Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джонс Джулия. Книга слов 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  -
Легкий морозец подсушил грязь и заставил ветер уняться. Горы приблизились к ним - их пики, окутанные туманом, высились на северо-востоке. С продвижением на север волнение Джека все возрастало. Давление в желудке, давшее знать о себе, как только они высадились в Марльсе, все время росло. Джеку казалось, будто неведомая сила тянет его к Брену и к Баралису. И к Кайлоку. Он возвращался к ним другим человеком. Он узнал, кто была его мать, и это сделало его сильнее. Как будто он приобщился к силе ее духа, узнав ее настоящее имя - Анеска. Новое знание служило ему щитом против всякого зла. Что бы ни случилось с ним в последующие недели, этого у него никто не отнимет. Он знает, кто он, откуда взялся и что ему суждено совершить. Многое еще остается неизвестным или непонятным: он не знает, кто его отец, почему его свершения не должны ограничиться Ларном и какова связь между пророчеством Марода и его матерью. Но все эти вопросы могут и подождать. Пока, во всяком случае. Сейчас он должен готовить себя к встрече с Кайлоком. Король должен умереть. Иного выбора нет. Северная империя рассыплется, оставшись без правителя. Баралис, при всей своей хитрости и мастерстве мага, не сможет удержать ее, когда падет его ставленник. Кайлок владеет Королевствами по праву рождения, а Бреном - по праву супруга. Если его убить, обе державы разлетятся словно лопнувшая тетива. Ничто, кроме Кайлока, не связывает их. Если его убить, Брен и Королевства снова станут существовать сами по себе, а империя распадется на составные части. Джек много думал о том, что должен делать, когда окажется в Брене. Ему нет нужды связываться с Баралисом, нет нужды заводить войну. Смерти Кайлока будет вполне достаточно. И он, Джек из Четырех Королевств и с Ларна, бывший ученик пекаря и писец, - единственный, кто может пресечь жизнь Кайлока. Судьба связала его с Кайлоком, и настало время перерезать нить. У Таула свои заботы: орден, Мелли и те призраки, что живут в его прошлом. Джек поможет ему, насколько будет в силах, - но есть черта, за которой существуют только Джек и Кайлок, и она становится все резче по мере приближения к Брену. Джек посмотрел на Таула, едущего рядом с мулом Хвата. Таул, перехватив этот взгляд, вскинул руку в безмолвном приветствии, и Джек ответил тем же. Они оба знают, как обстоит дело. Настал полдень, пасмурный и холодный, с несильным, но пронзительным ветром. Крейн распорядился сделать привал на берегу медленного ручья. - В такой холод, - заявил он трубным солдатским голосом, - нет смысла искать укрытия под деревьями. Все утро они ехали через редкие рощицы, перемежаемые зелеными холмами и долинами, и всюду, куда ни глянь, была вода: ручьи, пруды, быстрые речки. По краям более мелких прудов собиралось ледяное "сало", но текучие воды продолжали бежать, наполняя округу своим журчанием. Андрис подошел к Крейну. Они обменялись несколькими словами, и Крейн поманил к себе Берлина. Джеку, хотя он был довольно далеко, показалось, что Андрис произнес слово "Ларн". Берлин кивнул, и они продолжили разговор. К ним подошли еще двое рыцарей. Джек подъехал к Таулу и Хвату. - Что происходит, Джек? - спросил Таул, снимая Хвата с мула. - Что ты такое сказал Андрису? - Правду. Я сказал ему, что мы разрушили ларнский храм. - Это ты его разрушил, Джек, - не я. - Нет. Мы сделали это вместе. Таул, ничего не ответив, велел Хвату: - Покажи-ка горло. - Он пощупал железки Хвата, приложил ладонь ему ко лбу и остался доволен. - Ну вот, тебе уже лучше. - Что-то я этого не чувствую. - Это потому, что утром я не подливал браги в твой сбитень, - улыбнулся Таул. - Иди-ка приляг. Возьми мое запасное одеяло и закутайся хорошенько. Я скоро принесу тебе горячей еды. Хват поглядел на Таула, потом на Джека. - Я понимаю, когда мое присутствие нежелательно. Хоть я и болен, с головой у меня все в порядке. - Он двинулся к воде. - Смотри захвати побольше сыру. Дав ему отойти подальше, Таул сказал: - Джек, я не хочу, чтобы ты вел мой бой за меня. С этими людьми я управлюсь сам. - Все это так, Таул, но у нас мало времени. Если они не намерены помочь нам, придется бежать. - Ты считаешь, что я задерживаю тебя. - Это было утверждение, не вопрос. - Я не поэтому говорил с Андрисом. Таул, улыбнувшись через силу, положил руку на плечо Джека. - Я знаю. Оба посмотрели на Андриса, вокруг которого собрались теперь все рыцари до единого. Судя по шуму, который они поднимали, там шел горячий спор. Таул шагнул вперед: - Пойду поговорю с ними. - Нет. Пусть они сами придут к тебе. - Джек достал из котомки флягу. - А пока что наберем воды. Таул последовал за ним к ручью. Хват, закутанный в толстое одеяло, высматривал головастиков. - А откуда течет вся эта вода, Таул? - спросил он, разглядывая на свет мелкий камушек. - С самого Марльса не видал такой мокряди. - С Хребта, - ответил Таул, погружая флягу в ручей. - Все эти ручейки и речки потом впадают в Силбур. - Значит, река близко? - спросил Джек. О великой реке Силбур знали все в Обитаемых Землях. - Лигах в пяти к западу. Она течет вдоль предгорий и так сильна, что даже через Хребет сумела пробить себе дорогу. - Разве Силбур протекает через горы? - Да - в сотне лиг к югу от Вальдиса. - Таул закупорил флягу. - Завтра мы минуем озеро Ормон, самое глубокое в Обитаемых Землях. Река Виралай впадает там в Силбур. До впадения в озеро Виралай тоже течет через горы. - Взор Таула устремился вдаль. - Я шел вдоль него на первом году своего учения. Мне нужно было попасть в горное святилище, чтобы заслужить первое кольцо. Никогда не забуду, как впервые увидел водопады. - Водопады? - Фальдарские водопады. С горной высоты Виралай обрушивается в озеро Ормон. Это там Вальдис... - Таул осекся, присел на корточки у воды и начал раскачиваться взад-вперед. Когда он встал, у Джека на виске тревожно забилась жилка. - Что там случилось, на этих водопадах? - испуганно вскричал он. У Таула в глазах зажегся новый, пугающий свет. Рыцарь зашагал прочь от ручья. - Там Вальдис завоевал своих первых последователей. *** Кайлок перевел взгляд на живот Мелли. - Сколько еще? - Он стоял так близко, что Мелли ощущала легкий запах серы, слетающий с его губ. - Пять недель, - солгала она. Следовало бы ответить "три". Кайлок издал тихий гортанный звук и повернулся к ней спиной. Он только что вошел к ней, и Мелли почти порадовалась его приходу. Грил нынче пренебрегла своим визитом, и Мелли недоставало привычной перебранки. Мелли подошла к Кайлоку, приглядываясь к его ножу, - она твердо вознамерилась сегодня же завладеть им. - Этот срок чем-то не устраивает вас, государь? Звук повторился, и Кайлок обернулся к ней лицом. - Все женщины - лживые шлюхи. - Он схватил ее за горло. - Говори правду - сколько тебе еще до родов? Ребенок начал брыкаться. Мелли не могла дохнуть - пальцы Кайлока крепко сжимали ей гортань. Она уже не раз наблюдала внезапные смены настроения Кайлока, они не переставали пугать ее. Она знала, что сейчас лучше всего молить о пощаде и признавать свою вину. Ему это нравится. Но Мелли думала только о ноже, который упирался ей в бок. Опустив правую руку вдоль бедра, Мелли ухватилась за рукоять. Крепко стиснув пальцы вокруг кожаной оплетки, она приподняла левую ногу и вогнала каблук в ногу Кайлока. Он отшатнулся, и она извлекла кинжал из ножен. Но она не успела спрятать его за спиной - Кайлок ударил ее кулаком в лицо. Мелли ощутила резкую боль в челюсти, и в глазах у нее помутилось. Она безотчетно взмахнула ножом и полоснула Кайлока по руке. Лезвие, разрезав одежду, вонзилось в тело, и Мелли, еще до того как выступила кровь, поняла, что совершила страшную ошибку. Кайлок посмотрел на руку, потом на нее. Слабая улыбка мелькнула у него на губах. - Вам не следовало этого делать, Меллиандра. Теперь Мелли испугалась по-настоящему. Все произошло слишком быстро. Она прикрыла левой рукой живот и опустила правую, в которой был нож. - Простите. Я сама не знала, что делаю. - А мне думается, прекрасно знали. - Кайлок потянулся за ножом, и Мелли так же безотчетно выставила лезвие вперед. Оно вонзилось Кайлоку в ладонь. - Прочь от меня! - крикнула Мелли. Кайлок начал медленно отступать. Сердце Мелли часто билось. Нож дрожал в ее руке. Она пыталась взять себя в руки: ведь сейчас перевес на ее стороне. Кайлок сделает все, что она скажет. Она посмотрела ему в глаза. Они были совершенно пусты. Мелли выронила нож и прикрыла живот обеими руками. "Нет, о Борк, нет", - беззвучно молилась она. Она уже видела однажды такой взгляд - в тот день, когда Джек вышел против наемников, он смотрел точно так же. Она ощутила на губах вкус металла, и теплое дуновение коснулось ее щеки. Потом волна сжатого воздуха ударила ее в живот, словно железным ломом. Она не устояла на ногах и ударилась о стену головой. В спине что-то хрустнуло, и теплая струйка потекла по бедру. Мелли повалилась на пол. Вокруг все плыло. Лицо ее пылало, а юбка и ноги промокли. Кайлок стоял над ней улыбаясь. - Будешь теперь знать, как лгать мне. Она едва слышала его и едва видела, как он ушел. Страшная судорога скрутила живот, и холодный ужас вошел в душу. Здоровой рукой Мелли ощупала живот. Ребенок переместился книзу и лежал там мертвым грузом. "О нет! Пожалуйста. НЕТ!" Ночь была полна боли. Сквозь бесчисленные слои страданий до Мелли слабо доносились собственные крики. Все вокруг было красным. Она открывала глаза и закрывала, но все оставалось красным. Ее тело больше не принадлежало ей - оно превратилось в машину, которой управлял ребенок. Страшные схватки раздирали низ живота, и горячие приливы крови обжигали лицо и шею. Грудь казалась пустой скорлупой, словно там не осталось ни сердца, ни легких. Мускулы живота напрягались, словно натянутые веревки, но центр боли помещался где-то ниже и глубже между бедрами. Мышцы и связки - все напрягалось до последнего предела. Мелли казалось, что ее раздирают надвое. За главной, всеобъемлющей болью таились и другие, мелкие. Болела поврежденная правая рука, голова разламывалась, спину кололо, и кожу на лице жгло как огнем. Поначалу при ней никого не было. Мелли одна исходила криком в красной мгле. Потом пришли люди со светом, подложили ей под голову подушку, прикрыли ее одеялом. Ее напоили чем-то теплым и разрезали на ней платье. Фигуры смутно маячили над ней, точно призраки над могилой. Вот их стало трое - и третья, словно мстительный дух, прогнала прочь первых двух, а Мелли закатила пощечину. - Ну-ка возьми себя в руки, потаскушка. - В лицо Мелли плеснули холодной водой. - И перестань вопить. Мелли перестала вопить - вода попала ей в дыхательное горло, и она чуть не задохнулась. Приподняв голову с подушки, чтобы откашляться, Мелли вздрогнула от боли, пронзившей позвоночник. - Лежи смирно. Не смей вставать. Вставать? Тетушка Грил ее переоценивает. Если Грил и била ее потом, Мелли этого не чувствовала. Сильнейшие схватки сотрясали ее тело, пустая грудь грозила провалиться внутрь, а низ живота точно собаки рвали. Над ней прыгал и качался свет, в котором призрачно маячило беззубое лицо Грил. Костлявые пальцы мяли Мелли живот, тянули, выдирали. - На вот, прикуси. В рот Мелли сунули что-то твердое величиной с палец. Неоструганная деревяшка вонзилась в десны, но Мелли послушно прикусила ее - сильно, вогнав в дерево омытые слюной зубы. Новая схватка скрутила узлом все ее ткани и органы. Мелли чувствовала на языке кровь и чуяла свое дитя: оно пробивало дорогу наружу. Мелли молилась Борку, чтобы он ниспослал ей удачу. *** - Что вы с ней сделали? - Баралис заставил себя сбавить тон - как-никак он обращался к своему королю. - Что случилось, государь? Кайлок развалился на устланной подушками скамье с бледным лицом и неестественно блестящими глазами. На стуле в углу съежилась какая-то девица с распущенными по плечам светлыми волосами, в ночной сорочке. Баралис заметил, что она прячет руки за спиной. Кайлок держал в руке украшенный драгоценностями кубок с вином. - Вам не о чем беспокоиться, Баралис. Я всего лишь преподал госпоже Меллиандре урок. - Он заметил, что Баралис смотрит на девушку. - Будьте спокойны, дорогой мой советник. Наша маленькая подружка никому ничего не расскажет. - Кайлок одарил девушку улыбкой. - Верно? Баралис прошел к ларю, где стояли два штофа с вином, откупорил их и вдохнул пары. - Пробуете, не отравлено ли? - Да, государь. У меня нюх на такие вещи, - солгал Баралис. На самом деле он вынюхивал ивиш. Кайлок этой ночью ворожил, и он должен был знать, как королю это удалось. Он различил едва уловимый запах серы - ивиш в вине присутствовал. Кайлок по-прежнему пил приправленное вино - значит он снова сумел преодолеть силу снадобья. Это невозможно, но это так. - Как вы себя чувствуете, государь? Не испытываете ли слабости, усталости? - С каких это пор вы сделались моим доктором, Баралис? - поднял бровь Кайлок. - Может, вы еще попросите меня помочиться в скляночку? - Он допил свою чашу и грохнул ею об стол. - Я никогда в жизни не чувствовал себя лучше. Баралис затаил дыхание. Кайлок только что излил из себя столько чар, что все северное крыло заколебалось, - и говорит, что никогда не чувствовал себя лучше? По всем законам он должен быть изнурен и близок к обмороку - однако вот он сидит, самоуверенный и спокойный, намереваясь лечь в постель с женщиной. - Знаете ли вы, что совершили этой ночью? - А славно получилось, правда? Наша подопечная так и повалилась. - Кайлок встал. - А теперь прошу меня извинить, Баралис. Нам с моей маленькой подружкой пора заняться делом. Баралис поклонился королю и склонил голову перед девушкой. Ее хорошенькому личику не суждено больше увидеть дневного света. Выйдя от Кайлока, Баралис направился в северное крыло. Ему не терпелось посмотреть, что натворил Кайлок. По дороге он раздумывал над тем, следует ли вновь увеличить дозу ивиша для короля. Кайлок и так уже принимает тройную дозу, однако снадобье все меньше и меньше действует на него. Кайлок привыкает к ивишу. Баралис покачал головой. Сначала случай в брачную ночь, а теперь вот это. Сила Кайлока крепнет, и единственное оружие, которое Баралис может использовать против него, уже затупилось. Повышать дозу было бы опасно. В больших количествах ивиш поражает нервы и мозг. В конечном счете это даже желательно. Баралис уже думал над тем, как будет править империей через расслабленного, придурковатого короля, - но время для этого еще не настало. Ему нужен военный гений короля, умение добиваться от солдат всего, что тот хочет. Империя должна утвердиться. Аннис, Высокий Град, Камле и Несс - все они должны быть завоеваны. Тогда, и лишь тогда, можно позволить Кайлоку утратить разум. Но до этого срока короля нужно как-то обуздать. Нельзя больше предоставлять его самому себе. Он не способен мыслить здраво и непредсказуем, он не способен сам управлять таящейся в нем силой. Дозу ивиша, как это ни печально, придется увеличить - иного выхода нет. Кайлок потребует теперь более пристального наблюдения, только и всего. Баралис поднялся в комнату Меллиандры. Какая долгая, какая тяжкая зима ему предстоит! Двое часовых пропустили его без единого слова. У них был всполошенный вид, и от обоих пахло элем. Войдя в комнату, Баралис почувствовал на себе отзвуки чародейства. Волны были сильны, но на этот раз в отличие от брачной ночи, когда они не имели определенной цели, была сделана попытка как-то направить их. Кайлок обучался новым приемам. Обучался, но еще не овладел ими - в противном случае Меллиандра была бы мертва. Теперь же она лежит на каменном полу с подушками под головой, с кляпом во рту, раскинув ноги, и рожает единственного герцогского наследника. Лицо ее обожжено, правая рука, похоже, сломана - но это она еще легко отделалась. Посмотрев на нее, Баралис отвернулся. Он не желал присутствовать при родах. Подобные зрелища внушали ему отвращение. Он поманил к себе Грил, думая, не взять ли новорожденного себе, но память о двух мудрецах, чьи руки обуглились по локоть, заставила его отказаться от этой мысли. Баралис слишком ценил себя, чтобы рисковать увечьем хотя бы и ради наивысших достижений. - Как только ребенок родится, унеси его прочь и придуши, а трупик уничтожь. - А с девчонкой как быть? - не моргнув и глазом спросила женщина. - Ее оставь в покое. Без ребенка она ничто. - Баралис направился к двери. - Пусть король делает с ней что хочет. *** Была полночь, но луна и отражающий ее снег давали достаточно света. Почти все шли пешком, поэтому продвижение по тропе не представляло труда. Из прежнего числа лошадей уцелело не больше дюжины. В пещере для них не хватало места, и они околевали одна за другой. Половина людей тоже перемерла - осталось только сто человек. Мейбор ехал на одной из немногих лошадей. Одет он был тепло, а ночь, хотя и холодная, была помягче прежних. Он знал, что дело его плохо. Он отморозил себе пальцы на ногах и левую руку, и легочная горячка снедала его. Всю жизнь ему везло - но этой ночью, на восточном склоне Хребта, где свистал северный ветер и трещал мороз, он вдруг почувствовал, что удача изменила ему. Его била дрожь, он клацал зубами и высоко вздергивал плечи. - Вперед, ребята, вперед, - сказал он, только чтобы услышать свой голос, и подбодрил коня, спеша оставить все страхи позади. Времени оставалось мало: стоит налететь буре, и черт заберет их всех - то же будет, если ударит сильный мороз. Они решили спуститься с гор, пока им это еще под силу. Но не на север, не в сторону Брена. На севере караулил Кайлок, и их перебили бы, как только они показались. Они двигались в сторону Камле. Днем и ночью они шли на юго-восток вдоль хребта, огибая вершины и постепенно спускаясь к предгорьям, расположенным на север от Камле. Погода почти всю дорогу благоприятствовала им: ясные, хоть и холодные дни чередовались с легкими снегопадами, а северные ветры остались позади, когда они повернули к югу. Снег под ногами держал хорошо, и его покров становился все тоньше по мере того как они спускались. Люди теперь были одеты тепло - они взяли себе одежду умерших, их рукавицы, их обувь. Теперь уж никто не отморозит ни рук, ни ног. Мейбор проникся уважением к спокойным, решительным высокоградцам. Он участвовал в их траурных песнопениях и слушал их боевые рассказы у костра. Они были гордые люди и горько сожалели о том, что не пали в бою рядом со своим воеводой. Мейбор считал их молодыми и наивными, но это не уменьшало его любви к ним. Все они теперь - его сыновья, и он позаботится о том, чтобы их бегство от Кайлока не оказалось напрасным. Он стар, его жизнь прожита, но у них впереди еще много битв. Он сведет их с гор и благополучно доставит в Камле - а там пусть сами ищут себе славы. Мейбор направил коня за поворот. Удача изменила ему - придется спасать этих сто человек, полагаясь только на себя самого. XXVIII В яме было темно. Темно, тепло и тихо - одеяла не пропускали ни света, ни звуков, ни сквозняков. В яме было

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору