Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
не был осторожен, их сила пробралась бы в
меня и истощила бы мою собственную.
Лели смеялась, показывая мне свою наготу.
- Они отдали мне сокровища древнего Хессека - Змеиную корону и Пояс
огней, но у меня есть более сказочные богатства - не так ли? Не медли, -
сказала она. - Этот с зеленым лицом придет к тебе, но я велела ему не
торопиться. До того как он придет, у тебя есть время полежать со мной. -
Она крадучись подошла и зашептала мне в ухо:
- Значит, Сорем-масриец действительно твой любовник,
Вазкор-Шайтхун-Кем? Тебе надо были сделать меня мальчиком, как Тэи.
- Слезь с меня, жрица, а не то я этим ножом отправлю тебя к богу,
которого ты считаешь своим отцом.
- Ах, нож? - прошептала она. - Это все, что ты можешь и меня вонзить?
Варвар из дикого племени, даже вооруженный молнией для убийства, все-таки
предпочитает воровские оружие.
Я оттолкнул ее, схватил и ударил так, что ее голова мотнулась из
стороны в сторону, потому что мне не пристало бояться женщины. Казалось,
чтобы узнать мое происхождение, она вместе со всем остальным прочла и мое
прошлое.
- Твои люди почитают меня. Тебе надо бы тоже усвоить эту привычку.
Она посмотрела на меня. Ее глаза были, как блестящее железо -
плоские, без глубины. Одна ее щека была красной от удара, и она мягко
приложила к ней руку - так, я видел, девочки обращаются с больным ребенком
или котенком. Ничего от старой Лели в ней не осталось. Хотя она и была
подставным лицом в их вере, в тот момент я понял, что только она с ее
даром не придает значения мне как мессии. У меня в руках уже тогда были
все путеводные нити, но я этого не понимал.
Она соскользнула с ложа, надела свои платья и затянула по бокам
смешными шнурками, которые так нравились хессекам. Покрывалом она накрыла
лицо и, спрятав взгляд, вышла.
Мгновение спустя вошел жрец с жуками. Он дожидался ее, как она и
просила.
Он тут же опустился на колени, и я велел ему встать. Я принял
властный тон, так как мое терпение истощилось, и я бы с удовольствием
оказался где-нибудь в другом месте, подальше отсюда. Я прямо спросил его,
что ему надо. Он поклонился и поведал мне легенду Хессека. Он говорил, что
я должен быть спасителем, который поведет изгнанников с болота по белым
широким улицам Бар-Айбитни, руша стены и ворота и поражая людей, которые
встанут на их пути. Бит-Хесси войдет в сердцевину Небесного города, в
Малиновый дворец императора, и дворец станет действительно малиновым от
масрийской крови.
Он говорил это, и жуки на его лице шевелились. Странно, но я видел,
что он совершенно искренне считал меня тем, кем называл - Шайтхун-Кемом,
богом, ставшим видимым, - и в то же время думал, что может мне как орудию
Старого Хессека давать указания. Получалось, что настоящим мессией был
скорее не бог, а молот надежд его людей.
Я понял также, что произошло тогда в доках: Чарпона убили просто
потому, что он противился мне, кремень в его голове был подношением мне,
как окровавленная ворона, как человек-тигр.
Единственным моим оружием осталась простая земная логика.
- Ты закончил? - спросил я священника. Он склонил голову. - Хорошо.
Тогда послушай. Я - ни ваш пророк, ни ваш спаситель. Я Вазкор. Никакая
религия и никакая потусторонняя сила ничего не изменят. Вы можете меня
бояться. Я вам это позволяю, поскольку могу убить многих из вас так и
тогда, как и когда захочу. Но если вам нужен вождь, поищите кого-нибудь
другого.
Он не смотрел на меня.
- Почему же ты пришел к нам? Почему ты сделал то, что сделал, если ты
не тот, кого мы ждали?
- Спроси Шайтхуна, - ответил я. - Ну а теперь, отойди от двери.
Он, не двигаясь с места, пробормотал:
- Не могу, мой повелитель. Ты должен быть с нами. Ты наш.
Я двинулся к нему, а он напрягся и вцепился в меня.
Он был сильным мужчиной. Его дыхание пахло каким то дурманом или
благовонием, и между его приоткрытых губ я увидел зуб, который ему
расколол. Я не хотел пользоваться своей Силой. Казалось, магия этого ада
подпитывается от моей. Я притворился Шайтхуном и тем самым увеличил
влияние Шайтхуна на то, что я делал. Я заглянул в мысли Кая, Лели - это
были мои мысли. Тень демона превратилась в тень моего отца. Освободи я
сейчас убийственную силу, решил я, и она примет другую форму, чтобы
уничтожить меня.
Я боролся со священником, пытаясь оторвать его от себя. Он ухватился
за мои ноги и хотел меня повалить, я нагнулся и нанес ему удар кинжалом.
(Варвар из дикого племени... вооруженный убивающим светом... предпочитает
воровское оружие.) Он захрипел, как человек, ворочающийся во сне, и
выпустил меня.
Коридор должен был слева подниматься на поверхность, как я смутно
помнил из путешествия предыдущей ночью. На склоне холма сиял день, я
побежал туда, и никто меня не останавливал.
9
Несмотря на свою гордость и силу, я пошел в Крысиную нору,
околдованный хессеками, и покинул ее полубезумным. Нет человека слабее
того, который полагает себя непобедимым, ведь даже укусы пчел могут убить,
когда их очень много.
Через некоторое время я обнаружил, что брожу по разрушенному верхнему
городу Бит-Хесси. Я забыл, как туда пробрался, и не сразу смог сообразить,
как мне выбраться оттуда через болота и лагуны. Случайно я вспомнил о
хессекских лодках, спрятанных возле забитых илом причалов, и о кладбище
старых кораблей, где, если другие планы спасения провалятся, можно будет
соорудить какой-нибудь плот из обломков. Я не рассчитывал пройти по воде.
Как раз сейчас я больше всего хотел быть просто человеком. Казалось, за
мной наблюдает глаз, глаз старого Хессека. Я дрожал от усталости и ужаса и
не мог собраться с мыслями.
Так я шел, шатаясь, в северном направлении, и над моей головой
разбитые черные строения порта Хессу покачивались в такт моим неровным
шагам.
Низкое серо-голубое небо давило дневной жарой. Однажды что-то
заверещало в болоте среди высоких деревьев-папоротников. Один раз я по
колено провалился в разинутый рот глинистой лужи между домами и с трудом
выбрался оттуда.
Я не видел ни людей, ни зверей. Но ни до порта, ни до берега я не
дошел.
Наконец, я улегся прямо в грязь среди высокой травы в тени какой-то
стены, не выставив стражи против врага. (Он был повсюду. Зачем трудиться,
чтобы выследить его?). Их Сила поглотила мою. Они держали меня. Я удрал из
подземелья и был пойман на поверхности. Я бормотал, как в бреду, дремал,
вскакивал - жалкое зрелище, если только здесь был кто-нибудь, чтобы
пожалеть меня.
Когда я пришел в себя, свет таял в желтых и бронзовых полосах за
скрещенными клинками листвы в вышине и разбитыми крышами. Что-то дергалось
возле меня - я обнаружил, что шесть или семь пиявок выползли из лужи на
улице и впились в мои икры. Я отодрал их. В туманном свете сумерек я
увидел, как текла кровь. По законам масрийского театра в такие моменты
всегда начинается гроза. Мелодраматические эффекты - раскаты грома,
красная молния - поэтически передают стенания и молитвы обреченного героя.
Так оно и было. Небо потемнело, нагнетая тяжесть, надвинулось, как гора,
которую внезапно прорезали три белых лезвия, и раздался звук
сталкивающихся облаков. На развалины полился дождь, горячий, как моя
кровь.
Я нырнул в дверной проем и съежился там среди теней. Снаружи, как
занавес, висел дождь. По небу прогрохотал гром, и моя голова внезапно
стала ясной. Казалось, жизненные силы и сообразительность вновь наполнили
меня. Я посмотрел на укусы пиявок - они затягивались. Пора было
пробиваться к пристани. Гроза смыла все их грязное колдовство, и я мог
найти и лагуну, и лодку, и добраться до открытой воды.
Позади я услышал свое имя, произнесенное шепотом. Это было не то имя,
которое я себе выбрал, а то, которое дало мне мое племя.
Тувек.
Я медленно повернулся, не желая видеть, оставив неотмытый нож в
ножнах, зная, что он мне не пригодится.
За дверью был зал, уходивший в глубь дома; скудный свет проникал
сквозь дыры в стенах, ничего нельзя было разглядеть, лишь в дальнем конце
виднелось белое сияние. Я не мог рассмотреть, что это, но пока я смотрел,
сдерживая дыхание, в воздухе появились и поплыли мягкие нити, которые
цеплялись за неровные стены, разрушенный потолок; наконец они начали
обвиваться и вокруг меня. Огромная паутина. А в центре ее, в бледном
сиянии - паук?
Я пошел туда, по направлению к белой сердцевине паутины. Это
произошло не столько по принуждению, сколько по злому, отчаянному
убеждению, что другим путем мне отсюда не уйти.
Нити паутины лопались под моим напором и снова соединялись, крепко
обматываясь вокруг меня. Теперь я мог видеть нечто в бледном свете в самом
центре сияния. Я понял, что ждал этого с того момента, как проснулся и
увидел Лели, сидящую в ногах моего ложа и рассказывающую мне мои сны.
Я предчувствовал, что найду Уастис, и забросил свои сети для нее. Но
с годами, равными всей моей жизни, она стала более коварной и вполне могла
приготовить свое оружие. Какое же место могла выбрать моя мать, более
укромное, чем Бит-Хесси на болоте? Какое царство могло быть для нее лучше,
чем это гнилое, прячущееся, горящее желанием мести?
Она была в два раза меня старше или, может быть, немного больше, но
выглядела, как я и подозревал, еще более старой. Ее лицо, как всегда, было
закрыто, но на этот раз по хессекским обычаям покрывалом из плотного
белого шелка, а руки и шея оставались обнаженными; жилистое, грубое, белое
тело присохло к костям, а под платьем обозначились две иссохшие груди,
которые никогда меня не кормили. Ее белые волосы были заплетены и уложены
при помощи серебряных заколок, а длинные ногти на руках окрашены в цвет
умирающего огня.
Я не мог вымолвить ни слова. Я поклялся убить ее, когда найду, но я
был беспомощен. Я таращил глаза, как идиот, а она говорила, эта ведьма, и
ее голос был юн, свеж и прекрасен, и он был тверже синего металла.
- Моя ненависть помогла мне избавиться от твоего отца. Тебя я тоже
могу убить. Если только ты не согласишься служить мне.
- Если тебе нужна моя служба, тебе следовало оставить меня при себе.
- Ты был его проклятием для меня, - сказала она.
- И сейчас то же самое.
- Хессек мой, - сказала она. - Повинуйся мне. Веди моих людей к
победе, и я сохраню тебе жизнь и вознагражу тебя.
Внезапно мой мозг ожил. Я понял.
- Отребье, - сказал я. - Они - о_т_р_е_б_ь_е_. Отбросы. Хессек -
ничто для Уастис, кошки-богини Эзланна. Это еще один трюк жрецов Шайтхуна.
- Прежде чем я успел договорить, моя рука дернулась к ней и сорвала
покрывало с ее лица. Я отскочил назад, мои глаза чуть не вылезли из орбит.
Это было совсем не женское лицо, а морда белой рыси, мех ее шкуры задел
мою ладонь, когда я срывал то, что ее закрывало; я почувствовал резкий
запах из ее рта. Бледно-зеленые радужки - как разбавленный нефрит, на
коричневых зубах - пятна старой крови.
Я знал, что это обман зрения, но все до последней детали выглядело
очень натурально. В панике я вытащил нож из-за пояса и воткнул его в
поблескивавший правый глаз. Реальность встретилась с нереальным, когда нож
вонзился в ткань, и она вскрикнула. И исчезла. Дрожащая сеть стала тем,
чем была: паутиной. Ничего не осталось от паука - колдуньи - кошки -
королевы. Нож валялся на полу, но он был в свежей крови.
Я вышел наружу под дождь и, пройдя вниз по залитой водой улице, легко
попал на берег к причалу. Так же легко я нашел и лодку - их было около
десятка, стоявших в тростниках на берегу. Я взял весла и выгреб в лагуну.
Густая вода разбегалась журчащими кольцами под дождевыми каплями. Гроза
отодвинулась на север. Я больше не боялся, что заблужусь в многочисленных
протоках дельты. К океану меня вел инстинкт, подобный тому, что с
наступлением холодов ведет рыбу в теплую воду. Кроме того, глупым,
необдуманным действием - ударом кулака испуганного дикаря - я разорвал
паутину Старого Хессека. Я уйду, прежде чем она будет связана снова.
Но дела между нами закончены не были.
Дождь перестал, папирусная лодка скользила к морю между гигантскими
стройными деревьями, а в опустевшем небе нарисовали красноватый охотничий
лук месяца.
Хотя карта, которую они мне показали, была только иллюзией Уастис, я
был в мрачном убеждении, что она где-то поблизости. Я видел ее руку в
коварстве Старого Хессека, отрава ее очарования - это тот источник,
которым они могли пользоваться. Конечно, ей были безразличны устремления
Бит-Хесси, но она могла воспользоваться ими, чтобы уничтожить угрозу,
которой для нее был я. Она знала, что я буду искать ее, и на моем пути она
расставила ловушки. Да, она дала мне урок.
А о Крысиной норе я вот что подумал: если она выжидала, что я
споткнусь, так пусть теперь сама бережется, эта сука.
Примерно через час тростники расступились, воздух дохнул запахом
соли, рыбы снова выпрыгивали из воды, а далеко на востоке драгоценным
инеем сверкал Бар-Айбитни.
10
Я пустился в обход города и порта так же, как это делали мои
хессекские проводники в предыдущем путешествии, так как любое судно,
идущее из Бит-Хесси, могло возбудить подозрение масрийской стражи. Чистые
мраморные стены, дворцовые парки, изысканно украшенные площадки масрийских
храмов протянулись вдоль всего берега к востоку от залива Храгона, и у
меня не было другого выбора, как выйти на берег в саду какого-то храма.
Там, вдыхая аромат ночных алых лилий, я продырявил папирусную лодку и
затопил ее в черной воде у пристани храма.
В саду я встретил священника в красном одеянии, который обратил на
меня не больше внимания, чем на крадущегося кота. Наверное, после заката
сюда часто приходили верящие, а еще чаще, похоже, любовники, назначавшие
свидания в кустах.
Было около полуночи, когда я добрался до своего дома и обнаружил, что
во двориках нет света. В любое время ночи в Пальмовом квартале это было
неестественно, поэтому я вошел с осторожностью. В этом не было нужды:
насилие побывало здесь до моего появления.
Наружные двери были сорваны с петель, над внутренними надругались
подобным же образом. Везде валялись содранные занавеси и черепки разбитых
сосудов, а черный пес, которого держал один из моих охранников-моряков, с
перерезанным горлом валялся в канаве на улице - забота уборщиков мусора.
Не осталось и следа от Кочеса и моих людей, а о судьбе женщин можно
было только догадываться.
У меня было столько врагов, что я не мог с уверенностью сказать, кто
были эти гости. Я стоял оглядываясь, когда услышал какой-то звук, а
обернувшись, увидел у своего локтя маленькую фигурку - одну из девушек с
кухни.
- Мой господин, - пролепетала она, - о, мой господин!
Ее заплаканное лицо было искажено слезами и страхом, она боялась даже
меня. Я усадил ее на широкий край фонтана и дал глоток куиса из серебряной
фляжки, которую проглядели погромщики; большинство других ценностей и
спиртные напитки исчезли. От изумления, что ей прислуживает хозяин дома,
девушка пришла в себя и без вступлений поведала мне о том, что случилось.
Беда явилась в предрассветные часы, когда она уже готовилась зажечь
огонь в печи и наносить из общественного колодца воды в чан для мытья.
Охранники-хессеки перешептывались и вообще вели себя странно (скорее
всего, подумал я, они прослышали, что меня увезли на болото). Однако
несмотря на возбуждение, а может быть, из-за него, часовые не были
настороже. Наружные ворота вдруг распахнулись, и двор был запружен чужими
людьми. Они звали меня, но, не получив ответа, выдернули перепуганных
домочадцев из постелей или из уголков, куда те попрятались. Девушка
многого не видела. Привыкнув к неприятностям с нежного возраста она нашла
укрытие в большом чане, который питал краны в ванной. Этот чан был ей
хорошо знаком - по утрам она должна была приносить девять кувшинов воды из
колодца, чтобы наполнить его. Ночью он был наполовину пуст, и она,
свернувшись в нем, прислушивалась к звукам погрома. Чужаки избили Кочеса и
хессеков и забрали их с собой, обыскали все комнаты, а потом обшарили и
соседние дворы. Не найдя меня, они обратились к моей собственности: выпили
спиртное, изнасиловали женщин из кухни, которые, как пуритански заявила
девушка, будучи все как одна шлюхами, недвусмысленно выражали одобрение и
удовольствие. Наконец, когда все стихло, моя девушка набралась храбрости и
вылезла из чана. Она нашла кругом хаос, как и я, и никого, кроме
нескольких перепуганных соседей, большинство из которых разбежалось. Она
осталась, чтобы предупредить меня.
Итак, она оказалась более храброй и проворной, чем все остальные
вместе взятые, и я отдал ей серебряную фляжку и еще немного денег, которые
у меня оказались с собой, - неравноценно наградив ее за отвагу. Но она
вспыхнула и вернула мне деньги, сказав, что любит меня и только поэтому
так поступила. Бедняжка, я едва ее замечал - тощую, маленькую, смуглую
девчонку из бедной масрийской семьи; ей было немногим больше тринадцати.
Фляжку, однако, она не попыталась мне вернуть. Я решил, что жизнь научила
ее ставить прагматизм выше яств.
Я спросил ее, не может ли она сказать, кто были эти захватчики, и она
сразу ответила:
- Они были одеты в желтое с черным - цвета гвардии Баснурмона
Храгон-Дата, наследника императора. Все знают эту осиную расцветку.
Я отправил девочку домой, после того как она удивила меня признанием,
что таковой у нее есть. Затем я подобрал более или менее ценные вещи,
вероятно, случайно пропущенные мародерами Баснурмона, и отправился, не
переодеваясь, как был, в грязи Бит-Хесси, прямо в ближайшие наемные
конюшни.
Человек, открывший мне, казался достаточно невинным, по он уже знал о
том, как солдаты обобрали мой дом, и нервничал, задавая вопросы, ответа на
которые не получил. За связку монет я взял у него лошадь и через час после
полуночного колокола уже пересек яркие улицы Пальмового квартала и
стучался в бронзовые Ворота Лисы на холме под названием Столб, у входа в
Цитадель.
Там было три или четыре приличных комнаты, центральная - большая,
хорошо обставленная, мало похожая на солдатскую казарму, скорее - комната
командира. Лампы светились таким же простым и приятным светом, как цвет
желтого вина в хрустальном графине. На желтоватых стенах висели мечи из
булатного алькума, коллекция щитов, а также луки и копья для охоты или
войны; а на одной стене висела шкура леопарда, которого Сорем убил сам и
гордился этим. Я и сам бы не стыдился, убив такого. Было что-то
немасрийское в отсутствии пестроты, но это не было неприятно. Лишь тканые
тинзенские коврики пестрели всеми цветами, которых не было у ламп, а чаши
для вина из полированного малахита не потерялись бы и на парадном столе
Зррана в Эшкореке. Светло-серая гончая лежала у открытых окон, там, где с
каменной веранды дул прохладный бриз. Из казарм раздавались приглушенные
звуки, которые смешивались с шелестом резко пахнущих лимонных деревьев в
садике под окнами.
В Цитадели, как и повсюду в восточном Бар-Айбитни, спать ложились
поздно. У Ворот Л