платье цвета топленых сливок. Этот
наряд был ей очень к лицу, и надела она его явно лишь для того, чтобы
произвести на неискушенного принца ошеломляющее впечатление. И это ей вполне
удалось.
Стараясь смотреть в другую сторону, но то и дело невольно обращая взгляд
к красавице гостье, Николас раздраженно бросил:
- О чем, хотел бы я знать?
- О том городе, куда мы плывем. О вас. Неужто вы и в самом деле принц?
- Можно подумать, вы об этом никогда ни от кого не слыхали!
- От вас - нет.
Николас обреченно вздохнул:
- Так вот знайте: я и в самом деле принц. Мой дядя - король нашей страны.
А после него королем станет мой родной брат. Этого с вас довольно?
Ранджана с деланным смирением опустила взор и кротко произнесла:
- Я очень сожалею, что доставила вам столько хлопот и беспокойства. Мне о
многом рассказала ваша кузина Маргарет.. Я ведь даже понятия не имела,
сколько несчастий выпало на вашу долю, какие страшные события заставили вас
покинуть родные края и отправиться за море, в такую даль... Чтобы отыскать и
спасти свою Эбигейл...
Николас протяжно вздохнул и откинулся на подушку, заложив руки за голову:
- Знаете, когда мы пускались в путь, мне казалось, что я жизни для нее не
пожалею. Боги, каким же я был глупцом!
- Любовь - это высокое, святое чувство, а вовсе не глупость! - убежденно
заявила Ранджана.
- Ясное дело, - краснея, пробормотал Николас. - Боюсь, я не так
выразился. Но знаете, когда любовь проходит, то о ней вспоминаешь как о
чем-то смешном и нелепом.
- Правда?
- Еще бы! Но зачем все-таки вы ко мне пожаловали? Чтоб извиниться за свое
поведение? Извинения приняты, миледи, а посему...
- И да и нет, - поспешно прервала его Ранджана. - Я... - Она метнула в
него быстрый, пытливый взгляд и тотчас же отвела глаза. - Я вам солгала,
когда сказала, что влюблена в вас. Простите мне и это! Ведь возвращаться в
Килбар мне и в самом деле никак нельзя!
- Я и без ваших объяснений догадался, что вы лгали, - стараясь сохранить
прежний невозмутимый тон и натянуто улыбнувшись, заверил ее Николас.
Дрогнувший голос, однако, выдал его обиду и разочарование, и это не
ускользнуло от чуткого, настороженного слуха Ранджаны.
- Но я нисколько не преувеличивала опасность, грозившую в случае
возвращения мне и моим... служанкам.
- Вы хотите сказать, что отец и впрямь убил бы вас в наказание за мерзкие
интриги этого Первоправителя? - удивился Николас.
Девушка снова протяжно вздохнула и обратила к нему томный, нежный и
молящий взгляд.
- Нет, Радж Махартский казнил бы меня за мою собственную вину. Мою и
Ранджаны, его дочери.
- Что?! - опешил Николас. - Так вы, оказывается, не Ранджана?
- Нет.
- Но позвольте... Тогда кто же вы такая?
- Ее доверенная служанка Яса. Остальные девушки тоже участвовали в
заговоре.
- Соблаговолите же рассказать мне все с самого начала.
- Очень хорошо, - просияла Яса. - Слушайте. Ранджана не желала
становиться пятнадцатой женой первоправителя Города Змеиной реки. Она еще с
детства была влюблена в одного из принцев Хэмзы, и он отвечал ей
взаимностью. О, как они друг друга любили! - Яса закатила глаза,
намереваясь, по-видимому, во всех подробностях живописать чувства и
страдания влюбленных, но Николас нервно поторопил ее:
- Да будет вам о них! Говорите толком, что было дальше и при чем здесь
вы?
- Конечно, конечно, ваше высочество! Вы совершенно правы. Простите, -
кротко кивнула девушка. - И вот Ранджана подкупила Андреса Русолави, чтобы
он помалкивал о подмене, и мы с четырьмя служанками отправились на юг, а
сама Ранджана поспешила в Хэмзу к своему принцу, чтоб тайно выйти за него
замуж. Мы были уверены, что все это сойдет нам с рук и все останутся
довольны. Ведь между Городом Змеиной реки и Хэмзой почти нет сообщения. Я
очень надеюсь, что госпожа моя будет долго и счастливо жить со своим
любимым. Ляс большой радостью вышла бы за первоправителя, чтоб до конца
своих дней не знать забот о хлебе насущном и жить в достатке. Служанки
остались бы при мне и получили бы щедрое вознаграждение за свое молчание. -
Шмыгнув носом, она заключила:
- Но богам было неугодно, чтоб моя судьба устроилась счастливо!
- Ну что за люди! - возмутился Николас. - Решительно ничего на уме, кроме
интриг и заговоров!
- Боюсь, что вы правы, о мой принц! - всхлипнула Яса. - И теперь мне
остается только припасть к вашим стопам и смиренно молить вас оставить нам
жизнь и не продавать нас в рабство.
Николас оглядел ее прищуренными глазами и покачал головой:
- Сдается мне, что вам уже многое известно от Маргарет о нашей стране и о
порядках, которые в ней заведены, в частности о том, что у нас нет никакого
рабства!
Лжеранджана плутовато улыбнулась, но, тотчас же спохватившись, согнала с
лица улыбку и смиренно потупилась.
- Правда?
Николас провел ладонями по лицу и приподнялся на локтях:
- Пойду-ка проведаю старину Амоса.
Но тут Яса к полной его неожиданности резко к нему придвинулась,
обхватила за шею и крепко поцеловала в губы. Николас, опешив от этой
внезапной ласки, отодвинулся к переборке каюты и сдавленно пробормотал:
- Это с какой же стати вы так со мной нежны?
- Я это сделала потому, - быстро ответила девушка, - что, хотя я и не
влюблена в вас, но высоко ставлю вашу любезность и добрый, благородный нрав.
Мне представляется, что вы способны держать себя со служанкой не менее
достойно, чем с принцессой крови.
- В этом вы, пожалуй, правы, - усмехнулся Николас, поднимаясь на ноги. -
Но учтите, что я скорее дам отрубить себе руку, чем приму за чистую монету
слова любого из ваших соотечественников, включая, разумеется, и вас, миледи!
Яса поднялась с койки вслед за ним:
- А вы мне расскажете о своей стране?
- Я могу даже показать вам ее на карте. Но только после того, как
проведаю Амоса. Идите за мной, если у вас не найдется других дел.
Он взял со стола лампу и прошел в каюту Траска. Яса бесшумно следовала за
ним. Адмирал спал глубоким сном тяжелобольного. Николас с тревогой
всмотрелся в его все еще бледное, осунувшееся лицо.
- Он не умрет? - дрожащим голосом прошептала Яса.
- Надеюсь нет и молю о том богов, - вполголоса ответил Николас. - Ведь
они с моей бабушкой собираются пожениться. Мы - вся наша семья - очень его
любим. - Он поправил Амосу одеяло и повернулся. к письменному столу, в одном
из ящиков которого хранились карты. Пантатианцы предусмотрительно снабдили
ими капитана фальшивого "Орла". Николас надеялся, что они вкупе с судовым
журналом Траска помогут ему выравнивать курс корабля, когда это понадобится.
Он разложил на столе свиток пергамента, на котором было изображено Горькое
море и его берега, и указал на Крондор.
- Вот здесь я живу.
- Я не умею читать, мой капитан, - смутилась Яса. - Но ты мне расскажи,
что означают эти линии, и увидишь, я все пойму.
Николас подробно поведал ей о Крондоре и показал на карте, как далеко они
успели уйти от Города Змеиной реки и сколько еще им предстояло проплыть.
Девушку же интересовало совсем другое.
- Какая большая страна! - восхищенно, с придыханием прошептала она. - И
подумать только, ею владеет всего один человек!
- Вовсе он ею не владеет, - поправил ее Николас. - Ведь в нашей стране
король наделен не только правами, но и обязанностями. Быть главой
государства - большая ответственность и очень тяжкий труд, миледи. И мы,
члены королевской семьи, должны охранять интересы тех, кто нам подвластен, и
защищать их жизнь и имущество. И получается, - говорил он, все более
одушевляясь, что мы в первую очередь не правители, а слуги. Мы верой и
правдой служим своему народу.
- Так, значит, поэтому ты пустился в такой далекий и опасный путь? - с
невольным уважением спросила Яса.
- Вот именно, - улыбнулся Николас. - Ты на редкость понятлива.
Он рассказал ей о своих предках, о родителях, братьях и сестрах, дядьях и
тетках. Яса слушала его, не перебивая, а когда он умолк, разочарованно
протянула:
- Так, значит, ты не получишь во владение большой город?
Николас пожал плечами:
- Я еще толком не знаю, что думают о моем будущем отец и дядя Лиам.
Возможно, мне придется заключить династический брак с принцессой Ролдема или
Кеша. Или с дочерью какого-нибудь владетельного герцога. А может статься,
брат Боуррик, когда сделается королем, призовет меня ко двору в Рилланон.
- А где этот Рилланон?
Николас развернул другую карту и придвинул ее к первой, чтобы девушка
получила понятие о Королевстве Островов как едином государстве.
- Вот этот остров, - сказал он, - родина моих предков. Отсюда они начали
свои завоевания. Поэтому наша страна и называется Королевством Островов.
- Но покажи же мне Рилланон! - повторила она, придвинувшись к нему
вплотную и словно бы невзначай положив ладонь на его плечо. Ощутив
прикосновение ее тугой груди к своему предплечью, Николас прерывисто
вздохнул и покраснел до корней волос.
- Знаешь... - он не без труда заставил себя отстраниться от нее и
поспешно свернул обе карты, - сейчас мне недосуг. После кто-нибудь из наших
покажет тебе и Рилланон, и другие города Королевства. И не на пергаменте, а
наяву. Вот будет здорово, а?
Он убрал карты в ящик стола, стараясь не глядеть на красавицу служанку,
но она снова подошла к нему вплотную. Сердце вдруг бешено заколотилось у
него в груди, лоб покрылся испариной.
- Я ведь всего лишь бедная служанка. Ну кому я, по-твоему, нужна? Разве
что какому-нибудь жалкому мастеровому.
- Вот увидишь, - усмехнулся Николас, - придворные вельможи у нас в
Крондоре просто проходу тебе не дадут. Ты ведь такая красивая!
- Правда? - улыбнулась Яса. - Ты и в самом деле считаешь меня красивой?
- Конечно! - Николас нахмурился и покачал головой. - Особенно когда ты не
пытаешься выцарапать Маркусу глаза и не визжишь, как дикая кошка!
Яса усмехнулась, прикрыв рот ладошкой:
- Прости меня, принц, но я себя так вела, чтобы никто не заподозрил
подмены. Я старалась во всем подражать нашей капризной и гордой принцессе. А
на самом деле я вовсе не такая, уж ты мне поверь!
Она внезапно умолкла и стояла возле него, не говоря больше ни одного
слова и не сводя с него своих огромных черных глаз. Николас неловко
переминался с ноги на ногу и также не находил слов для продолжения беседы.
Молчание начало его тяготить. Он чувствовал приближение чего-то
необыкновенного, чего-то упоительно-прекрасного, что непременно должно было
между ними свершиться;, и это пугало и радовало его. И вот наконец это
произошло. Яса порывисто бросилась в его объят