Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
й стене тесной каморки, в которую со
двора сквозь зиявший оконный проем проникал тусклый сумеречный свет.
- Сколько времени я здесь пробыл? - спросил он и не узнал своего голоса,
звучавшего непривычно хрипло и грубо. В горле у него саднило.
- День, ночь и еще полдня, - с улыбкой ответил Энтони и подал ему мех с
водой.
Николам утолил жажду и вернул мех чародею.
- У меня что-то неладное с горлом.
- Ничего удивительного, - пожал плечами Накор. - Ты ведь долгие часы
вопил, рычал и визжал, точно одержимый. Видать, нелегко тебе пришлось.
Принц кивнул, и от этого движения у него зазвенело в ушах. К горлу
подступила тошнота.
- Мне дурно, - пожаловался он.
Накор протянул ему апельсин.
- Ты просто голоден.
Николас оторвал часть кожуры и вонзил зубы в сочную мякоть плода. Сок
брызнул в стороны, капли его потекли по подбородку и шее принца. Покончив с
апельсином, Николас протяжно вздохнул и обратил на исалани взор, исполненный
печали.
- У меня такое чувство, будто я потерял что-то очень для меня дорогое.
Накор кивнул и уселся на пол рядом с ним.
- Люди как правило дорожат своими страхами и нелегко с ними расстаются.
Ты еще молод, принц, но тебе довелось узнать такое, о чем догадываются лишь
немногие из умудренных жизнью старцев. Ты знаешь теперь, что страх, который
держит нас в своей власти, принимает милые и соблазнительные черты тех, кого
. мы любим. - Он пошарил рукой в своем мешке, выудил оттуда еще один
апельсин и отдал его Николасу.
Принц, вздыхая и рассеянно блуждая взглядом по сторонам, принялся очищать
его. Он все еще не мог прийти в себя после пережитого.
- Я убил свою мать. А может, то была Эбигейл. Или какая-то другая
девушка, сходная видом с ними обеими.
- Брось, не думай об этом, - усмехнулся Накор. - Ты покончил со своим
страхом, только и всего.
Николам закрыл глаза.
- Мне грустно и весело. Хочется плакать и смеяться. Что это со мной?
- Ничего особенного, - заверил его исалани. - Просто ты устал и
проголодался.
Николас снова обвел каморку глазами.
- А где же Паг?
- Его тень потеряла свои очертания и растаяла, как он и предсказывал, -
ответил Энтони. - И огненный купол тотчас же исчез. Паг сказал, что теперь
неведомый волшебник из дальней стороны станет его преследовать, и вернулся к
себе на остров, чтобы не навлечь беду на всех нас. Он передал мне на
хранение твой талисман.
Николас ощупал грудь. Диск с тремя дельфинами и в самом деле исчез.
Энтони оттянул ворот своего балахона, и талисман Пага тускло блеснул в
последних лучах заходившего солнца.
- Паг сказал, что на некоторое время доверяет его мне, - смущенно пояснил
Энтони. - Он велел воспользоваться им, лишь если мы окажемся в безвыходном
положении.
- А потом он с нами простился и исчез, - добавил Накор.
Внезапно Николас взглянул на свою босую левую ногу. Он лишь теперь
вспомнил о причине, что заставила его пройти через все недавние испытания.
Принц оцепенел от радостного изумления. Он с трудом верил своим глазам. Его
прежде уродливая, короткая и изогнутая ступня была теперь точным подобием
другой, здоровой.
- Боги! - воскликнул он и залился слезами.
Энтони сочувственно ему улыбнулся:
- Тяжело было смотреть на то, что с тобой творилось, а уж чтоб пережить
такое, это и вовсе надо быть героем. Не знаю, как Пагу удалось выровнять
твою ступню. Вы оба с ним долгие часы пребывали в трансе. Я видел, как твои
мышцы и кости вытягивались и меняли форму. Меня это просто потрясло. А тебе,
конечно же, было нестерпимо больно. Ты рыдал и кричал до хрипоты.
Накор поднялся на ноги, схватил Николаса за локти и с удивительной
легкостью помог ему встать. Принц не ожидал, что тщедушный, низкорослый
чародей окажется таким сильным.
- Как самочувствие? - спросил исалани, взглянув на ступни Николаса, и
подмигнул ему.
Принц неловко переминался с ноги на ногу:
- Не знаю. Мне надо сперва к этому привыкнуть.
- Понимаю, - кивнул чародей и состроил уморительную гримасу. - Выходит,
главные трудности еще впереди.
Николас обхватил коротышку за шею и расхохотался. Он смеялся, пока из
глаз у него не покатились слезы, до того забавной показалась ему шутка
исалани. Энтони и Накор веселились не меньше.
***
Солнце закатилось за горизонт, и на смену сумеркам пришел вечер. Мартин
издалека завидел Николаса и двоих чародеев, которые медленно брели к
трактиру. Он остановился у порога и с недоумением воззрился на племянника.
Тот еле передвигал ноги от усталости, и Накор с Энтони поддерживали его с
обеих сторон, но походка юноши сделалась заметно ровнее, чем была прежде.
Лишь когда все трое подошли к нему на расстояние вытянутой руки, герцог
заметил, что принц, шел босиком и что его прежде увечная ступня стала
совершенно нормальной, в точности такой же, как другая.
- Николас, дитя мое, у меня просто нет слов, - дрогнувшим голосом
произнес он.
Принц светло улыбнулся:
- Дядя, позвольте кое о чем вас попросить.
- Я готов выполнить любую твою просьбу, если только это в моих силах, -
кивнул Мартин.
- Велите сапожнику стачать для меня новую пару башмаков.
Глава 8
ПРОИСШЕСТВИЕ
Николас сделал стремительный выпад. Маркус отпрянул назад и парировал его
удар, затем попытался было перейти в наступление, но Николас без труда
отразил его атаку и заставил отступить еще на шаг.
Перевес в этом поединке был явно на стороне принца. Он поднял левую руку
вверх, давая понять, что больше не намерен драться, и отер пот со лба.
- Довольно.
Оба юноши порядком устали. Дыхание их сделалось частым и тяжелым, лбы
покрывала испарина. Чтобы как можно больше походить на пиратов, они решили
отрастить бороды и последние несколько дней не брились. Темная
растительность на щеках и подбородках придала их лицам несколько зловещий
вид.
Из трактира к ним во двор вышел Гарри.
- Каково? - с самодовольной улыбкой спросил он кузенов.
При виде его нового наряда Николас звонко расхохотался, и даже
неулыбчивый Маркус не удержался от усмешки. Гарри был облачен в ярко-красные
штаны, заправленные в черные кожаные сапоги с загнутыми носами, зеленую
рубаху с золотым шитьем и красно-коричневый кожаный жилет. Его узкая талия
была перехвачена широким желтым кушаком, а на рыжекудрой голове красовался
шерстяной колпак в красную и белую полоску.
Когда оживление кузенов поулеглось, Николас покачал головой:
- Ну и вид у тебя!
- Кем же это ты себя вообразил, хотел бы я знать? - кисло осведомился
Маркус.
- Как это кем? - обиделся Гарри. Подбоченившись, он выставил левую ногу
вперед и гордо вскинул голову. - Разумеется, пиратом. Амос ведь говорил, что
джентльмены удачи любят роскошь и яркие цвета.
- Ну не до такой же степени, - осторожно заметил Николас, но Гарри лишь
махнул на него рукой.
Из трактира вышел Накор. Едва завидев оруженосца в его разноцветных
одеждах, он громко рассмеялся, при этом едва не подавившись долькой
апельсина, которую на ходу засунул в рот. Гарри с притворным смущением
теребил свою короткую курчавую бородку.
- А почему пиратов называют еще буканьерами? - спросил он Накора, чтобы
отвлечь общее внимание от своей персоны.
- Это старинное бас-тайрское слово, - охотно пояснил исалани. - Вообще-то
в прежние времена прозвание boucanier давали разбойникам, которые жгли на
побережье костры, чтоб приманить на огонь корабли и потом их ограбить. А
после так стали именовать вообще всех морских разбойников.
- Каких только названий не придумано для этого постыдного ремесла, -
заметил Гарри. - Пират, корсар, буканьер, джентльмен у дачи...
Накор пожал плечами:
- Много языков, много слов, обозначающих одни и те же вещи. Разные народы
перенимают друг у друга эти слова, чтоб легче было меж собой общаться.
Королевство ведь росло и ширилось в веках, как и Империя Кеша, за счет
захвата чужих земель. Когда-то жители Даркмура и Рилланона говорили на
совершенно разных наречиях и не могли друг с другом объясниться. Не то что
теперь. - Сказав это, он снова оглядел Гарри с ног до головы своими узкими
черными глазами, качнул головой и сдержанно усмехнулся.
- Надеюсь, Амос не заставит всех нас вырядиться таким же манером, -
буркнул Маркус и обернулся к Николасу.
- Продолжим?
Принц помотал головой:
- Нет, на сегодня довольно. Я порядком устал, да и нога начинает болеть.
Но Маркус, словно не расслышав ответа принца, выхватил саблю из ножен и
замахнулся на него. Тот едва успел увернуться от удара и отбить эту
внезапную атаку. Если бы не его проворство, оружие Маркуса могло бы
причинить ему нешуточное увечье.
- Ты что же это, и врагу, когда он на тебя нападет, станешь объяснять,
что устал и занемог?!
- Кузен, ты в своем уме? - выдохнул Николас, отступая под натиском
Маркуса.
- Имей в виду, что противник обыкновенно выбирает для атаки самые
неподходящие минуты. Он попытается тебя убить, именно когда ты будешь
изнурен, болен и вообще не в настроении драться. - Говоря это, Маркус ни на
мгновение не прекращал размахивать саблей перед самым носом Николаса.
Оба они еще не вполне освоились с этим видом оружия. Окажись в руках
Николаса рапира или шпага, он в считанные секунды взял бы верх над любым из
фехтовальщиков Крайди. В сабельном же поединке возможности кузенов были
почти равны. Николас сражался гораздо ловчее, стремительнее и расчетливее,
чем его противник, что же до Маркуса, то он превосходил принца физической
силой и выносливостью. Нынче на его стороне был еще и эффект внезапности. Но
стоило только Николасу, ошеломленному неожиданным нападением Маркуса, прийти
в себя и обрести былую ясность мысли, как он тотчас же отбил очередную атаку
задиристого кузена и сам перешел в наступление. Теперь уже Маркус принужден
был защищаться и пятиться назад. Он все отступал и отступал, пока не
наткнулся на низкую каменную стену, которой мастеровые несколько дней назад
окружили двор трактира. В этот момент Николас ловким движением выбил оружие
из его руки и приставил острие своей сабли к его горлу. Маркус" согнув
колени, склонился назад. Он попытался сохранить равновесие, делая круговые
движения разведенными в стороны руками, но это ему не удалось. Николас с
холодной усмешкой наблюдал, как кузен его перевалился через изгородь и
опрокинулся на спину.
Гарри сделал было несколько неуверенных шагов по направлению к Николасу,
но сердитый взгляд принца пригвоздил его к месту. В глазах Николаса горело
бешенство. Он вновь коснулся шеи Маркуса острием сабли и медленно процедил:
- Благодарю тебя за урок, кузен. - Выдержав долгую паузу, во все время
которой он не сводил яростного взора с лица Маркуса, принц опустил оружие и
с надменной усмешкой добавил:
- Надеюсь, что и мне удалось кое-чему тебя научить. - Он переложил саблю
в левую руку и помог Маркусу подняться.
Позади них послышался раскатистый смех. Николас, Маркус и Накор
обернулись. На пороге трактира стоял Амос и весело махал им рукой. Подойдя к
кузенам, он назидательно проговорил:
- Впредь будь поумнее, дружище Маркус, и не задевай тех, кто фехтует
лучше тебя. Ведь это ж верный путь на тот свет!
В том наряде, какой он разыскал для себя в уцелевших после пожара
сундуках, Амос выглядел весьма живописно: на ногах его красовались тяжелые
черные сапоги с острыми носами и широкими голенищами, верх которых украшала
красная кайма, темно-синюю адмиральскую форму заменили широкие голубые штаны
и такого же цвета короткий жакет с серебряными пуговицами и серебряным
шитьем вокруг петель и по вороту. Нарядная сорочка с многочисленными
оборками и кружевом, бывшая некогда белоснежной, теперь же изрядно
пожелтевшая от времени и многочисленных стирок, туго облегала бочкообразную
грудь адмирала. Плечо его оттягивала кожаная портупея, с которой свешивалась
внушительных размеров абордажная сабля. На голову Амос водрузил черную
треугольную шляпу, отделанную золотою и увенчанную потрепанным желтым пером.
Он щедро намаслил волосы и бороду, и теперь его широкую физиономию обрамляли
мелкие и тугие чернью с сединой завитки.
Сняв с головы треуголку, Амос провел ладонью до лысине и добавил:
- Каждому свое, Маркус. Ты и Мартин прекрасно стреляете из лука, зато в
фехтовании принцу Аруте и Николасу нет равных во всех Западных землях. - Он
повернулся к принцу:
- Как твоя нога, Ники?
Николас поморщился:
- Временами все еще побаливает.
- Это всего лишь фантомная боль, - заверил его Накор. - Ты ее на самом
деле не чувствуешь, а просто воображаешь.
Николас прихрамывая подошел к скамье, на которой расположился Маркус, и
присел на самый краешек. Маркус нахмурился, передвинулся к другому краю
сиденья и демонстративно отвернулся в сторону.
- Фантомная, говоришь? - озадаченно переспросил Амос. - Чудеса, да и
только! И слово больно уж мудреное.
- Ничего чудесного в этом нет, Амос, - вздохнул Николас. - Накор вот
говорит, что нога перестанет болеть, когда я окончательно усвою уроки,
которые получил в замковой башне.
- Так оно и будет, - подхватил коротышка. - Стоит ему понять и осознать
все до конца, и боль отступит.
- В таком случае тебе следовало бы поторопиться с этим, Ники. Ведь мы
отплываем из Крайди завтра поутру.
Маркус порывисто вскочил на ноги.
- У меня остались кое-какие незавершенные дела. - Он коротко кивнул всем
и заторопился к трактиру.
Когда дверь за ним закрылась, Амос подмигнул Николасу.
- Нельзя сказать, чтоб вы с кузеном сильно друг друга любили, а, Ники?
Николас пожал плечами и опустил глаза. Вместо него на вопрос адмирала
ответил Гарри:
- Они возненавидели друг друга с первого взгляда. Думаю, эта вражда будет
продолжаться, пока Эбигейл не сделает окончательный выбор между ними. А
возможно, ее решение их еще больше раззадорит.
- О чем ты?! Какой еще выбор? - с горечью возразил Николас. - Ведь мы
даже не знаем, жива ли она! - Он поднялся со скамьи. - Пойду соберу вещи в
дорогу.
Принц прошел через двор и исчез в дверях трактира. Амос, проводив его
взглядом, повернулся к Гарри.
- Одно из двух: либо они в ближайшее же время заключат перемирие, либо
друг друга поубивают.
- Да, - кивнул сквайр, - отношения между ними становятся все хуже. Они
слишком уж похожи друг на друга. Каждый норовит задеть другого побольнее, и
об уступках тут и речи быть не может. - Он облокотился о спинку скамьи и
мельком взглянул на захлопнувшуюся за Николасом дверь гостиницы. - Ники
будто подменили. Прежде ведь он был кротким и добродушным, как ягненок. -
Амос кивком выразил свое согласие с этим утверждением. - Хоть веревки из
него вей. Но Маркус его ужасно раздражает. Он для Николаса словно заноза
пониже спины.
Последнее замечание Гарри развеселило Траска и стоявшего неподалеку
Накора. Амос хлопнул сквайра по плечу, исалани подмигнул ему и, посмеиваясь,
отошел к бревенчатому сараю и уселся в тени у его стены.
- Маркус тоже ведь не со всеми ведет себя так задиристо, как с Николасом,
- заметил Траск. - А ты, друг Гарри, больше не зови меня адмиралом.
Обращайся ко мне не иначе как "капитан". Я ведь снова Тренчард, гроза морей.
Ясно? - Скорчив свирепую гримасу, он выхватил из-за пояса кинжал с кривым
лезвием и легонько провел по нему подушечкой большого пальца. - Что и
говорить, годы взяли свое. Они ведь никого не щадят. Но былую удаль,
ловкость и силу мне заменит мое коварство. Это, скажу я тебе, главнейшее
качество для всякого пирата. - Внезапно он сделал резкое движение рукой, и
острие кинжала очутилось в каком-нибудь дюйме от лица опешившего Гарри. -
Возражения будут?!
Гарри едва успел прийти в себя от испуга. Он слабо улыбнулся и помотал
головой:
- Нет, сэр. То есть, капитан.
Амос оглушительно расхохотался. Сквайр поежился и с опаской взглянул на
кинжал.
- Во времена моей молодости, - доверительно пробасил Траск, - капитаном
всегда становился самый хитрый, жестокий и подлый из членов команды. Пираты
только таких и уважают.
Гарри лукаво прищурился:
- И вы не были исключением?
- Представь себе, нет, - честно признался Амос. - Но я сумел заслужить
уважение этих сукиных детей, когда был еще совсем желторотым юнцом. Я убил
второго помощника, который собрался меня высечь за чужую провинность.
Случилось это в мое второе по счету плавание. Ну а в первое я попал, когда
мне стукнуло двенадцать. Так-то. И вот, все узнали, что я его убил. Да я и
не запирался. И наш капитан созвал суд чести...
- Суд чести? На пиратском корабле? - удивился Гарри.
- Ну да, - кивнул Амос. - Все очень просто. Никакой волокиты. Команда
собирается на палубе, виновный держит слово, и ребята решают, как с ним
поступить. На мое счастье, команда терпеть не могла этого Барнса, которого я
укокошил. Да я и приврал вдобавок, что он меня пребольно отлупил. А тут еще
и тот из матросов, за чью оплошность Барнс меня чуть не выпорол, вышел
вперед и повинился перед всеми. - По губам Траска скользнула едва заметная
усмешка. Он смущенно развел руками. - Знаешь, а ведь мне теперь нипочем не
вспомнить, что именно он натворил. Зато я не забыл, как капитан велел потом
ему всыпать, но однако приказал ребятам сечь полегче. Парень ведь как-никак
поступил честно и признанием своим спас мне жизнь. А меня сразу же назначили
третьим помощником. Я остался на том корабле и через четыре года был уже
первым помощником капитана. А в двадцать, друг Гарри, я стал капитаном. К
двадцати шести я со своими головорезами побывал почитай что во всех портах
Горького моря кроме Дурбина и Крондора и везде заставил о себе говорить. Но
еще через несколько лет мне все это опротивело. - Он усмехнулся и покачал
головой. - И я решил заняться достойным ремеслом. Честь по чести снарядил
торговый корабль и повел его к Дальнему берегу. Но цурани сожгли мою
посудину, и мне пришлось надолго застрять здесь, в Крайди. Деваться-то все
равно было некуда. Уж три с лишком десятка лет миновало, как все это
стряслось. И вот я снова здесь, и снова становлюсь пиратом. - Он весело
хохотнул. - Боги, что управляют нашими судьбами, порой оказываются горазды
на слишком уж затейливые шутки. Ты согласен?
Гарри слушал его рассказ с полураскрытым от изумления ртом.
- Вот так дела! - пробормотал он.
Амос, прищурившись, взглянул вдаль, туда, где виднелись обугленные остовы
четырех башен замка. Накануне из Карса в Крайди прибыли несколько мастеров
каменщиков с подмастерьями. Мартин повел их всех в замок, чтобы объяснить на
месте, какими он желал бы видеть восстановленные наружные стены и внутреннюю
отделку. Герцог решил позаботиться о том, чтобы работы в крепости начались с
первыми же весенними оттепелями независимо от того, успеет ли он сам к этому
времени вернуться в Крайди из плавания.
- Здесь, в этом замке, я познакомился с удивительными людьми, каких
прежде мне нигде не довелось встретить, - сказал Траск и доверительно
понизил голос:
- Благодаря им я здорово изменился. Я обязан всем этим людям бесконечно
многим. Знаешь, я часто пенял Аруте на то, что он только и норовит помешать
другим радоваться жизни. И ведь это сущая правда! - Он мельком взглянул на
дверь трактира и снова повернулся к Гарри. - Но однако же это, поверь, не
мешает ему быть замечательным человеком во всем остальном. Еж