Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
Джулия ДЖОНС
КНИГА СЛОВ 1-3
УЧЕНИК ПЕКАРЯ
ИЗМЕНА
ЧАРОДЕЙ И ДУРАК
Джулия ДЖОНС
КНИГА СЛОВ I
УЧЕНИК ПЕКАРЯ
Перевод с английского Н.И. Виленской
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Двадцать лет назад, падая с неба, разбилась надвое звезда - и был то
знак, что зачаты в единый миг двое детей, которым суждено изменить мир.
Двое, чьи судьбы связаны невидимой нитью. Двое, коим суждено
противостоять друг другу...
Один из них - с рождения обреченный Тьме "кровавый принц" Кайлок,
отцеубийца и безумец, плетущий черные сети преступления...
Другой - юный ученик пекаря Джек, на челе которого лежит печать Воина
Света - предначертание высокого и тяжкого жребия героя...
Рано ли, поздно ли - но Кайлок и Джек сойдутся в последнем бою!..
Посвящаю эту книгу с любовью памяти моего отца Уильяма Джонса.
Приношу благодарность Бетси Митчелл, Уэйну Д. Чангу и всем
сотрудникам "Уорнер Аспект Букс".
ПРОЛОГ
- Дело сделано, хозяин. - У Луска осталось лишь мгновение, чтобы
заметить, как сверкнул длинный нож, и лишь доля мгновения, чтобы понять,
что это означает.
Баралис вскрыл тело Луска одним мощным, но изящным ударом, распоров
своего слугу от горла до паха. Когда тело с глухим стуком упало на пол,
он содрогнулся и поднес руку к лицу, ощутив что-то мокрое и липкое:
кровь Луска. Повинуясь внезапному порыву, Баралис сунул палец в рот и
лизнул. Этот вкус был ему знаком: медный, солоноватый и еще теплый.
Отвернувшись от безжизненного тела, Баралис заметил, что кровь
брызнула и на одежду, образовав на сером правильную алую дугу.
Полумесяц. Баралис улыбнулся. Это добрый знак: полумесяц знаменует собой
начало, новые рождения, новые возможности - то, что должно осуществиться
этой ночью.
Теперь следовало позаботиться о некоторых мелочах. Во-первых, нужно
переодеться - нельзя же идти на свидание с возлюбленной в запятнанной
кровью одежде - и, конечно, не мешало бы избавиться от трупа. Луск был
верным слугой, однако водился за ним грешок - слишком он любил трепать
языком. Но ни одному выпивохе, любителю эля и пьяных откровений не дано
поставить под угрозу терпеливо взлелеянные планы Баралиса.
Уложив труп на вытертый коврик, Баралис ощутил знакомую режущую боль
в руках. Недавно он принял болеутоляющее, чтобы не оплошать с ножом, но
лекарство быстро перестало действовать, как всегда в последнее время, а
принять большую дозу Баралис не хотел, опасаясь, что это может помешать
ему.
Он снова взмахнул ножом, восхищаясь остротой лезвия и тем, как он, не
профессионал в подобных делах, ловко им орудует. Потом завернул то, что
прежде было лицом Луска, в полотняную тряпицу, сразу пропитавшуюся
кровью. Вот что по-настоящему неприятно. Баралис не любил кровопролития,
но при необходимости шел на это. Он пересек комнату и бросил сверток в
огонь.
Вдалеке начали бить куранты. Баралис насчитал восемь ударов - пора
было помыться и сменить одежду. Останки Луска уберет отсюда утром
великан-недоумок Кроп. Уж этот-то ничего никому не расскажет.
Менее часа спустя Баралис тихо вышел из своих покоев. Чтобы достичь
цели, ему следовало подняться вверх, но пока что он направился вниз.
Главное - никому не попасться на глаза: ни чересчур рьяному стражу, ни
праздношатающемуся придворному.
Баралис спустился в полуподвальный этаж. Обычно он не брал с собой
свечу, но теперь прихватил: этой ночью лучше не допускать никаких
случайностей и не искушать судьбу.
Сырость пронизывала суставы его пальцев, и рука дрожала, но боль была
в этом повинна лишь отчасти. Свеча колебалась, и горячий жидкий воск
стекал на кожу. Внезапная судорога скрючила пальцы - и свеча упала,
погаснув, и оставила Баралиса в темноте. Он выругался свистящим шепотом
- не было времени вновь зажигать огонь, да и руку ломило невыносимо.
Нельзя мешкать и возиться с огнивом - придется идти дальше в темноте.
Он ощупью добрался до дальней стены и стал водить по ней пальцами,
словно насекомое усиками. Найдя знакомую шероховатость, он слегка нажал
на нее и отступил в сторону. Стена повернулась, и Баралис прошел в
брешь. Там он проделал те же манипуляции, и стена встала на место.
Теперь можно подниматься наверх.
Баралис улыбнулся. Все шло как задумано. Отсутствие света - беда
небольшая. Ну, побродит он немного в потемках - это ничтожная малость по
сравнению с тем, что ему предстоит.
Дорогу он находил с поразительной легкостью. Не видя ни дверей, ни
лестниц, он чувствовал их приближение и знал, куда следует свернуть. Он
любил это темное подбрюшье замка. Были те, кто подозревал о его
существовании, но немногие знали, как проникнуть сюда. А воспользоваться
тайным ходом только для того, чтобы застать пышную камеристку на горшке,
и вовсе никому не взбрело бы в голову. Баралис же с помощью сети
подземных коридоров мог пробраться и к худородным, и к знатным.
Худородными тоже не следует пренебрегать. Самые ценные свои сведения он
добывал порой, подслушав случайную беседу молочницы с подручным
ключника: кто против кого злоумышляет, кто с кем спит и у кого завелось
больше золота, чем нужно для его блага.
Но этой ночью ему до худородных дела нет: этой ночью он проникнет в
святая святых замка - в опочивальню королевы.
Он шел вверх, потирая руки, чтобы согреть их. Он волновался - но
только дурак на его месте сохранял бы спокойствие. Ему предстояло
впервые войти в спальню королевы. Много часов он провел в наблюдениях,
усваивая привычки королевы, следя за ее женской жизнью, записывая каждую
мелочь, каждый штрих. В последнее время эти наблюдения стало скрашивать
предвкушение.
Баралис заглянул в щелку, чтобы удостовериться, спит ли королева.
Она, полностью одетая, лежала на кровати с закрытыми глазами. Трепет
пробежал по телу Баралиса. Итак, королева выпила приправленное им вино:
Луск исправно сделал свое дело. С превеликой осторожностью Баралис вошел
в комнату, решив оставить проем в стене открытым на случай, если
придется поспешно уходить. Потом пробрался к двери спальни и закрыл ее
на засов. Никто, кроме него, не войдет сюда этой ночью.
Он подошел к кровати. Королева, столь гордая и надменная обычно,
казалась теперь чрезвычайно уязвимой, и не только казалась, но и была.
Баралис потряс ее за руку - сперва слегка, потом сильнее; она не
шевельнулась. Он взглянул на штоф с вином - тот был пуст, золотая чаша
тоже. Баралис озабоченно наморщил лоб. Неужто королева одна выпила целый
штоф? Ей, должно быть, помогла одна из ее фрейлин. Это не слишком
встревожило Баралиса: девица проспит ночь необычайно крепко и наутро
проснется с немного тяжелой головой, только и всего. Однако это было
упущением, а упущений он не любил. Надо будет утром проверить, все ли в
порядке.
Несколько минут он отстраненно взирал на королеву. Сон ей к лицу. Он
разглаживает ее чело и смягчает надменно стиснутый рот. Насмотревшись,
Баралис подсунул под королеву руки, перевернул ее на живот и принялся
расшнуровывать платье. На это требовалось время - руки его утратили
гибкость, а шнуровка была хитрая.
Наконец он справился и опять перевернул спящую на спину. Он раскрыл
лиф платья спереди, обнажив бледные полукружия грудей. В последние годы
он почти не позволял себе плотских удовольствий, и это зрелище невольно
возбудило его. Поэты и менестрели не уставали воспевать красоту
королевы, но Баралис всегда оставался к ней равнодушен - до этого
мгновения. Вся ирония в том, что королева должна была лишиться чувств,
чтобы стать для него желанной. Хмыкнув, Баралис задрал ей юбки, развязал
и снял панталоны, раздвинув ноги.
Ляжки у нее были мягкие и гладкие, чуть холодноватые, возможно, но
этого следовало ожидать - проявляется побочное действие снотворного.
Баралису не было неприятным ощущение холодности кожи. Он с облегчением
отметил, что достаточно возбужден. Он опасался, что этого может не
произойти: все-таки королева не в его вкусе. В тех редких случаях, когда
ему приходила охота, он предпочитал совсем юных. Пусть у нее мягкие
ляжки, ее невинность осталась в далеком прошлом, и обилие голубых жилок
под кожей изобличает ее возраст. И все же она хороша - ноги у нее
длинные и стройные, а округлые бедра способны соблазнить любого мужчину.
Тело у нее в отличие от большинства ее ровесниц не подпорчено
деторождением. Груди остались полными, а живот плоским, точно камень
алтаря. Баралис спустил с себя штаны и приступил к делу.
Он был уверен, что королева сейчас способна к зачатию: он достаточно
долго шпионил за ней, чтобы знать, когда у нее бывают месячные.
Некоторые мужчины, как слышал Баралис, способны чувствовать, в какой
фазе находится женщина, по одному лишь ее присутствию: они ощущают ее
приливы и отливы как нечто осязаемое. Но столь высокое искусство
Баралису было недоступно, и приходилось полагаться на более прозаические
методы.
Молодые парни обычно стремились узнать, когда лучше иметь дело с
девчонкой, чтобы она не забеременела: он один интересовался у знахарки в
своей деревне, какое время следует считать наилучшим для зачатия.
Знахарка, хотя и чуяла недоброе - это читалось на ее старом,
изборожденном заботами лице, - все же дала ему нужные объяснения: не в
ее привычках было расспрашивать зачем да почему.
Баралис отсчитал четырнадцать дней с начала месячных королевы, чтобы
осуществить задуманное. Но это пустяки - он долгие годы ждал своего
часа. Он многое свершил в прошлом, ради этой ночи - и от нее зависит то,
что он свершит в будущем. Он изучал пророчества, звезды, философские
труды: этой ночью исполняется срок. Эта ночь положит начало многим
переменам и предрешит его собственную судьбу. В эту ночь звезды сияют
для него.
Он сосредоточил все внимание на том, чем занимался. Поначалу он
волновался, но королева лежала спокойно, и его движения обрели силу. Он
узнал учащенный бег желания и удивился тому, что и в этот раз все
происходит как обычно. Его обуяло неистовство, и мощь его напора
достигла вершины. Он не ожидал наслаждения и был удивлен, испытав его.
Настал миг наивысшего блаженства - и семя Баралиса хлынуло в королеву.
Когда он освободился, из ее лона показалась струйка крови и медленно
стекла по внутренней стороне бедра. Возможно, он был немного груб - ну и
пусть. Во второй раз за этот вечер Баралис поднес окровавленные пальцы к
своим губам. Кровь королевы, как он и ожидал, на вкус была иной: слаще,
изысканнее. Он торопливо стер кровь с ее бедра, сдвинул ей ноги и
опустил юбки.
Прежде чем вернуть на место лиф, он провел рукой по округлости левой
груди - столь белой и совершенной. И, поддавшись порыву, свирепо сжал
ее, стиснув нежную плоть между пальцами. Потом старательно выровнял тело
на постели и даже подложил под голову мягкую подушку.
Теперь пришла пора уйти и выждать время. Позже он вернется и закончит
свое дело. Дверь он оставил запертой: он не хотел, чтобы кто-то нарушал
покой королевы в его отсутствие.
Бевлин смотрел в высокое ясное небо, обводя взором мириады звезд: он
знал, что этой ночью в мире творится что-то неладное. Какой-то груз
давил на его старые кости и вызывал брожение в старых кишках. Кишки
всегда дают ему знать, когда в мире неладно, - это так же верно, как то,
что весной расцветают цветы, хотя и не столь прекрасно.
Он смотрел в небо битый час и уже начал приписывать свое кишечное
расстройство жирной утке, которую съел недавно, когда это случилось.
Одна из звезд на северном небосклоне вдруг ярко вспыхнула - и кишки
Бевлина заурчали еще пуще, когда эта вспышка озарила небо. И лишь когда
звезда устремилась вниз, Бевлин понял, что это только часть звезды,
метеор, несущийся к земле со скоростью света. Вот метеор врезался в
атмосферу, но не сгорел, а разделился надвое, вызвав облако искр и
пламени. Когда свет немного померк, Бевлин увидел не один, а два огня:
они мчались по небу, оставляя за собой звездную пыль. Один из них горел
белым пламенем, другой - красным, как кровь.
Одинокая слеза скатилась по щеке Бевлина: поистине он слишком стар
для того, что ему предстоит.
За все те годы, что он провел изучая звезды и сидя над книгами, он не
встретил ни единого намека, ни одного пророчества касательно того, чему
только что стал свидетелем. Даже теперь, когда оба метеора неслись к
дальнему горизонту, чтобы угаснуть навеки, он едва верил собственным
глазам. Он вернулся в дом, уверенный в том, что больше ничего не увидит.
В каком-то смысле ему полегчало. Он так долго ждал небесного
знамения, что теперь, когда оно свершилось, тугая пружина внутри
ослабла. Бевлин не знал, что это означает и что теперь следует
предпринять. Он знал одно: кишки ему не соврали, и жареная утка тут ни
при чем - оно и к лучшему, ибо ничто не вызывает у человека такого
голода, как небесное знамение. Бевлин весело засмеялся, направляясь на
кухню, но, когда он туда добрался, его смех стал несколько истерическим.
Кухня служила Бевлину также и кабинетом: огромный дубовый стол был
завален книгами, свитками и манускриптами. Отрезав себе щедрую порцию
утки и обильно смазав ее застывшим жиром, Бевлин устроился среди подушек
на старой каменной скамье и облегчил свои кишки, с шумом выпустив из них
воздух. Настало время браться за работу.
Баралис вернулся к себе, и его встретил приятный запах поджаренного
мяса. Он не сразу сообразил, откуда этот запах идет. На углях в очаге
лежал обгорелый сверток, который Баралис недавно бросил туда.
- Слишком поджаристо на мой вкус, - сказал он, посмеиваясь и
наслаждаясь звуком собственного голоса. - Клянусь Борком, и голоден же
я! Кроп! - вскричал он, просунув голову в дверь. - Кроп, недоумок
ленивый, принеси мне поесть и выпить!
Вскоре на пороге появился Кроп, громадный и широченный, с
непропорционально маленькой головой. Вид у него был и глупый, и грозный
одновременно.
- Вы звали, мой господин? - спросил он неожиданно мягким голосом.
- А кто же тебя мог еще звать, дурак, - сам Борк, что ли?
Кроп глядел, как ему и полагалось, тупо, но он не слишком боялся -
знал, что хозяин в хорошем настроении.
- Уже поздно, Кроп, но я голоден. Принеси-ка мне мяса с кровью и
хорошего красного вина - только не ту дрянь, что ты притащил вчера. Если
эти скоты на кухне попытаются всучить тебе что поплоше, скажи им, что
они будут иметь дело со мной.
Кроп зловеще кивнул и удалился.
Баралис знал, что Кроп не любит поручений, которые требуют разговоров
с людьми. Кроп был неловок и застенчив, что, по мнению Баралиса,
представляло большую ценность для слуги. Вот Луск был чересчур
разговорчив, за что и поплатился. Баралис посмотрел туда, где слева от
двери лежали бренные останки Луска, завернутые в потертый коврик. Кроп
даже не заметил, что там что-то лежит, - а если и заметил, то никогда не
упомянет об этом. Он точно послушный пес - предан хозяину и не задает
вопросов. Баралис улыбнулся, представив себе, как Кроп заявится на кухню
в такую пору: кухонная челядь просто обомлеет.
Вскоре Кроп возвратился с кувшином вина и куском мяса, из которого
розовый сок стекал на блюдо. Баралис отпустил слугу и налил себе густого
хмельного напитка. Подержал чашу против света, любуясь темно-багровыми
переливами, и поднес к губам. Вино было теплым, сладким, и благоухало,
как кровь.
События этой ночи вызвали у Баралиса острый голод. Он отрезал себе
толстый ломоть нежного мяса - при этом нож соскользнул, порезав ему
большой палец. Баралис машинально сунул палец в рот и пососал. И
вздрогнул - в памяти мелькнул какой-то старый стих, где говорилось о
вкусе крови. Баралис попытался вспомнить его, но не смог и пожал
плечами. Сейчас он поест, а после вздремнет, чтобы скоротать несколько
ночных часов.
Перед самым рассветом Баралис вновь пробрался в спальню королевы.
Теперь следовало быть особенно осторожным - часть замковой челяди уже
поднялась: на кухне пекли хлеб, в хлеву доили коров, разжигали огонь в
очагах. Но Баралис не слишком беспокоился: заключительный этап его дела
много времени не займет.
Он немного встревожился, увидев королеву в том же положении, в
котором ее оставил, но тут же убедился, что дышит она ровно. Память о
недавнем соитии играла в его чреслах, и он испытал побуждение снова
овладеть ею, но расчет возобладал над желанием, и Баралис заставил себя
заняться тем, чем должно.
Он опасался прибегать к обыску чрева. Он проделал это только раз, и
память об этом преследовала его по сей день. Он был самонадеянным юнцом
и думал, что превзошел все на свете, далеко опередив своих сверстников.
На него возлагались большие надежды - и разве он не оправдал их? Его
обуревала жажда познания и обретения нового. Да, он был гордецом - но
разве гордость не отличала всех великих людей? Все прочитанное он тут же
стремился воплотить в жизнь. Он был смышленее всех соучеников и начинал
перерастать наставников. Он несся вперед со скоростью атакующего вепря -
учителя гордились им, а приятели ему завидовали.
Однажды, когда ему исполнилось тринадцать зим, он откопал в
библиотеке старую, заплесневелую рукопись. Трясущимися от волнения
руками он развернул ветхий пергамент и поначалу был немного разочарован:
там содержались обычные наставления: как зажечь огонь и как лечить
простуду. Но в конце имелись указания, как производить обыск чрева, дабы
определить, беременна женщина или нет.
Баралис прочел эти строки с жадностью. Его учителя ни разу не
упоминали об этой процедуре - возможно, они и сами не умели ее делать, а
то и вовсе не знали о ней. Загоревшись овладеть новым искусством,
неведомым даже учителям, Баралис спрятал свиток в рукаве и унес домой.
Через несколько дней он решил попробовать то, чему научился, - вот
только на ком? Деревенские женщины не позволят ему к ним прикоснуться.
Оставалась мать - а она-то, по его убеждению, точно не была беременна.
Однако, не имея другого выбора, он все же решился использовать ее в
качестве подопытного кролика.
Ранним утром он прокрался в спальню родителей, убедившись, что отец
уже ушел в поле. Он стыдился того, что отец его - простой крестьянин, но
утешал себя, что мать более высокого происхождения: она была дочерью
торговца солью. Баралис всей душой любил свою мать и гордился ее
родовитостью. В деревне ее уважали, и старейшины советовались с ней во
всем - от сбора урожая до брачных дел.
Войдя в комнату, он разбудил ее и хотел уйти, но она подозвала его к
себе:
- Поди сюда, Барси, чего тебе надобно? - Она протерла глаза и нежно
улыбнулась своему баловню.
- Я хотел попробовать одну новую штуку, - виновато пробормотал он.
Мать приняла вину за робость.
- А ты разве не можешь попробовать, когда я не сплю, милый? - Ее лицо
выражало любовь и доверие. Баралиса вдруг кольнуло дурное предчувствие.
- Могу, матушка, но лучше я попробую на ком-нибудь другом.
- Еще чего недоставало! Пробуй на мне - лишь бы у меня волосы от
этого не позеленели. - Мать поудобнее устроилась на подушках и похлопала
по одеялу рядом с собой.
- Никакого вреда от этого не будет, матушка, - я только осмотрю тебя,
чтобы проверить, здорова ли ты. - Солгать оказалось нетрудно, ведь он не
впервые лгал м