Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
Василий Аксенов.
Московская сага 1-3
Поколение зимы
Война и тюрьма
Тюрьма и мир
Поколение зимы
OCR Vadim
Поколение зимы.
Лели-лили -- снег черемух,
Заслоняющих винтовку.
Чичечача шашки блеск,
Биээнзайм -- аль знамен,
Зиээгзой -- почерк клятвы,
Бобо --биба -- аль околыша,
Мириопи -- блеск очей серых войск.
Чучу биза -- блеск божбы.
Мивеаа -- небеса.
Мириопи -- блеск очей,
Вээава -- зелень толп!
Мтмомая -- синь гусаров,
Зизо зея -- почерк солнц,
Солнцеоких шашек рожь.
Лели-лили -- снег черемух,
Сосесао -- зданий горы...
Владимир Хлебников
"Глава 1"
Скифские шлемы.
Ну, подумать только -- транспортная пробка в Москве на восьмом году
революции! Вся Никольская улица, что течет от лубянки до Красной площади
через сердце Китай-города, запружена трамваями, повозками и автомобилями.
Возле "Славянского базара" с ломовых подвод разгружают садки с живой рыбой.
Под аркой Третьяковского проезда ржание лошадей, гудки грузовиков,
извозчичий матюкальник. Милиция поспешает со своими пока еще наивными
трелями, как бы еще не вполне уверенная в реальности своей сугубо городской,
не политической, то есть как бы вполне нормальной, роли. Все вокруг вообще
носит характер некоторого любительского спектакля. Злость и та наигранна. Но
самое главное в том, что все играют охотно. Закупорка Никольской -- на самом
деле явление радостное, вроде как стакан горячего молока после сыпного
озноба: жизнь возвращается, грезится процветание.
-- Подумать только, еще четыре года назад здесь были глад и мор,
блуждали кое-где лишь калики перехожие, да безнадежные очереди стояли за
выдачей проросшего картофеля, а по Никольской только чекистские "маруси"
проезжали, -- говорит профессор Устрялов. -- Вот вам, мистер Рестон, теория
"Смены вех" в практическом осуществлении.
Два господина примерно одного возраста (35-40 лет) сидят рядом на
заднем сидении застрявшего на Никольской "паккарда". Оба они одеты
по-европейски, в добротную комплектную одежду из хороших магазинов, но по
каким-то незначительным, хотя вполне уловимым приметам в одном из них не
трудно определить русского, а в другом настоящего иностранца, более того,
американца.
Парижский корреспондент чикагской "Трибюн" Тоунсед Рестон в течение
всего своего первого путешествия в Красную Россию боролся с приступами
раздражения. Собственно говоря, это нельзя было даже назвать приступами:
раздражение не оставляло его здесь ни на минуту, просто временно оно было
сродни ноющему зубу, в другие же моменты напоминало симптомы пищевого
отравления.
Может быть, как раз с пищи все и началось, когда в день приезда
советские, так сказать, коллеги -- этот невыносимый Кольцов, этот ерничающий
Бухарин -- потчевали его своими деликатесами. Эта икра... даром что и в
Париже сейчас безумствуют с икрой, нашли в ней, видите ли, какой-то
могущественный "афродизиак"... но ведь это же ни что иное, как рыбьи яйца,
медам и месье! Доисторическая рыба, покрытая хрящевидными роготками... а
главное все-таки -- это ощущение какой-то постоянной театральности, слегка
тошнотворной приподнятости, бахвальства... и вместе с этим неуверенность,
заглядыванье в глаза, невысказанный вопрос. Европу они, похоже, уже
раскроили на будущее, но Америка сбивает их с толку. Рестона здесь тоже
что-то сбивает с толку. Прежде он полагал, что знает пружины революции. Его
репортажи из Мексики в свое время считались высшим классом журналистики. Он
интервьюировал членов революционных хунт во многих странах Латинской
Америки. Черт побери, теперь он видит, что "гориллы" по сравнению с этими
"вершителями истории" были ему ближе, как и яблочный пирог по сравнению с
проклятыми "рыбьими яйцами". Неужели большевики всерьез думают, что ворочают
мирами? Все было бы проще, если бы речь шла просто о захвате и утверждении
власти, о смене правящей элиты, однако...
Готовясь к поездке, Рестон читал переводы речей и статей советских
вождей. В конце августа РКП(б) была потрясена трагической историей,
связанной с Америкой. Катаясь на лодке по какому-то озеру в штате Мэн,
утонули два видных большевика, председатель "Амторга" Исай Хургин и Эфраим
Склянский, ближайший помощник Троцкого в течении всех лет гражданской войны.
На похоронах в Москве всесильный "вождь мирового пролетариата" выдавливал из
себя слова какого-то странного, едва ли не метафизического недоумения: "...
наш товарищ Эфраим Маркович Склянский... пройдя через великие бури
Октябрьской революции... погиб в каком-то ничтожном озере..."
Этакое презрение к озеру, недоумение перед "внеисторической" смертью;
нет, они и в самом деле ощущают себя чем-то сродни богам Волгаллы или по
крайней мере титанами из мифологии. Черт возьми, мало кто в Америке поймет,
что они одержимы своей "классовой борьбой" больше, чем аурой власти.
Революция, похоже ни что иное, как пик декаданса...
Увешанный черным пальто и солдатскими шинелями трамвай тронулся и
проехал на десяток ярдов вперед. Шофер наркоминдельского "паккарда", кряхтя,
выворачивал руль, чтобы пристроиться в хвост общественному транспорту.
Рестон, посасывая погасшую трубку, смотрел по сторонам. В мешковатой толпе
иной раз мелькали чрезвычайно красивые женщины почти парижского вида. У
входа в импозантное здание аптеки стояли два молодых красных офицера.
Стройные и румяные, перетянутые ремнями, они разговаривали друг с другом, не
обращая ни на кого внимания. Их форма отличалась той же декадентской
дикостью, что и вся эта революция, вся эта власть: престраннейшие шапки с
острыми шишаками и нашитой на лбу красной звездой, длиннейшие шинели с
красными полосами-бранденбурами поперек груди, отсутствие погон, но
присутствие каких-то загадочных геометрических фигур на рукавах и воротнике
-- армия хаоса, Гог и Магог...
-- Простите, профессор, позвольте задать вам один, как мы в Америке
говорим, провокативный вопрос. После восьми лет этой власти, что вы считаете
главным достижением революции?
Чтобы подтвердить серьезность вопроса, Рестон извлек свой "монблан" и
приготовился записывать ответ на полях своего "бедекера". Профессор Устрялов
весьма сангвиннически рассмеялся. Он-то как раз души не чаял во всех этих
"икорочках" и "стерлядочках".
-- Милый Рестон, не подумайте, что я над вами смеюсь, но главным
достижением революции является то, что Цека стал старше на восемь лет.
По правде сказать, даже этот его сегодняшний спутник с его
спотыкающимся английским в сочетании с самоуверенными переливами голоса
(откуда у русских взялась эта манера априорного превосходства перед
западниками?) раздражал Тоунсенда Рестона. Фигура более чем двусмысленная.
Бывший министр в сибирском правительстве белых, эмигрант, осевший в Харбине,
лидер движения "Смена вех", он нередкий гость в Красной Москве. Последняя
его книга "Под знаком революции" вызвала разговоры в Европе, а уж здесь-то
ни одна политическая статья не обходится без упоминания его имени.
Зиновьев называет Устрялова классовым врагом, тем более опасным, что он
на словах приемлет Ленина, говорит о благодетельной "трансформации центра",
о "спуске на тормозах", о "нормализации" большевистской власти, о надежде на
нэповскую буржуазию и на "крепкого мужика"...
Зиновьев иронизирует над Устряловым в типично большевистской манере --
"курице просо снится", "как ушей своих не увидите кулакизации, господин
Устрялов"... Бухарин называет его "поклонником цезаризма". Любопытно, на что
и на кого делается намек в последнем случае?
Рестон в разговоре с Устряловым старался играть дурачка, поверхностного
американского газетчика.
-- Все возвращается на круги своя, -- продолжал Устрялов, -- ангел
революции тихо отлетает от страны...
Рестон понимал, что он цитирует собственную книгу.
-- Революционный жар уже позади... Победит не марксизм, а
электротехника... Посмотрите вокруг, сэр, на эти разительные перемены. Еще
вчера они требовали немедленного коммунизма, а сейчас расцветает частная
собственность. Вчера требовали мировой революции, а сегодня только и ищут
концессионных договоров с западной буржуазией. Вчера был воинствующий
атеизм, сегодня "компромисс с церковью", вчера необузданный
интернационализм, сегодня -- "учет патриотических настроений"; вчера
прокламировался беспрекословный антимилитаризм и антиимпериализм, давалась
вольная всем народам России, сегодня -- "Красная Армия, гордость революции",
а по сути дела собиратель земель российских. Страна обретает свою исконную
историческую миссию "Евразии"...
По мере разгрузки подвод у "Славянского базара" движение по Никольской
хоть и черепашьим ходом, но восстанавливалось. Проплывали мимо живые сцены и
впрямь довольно оптимистичной толпы. Октябрьский легкий морозец бодрил
уличных торговцев.
Торговка пирогами и кулебяками розовощекостью смахивала на
кустодиевскую купчиху. Веселый инвалид на деревянной ноге растягивал меха
гармошки. Рядом торговали какими-то чертиками в стеклянных банках.
Проезжающему американцу было невдомек, что диковинка называлась
"Американский подводный житель".
-- Ба, открылась Сытинская книжная лавка! -- воскликнул Устрялов,
обращаясь к американцу по-русски и как бы к своему, но потом, сообразив, что
тому ничего не говорит это название, с улыбкой прикоснулся к твидовому
колену. -- В области литературы и искусства здесь сейчас полный расцвет,
сэр. Открыты кооперативные и частные издательства. Даже газеты, хоть и все
остались в руках большевиков, гораздо меньше пользуются трескучей
пропагандой и больше дают прямой информации. Словом, болезнь позади! Россия
стремительно выздоравливает!
С торцовой стены дома, что здесь, как и в Германии, именуется
брандмауэром, смотрела афиша кинофильма -- некто в цилиндре, смахивающий на
Дугласа Фербенкса, завитая блондинка, которая вполне могла оказаться Мэри
Пикфорд. Там же какие-то жалкие рисунки в кубическом стиле, большие буквы
кириллицы. Если бы Рестон мог читать по-русски, он бы понял, что рядом с
афишей голливудского боевика наклеен призыв Санпросвета "Вошь и социализм
несовместимы!".
-- Ну, что же люди партии, армии, тайной полиции? -- спросил он
Устрялова (он произносил "Юстрелоу"). -- Вам кажется, что они проходят такую
же трансформацию?
С подвижностью, свойственной мягким славянским чертам, лицо профессора
переменило выражение экзальтации на серьезную, даже отчасти тяжеловатую
задумчивость.
-- Вы затронули самую важную тему, Рестон. Видите ли, еще вчера я
называл большевиков "железными чудовищами с чугунными сердцами, машинными
душами"... Хм, эта металлургия не так уж неуместна, если вспомнить некоторые
партийные клички -- Молотов, Сталин...
-- Сталин, кажется, один из... -- перебил журналист.
-- Генеральный секретарь Политбюро, -- пояснил Устрялов. -- Основные
вожди, кажется, не очень-то ему доверяют, но этот грузи, похоже,
предстявляет крепнущие умеренные силы. -- Он продолжал: -- Только такие
чудовища с их страшными рефлекторами конденсированных энергий могли
сокрушить российскую твердыню, в которой скопилось перед революцией столько
порока. Однако сейчас... Видите ли, тут вступает в силу эрос власти, который
у этих людей очень сильно развит. Машинные теории вытесняются человеческой
плотью.
-- Интересно, -- пробормотал Рестон, непрерывно строча "монбланом" на
полях "бедекера". Устрялов усмехнулся -- еще бы, мол, не интересно.
-- Мне кажется, этот процесс происходит во всех сферах, как в партии,
так и особенно в армии. Вы вроде обратили внимание на двух молодых
командиров возле аптеки. Какая выправка, какая стать! Это уже не
расхристанные чапаевцы, настоящие профессиональные военные, офицеры, хоть и
в странной, на западный взгляд, форме. Кстати, о форме. Принято считать, что
она чуть ли не самим Буденным придумана, а она, между прочим, была
заготовлена еще в шестнадцатом году по макетам художника Васнецова Виктора
Михайловича, так что здесь мы как бы видим прямую передачу традиций...
Скифские мотивы, батенька мой, память о пращурах!
Устрялов вдруг прервался на восклицательном знаке и посмотрел на
американца с неожиданным удивлением. Что он там пишет, как будто понимает
все, что я ему говорю? Кто из них вообще может это постичь, невнятицу
срединной земли, перемешанного за пятнадцать веков народа? Всякий раз
приходится обрывать себя на экзальтированной ноте. Сколько раз твердил себе
-- держись британских правил. Он кашлянул:
-- Что касается ОГПУ, или, как вы ее называете, тайной полиции... Как
вы думаете, еще четыре года назад смог бы эмигрантский историк разъезжать по
Москве с иностранным журналистом в машине Наркоминдела?
-- Значит, вы не боитесь? -- спросил Рестон с прямотой квотербека,
посылающего мяч через пол поля в зону противника.
Машина уже тем временем проехала Всю Никольскую и остановилась там, где
ее, очевидно, просили остановить заранее, возле вычурного фасада Верхних
торговых рядов. Здесь профессор Устрялов и американец Тоунсенд Рестон,
представляющий влиятельную газету "Чикаго Трибюн", покинули экипаж и далее
проследовали пешком по направлению к Красной Площади. Напрягая слух, шофер
еще некоторое время мог слышать высокий голос "сменовеховца": "...
Разумеется, я понимаю, что мое положение до крайности двусмысленное, -- в
кругах эмиграции многие считают меня едва ли не чекистом, а в Москве вот
Бухарин на днях объявил..."
Дальнейшее было покрыто гулом хлопотливой столицы.
Едва лишь две фигуры в английском пальто скрылись из виду, к "паккарду"
подошел некто в мерлушковой шапке, субъект с усиками из той породы, что до
революции назывались "гороховыми" и не изменились с той поры ни на йоту.
-- Ну что, механик, о чем буржуи договаривались? -- обратился он к
шоферу.
Шофер устало потер ладонью глаза и только после этого посмотрел на
обратившегося, да так посмотрел, что шпик сразу же осел, тут же сообразив,
что перед ним не шофер вовсе.
-- Уж не думаете ли вы, любезнейший, что я ВАМ буду переводить с
английского?
Вдруг над Верхними торговыми рядами и над запруженными улицами
Китай-города полетели "белые мухи", первый, пока еще легкий и бодрящий,
снегопад осени 1925 года.
Между тем молодые командиры, чья внешность навела двух джентльменов из
пролога, которые больше, очевидно, и не появятся в пространстве романа, на
столь серьезные размышления, все еще продолжали беседовать у подъезда аптеки
Феррейна.
Комбриг Никита Градов и комполка Вадим Вуйнович были ровесниками и к
моменту начала повествования достигли двадцати пяти лет, имея за плечами
несметное число диких побоищ гражданской войны, то есть они были по
тогдашним меркам вполне зрелыми мужчинами.
Градов служил в штабе командующего Западным военным округом командарма
Тухачевского, Вуйнович занимал должность ;"состоящего для особо важных
поручений при Реввоенсовете", то есть был одним из главных адъютантов
наркомвоенмора Фрунзе. Друзья не виделись несколько месяцев. Градов,
коренной москвич, по долгу службы обитал в Минске, тогда как уралец Вуйнович
после назначения в Реввоенсовет заделался настоящим столичным жителем. Эта
превратность судьбы немало его забавляла и давала повод посмеяться над
Никитой. Прогуливаясь с другом по Москве, он подмечал театральные афиши и
как бы мимоходом заводил разговор о премьерах, а потом как бы спохватывался:
"Ах да, у вас в Минске об этом еще не слышали, эх, провинция..." -- и далее
в том же духе, словом, вполне добродушный и даже любовный эпатаж.
Впрочем, о театрах эти молодые люди в буденовках говорили мало:
разговор их то и дело уходил к более серьезным темам; это были серьезные
молодые люди в чинах, каких в старой армии нельзя было достичь, не преодолев
сороколетнего рубежа.
Никита прибыл в Москву вместе со своим главкомом для участия в
совещании по проведению военной реформы. Совещание предполагалось в Кремле,
в обстановке секретности, ибо в нем должен был принять участие чуть ли не
полный состав Политбюро РКП(б). Секретностью уже тогда все они были
одержимы. "Партия по привычке продолжает работать в подполье", -- повторяли
в Москве шутку главного большевитского остряка Карла Радека. Дело несколько
осложнялось тем, что шеф комполка Вуйновича, председатель Революционного
военного совета, народный комиссар по военным и морским делам Михаил
Васильевич Фрунзе вот уже более двух недель находился в больнице с
обострением язвы двенадцатиперстной кишки. ЦК, по-братски заботясь о
здоровье любимца всех трудящихся, легендарного командарма, сокрушителя
Колчака и Врангеля, предлагал провести совещание в его отсутствие и поручить
доклад первому заместителю председателя РВС Уншлихту, однако Фрунзе
категорически настаивал на своем участии, да и вообще на несерьезности этого
недуга. Это и было главной темой разговора между двумя молодыми командирами
у порога аптеки Феррейна, где они поджидали Веронику, жену комбрига Градова.
-- Нарком просто бесится, когда ему говорят об этой проклятой язве, --
сказал Вуйнович, широкоплечий человек южнославянского типа, с щедрой
растительностью в виде черных бровей и усов, не обделенный и яростью глаз.
Выросший в заводском городке на Урале, он прошел со своим эскадроном до
южного берега Крыма и тут, среди скал, пенистых волн, кипарисов и
виноградников, понял, где лежит его истинная родина.
Романтического соблазна ради мы должны были бы сделать Никиту Градова
противоположностью своему другу, то есть отнести его к северным широтам, к
некой русской готике, если таковая когда-нибудь существовала в природе, и мы
были бы рады это сделать, чтобы добавить в скифско-македонский колорит еще и
варяжскую струю, однако справедливости ради мы преодолеваем соблазн и не
можем не указать на то, что и Никита, хотя бы наполовину, соотносится со
средиземноморской "колыбелью человечества": его мать, Мэри Вахтанговна, была
из грузинского рода Гудиашвили. Впрочем, в наружности его не было ничего
грузинского, ели не считать некоторой рыжеватости и носатости, что можно с
равным успехом отнести и к славянам, и к варягам, и по крайней мере с не
меньшим успехом к не вовлеченным еще в мировую революцию ирландцам.
-- Послушай, Вадя, а что говорят врачи? -- спросил Никита
Вуйнович усмехнулся:
-- Врачи говорят об этом меньше, чем члены Политбюро. Последняя
консультация в Солдатенковской больнице пришла к заключению, что можно
обойтись медикаментами и диетой, однако вожди настаивают на операции. Ты
знаешь Михаила Васильевича, он на пулеметы пойдет -- не моргнет, а от ножа
хирурга приходит в полное уныние.
Никита отогнул полу своей длинной шинели и достал из кармана ярко-синих
галифе луковицу золотых часов, награду командования после завершения
мартовской кронштадской операции 1921 года. Вероника пропадает в дебрях
аптеки уже сорок минут.
-- Знаешь, -- проговорил он, все еще