Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
а, но родственник Дросты оказался на поверку искусным
растратчиком и никчемным инженером. Я думаю, это у них фамильное - Дроста
ворует даже из собственной казны.
- Но ведь это нелепо!
- Наш король - вообще ходячая нелепица, Велла.
- А я думала, что дворец находится вон там. - И девушка указала в
направлении центра города.
- В это время Дросты никогда не бывает во дворце, - ответил Ярблек. - На
закате он начинает мучиться от одиночества и обычно отправляется на поиски
теплой компании.
- Тогда он может быть где угодно.
- Не думаю. В Яр-Надраке есть всего несколько мест, где ему рады после
наступления темноты. Ведь наш король не пользуется всенародной любовью. -
Ярблек свернул на замусоренную аллею. - Поедем этим путем. Я хочу заехать в
контору нашего агента и подобрать для тебя подходящий наряд.
- А чем плохо то, что на мне надето?
- Твои соболя, душечка, привлекут внимание в той части города, куда мы
направляемся. Нам не следует вызывать подозрений.
Яр-надракская контора одного из многочисленных агентов торговой империи
Шелка и Ярблека располагалась на чердаке склада, битком набитого связками
ценных меховых шкурок и штабелями маллорейских ковров. Агентом оказался
узкоглазый надракиец по имени Зелмит, на лице которого ясно написано было
вероломство - и лицо это не лгало. Велла всегда его недолюбливала, поэтому,
представ перед ним, взялась за рукояти своих кинжалов, позаботившись о том,
чтобы Зелмит это заметил, - она хотела быть уверенной, что между ними не
возникнет непонимания. Официально Велла была собственностью Ярблека, а
Зелмит довольно вольно обращался со всем тем, что принадлежало его
господину.
- Ну, как идут дела? - спросил Ярблек, когда они с Веллой вошли в тесный
чулан под самой крышей.
- В общем и целом недурно, - проскрипел Зелмит.
- Нельзя ли поточнее, Зелмит? - раздраженно бросил Ярблек. - От общих
фраз у меня зубы ноют.
- Мы нашли способ обойти и Боктор, и драснийские налоговые инспекции.
- Это весьма полезно.
- Конечно, обходной путь длиннее, но мы можем ввозить меха в Тол-Хонет,
не уплачивая драснийским чиновникам подать. Таким образом, наш доход от
продажи мехов возрастает на шестьдесят процентов.
Ярблек довольно улыбнулся.
- Если Шелк когда-нибудь будет здесь проезжать, то, полагаю, не следует
тебе рассказывать ему об этом. Его периодически обуревают приступы
безудержного патриотизма, а Поренн - его родная тетка.
- Я и не собирался с ним откровенничать. Но маллорейские ковры нам так
или иначе придется возить через Драснию. Лучший рынок сбыта для них - это
ярмарка в центральной Арендии, и пришлось слишком много уплатить тому, кто
отважился бы провезти товар через земли улгов. - Он нахмурился. - Однако
кто-то постоянно сбивает цену. Пока мы не дознаемся, что происходит, разумно
было бы сократить импорт.
- А удалось тебе продать те драгоценные камни, что я привез из Маллореи?
- Естественно. Мы торговали ими из-под полы на всем протяжении нашего
путешествия на юг.
- Хорошо. На рынке всегда начинается неразбериха, если вдруг появляется
некто с полным ведром этих побрякушек. А не знаешь ли, нынче вечером Дроста
там же, где и обычно? Зелмит кивнул.
- Он направился туда сразу же, как солнце закатилось.
- Велле нужен какой-нибудь неприметный наряд, - сказал Ярблек.
Зелмит, сощурившись, оглядел девушку.
Велла распахнула полы собольей шубы и продемонстрировала свое оружие.
- Не хочешь ли попытать счастья, Зелмит? Давай поскорее со всем покончим.
- Я ни о чем таком и не думал, Велла, - с невинным видом ответил Зелмит.
- Просто прикидывал, какой тебе нужен размер.
- Я заметила, - съехидничала девушка. - А что, рана на плече все еще
беспокоит тебя?
- В плохую погоду немного ноет, - жалобно ответил он.
- Тогда ты больше не станешь распускать руки.
- Думаю, у меня есть старая шубка - тебе подойдет. Правда, она несколько
потрепанная...
- Тем лучше, - ответил Ярблек. - Мы направляемся сейчас в "Одноглазую
собаку" и должны выглядеть соответственно.
Велла выскользнула из собольей шубы и перекинула ее через спинку стула.
- Шуба не должна никуда запропаститься, - предупредила девушка Зелмита. -
Она очень мне дорога, и, полагаю, мы оба будем весьма расстроены, если вдруг
выяснится, что она отправилась с караваном в Тол-Хонет.
- Не надо стращать его, Велла, - мягко сказал Ярблек.
- Да разве я его пугаю? Просто мне надо знать наверняка, что мы с
Зелмитом понимаем друг друга.
- Так я принесу другую шубку? - нерешительно спросил Зелмит.
- Неси.
Шубка оказалась не просто потрепанной, а выглядела так, словно ее рвала
стая бешеных псов, и к тому же, судя по запаху, ее никогда не чистили. Велла
с величайшей брезгливостью накинула ее на плечи.
- Накинь-ка капюшон, - велел Ярблек.
- Но ведь потом мне придется голову мыть!
- Ну и что?
- Знаешь, как долго зимой сохнут волосы - особенно такие, как у меня.
- Делай, что я велю, Велла! Почему ты вечно мне прекословишь?
- Но это дело принципа. Ярблек обреченно вздохнул.
- Пригляди за лошадьми, - велел он Зелмиту. - Остаток пути мы проделаем
пешком. - И он повел Веллу к выходу.
Едва они вышли на улицу, Ярблек достал из кармана длинную позвякивающую
цепочку, прикрепленную к кожаному ошейнику.
- Надень, - велел он девушке.
- Я уже много лет не надевала ни цепей, ни ошейника...
- Это для твоей же безопасности, Велла, - устало объяснил он. - Мы идем в
трущобы, а "Одноглазая собака" - самое грязное место в этих трущобах. Надень
цепь, и к тебе никто не привяжется - если, конечно, не вознамерится
помериться со мной силой. Если ты просто войдешь в таверну рядом со мной,
тамошние кавалеры могут это неверно истолковать.
- Но ведь на этот случай у меня есть кинжалы, Ярблек.
- Прошу тебя, послушайся, Велла. Ты мне весьма по душе, и я не хочу
подвергать тебя опасности.
- Так я нравлюсь тебе, Ярблек? - Велла расхохоталась. - А я-то думала,
что ты ничего не любишь, кроме денег.
- Я не вполне законченный негодяй, Велла.
- Ничего, все еще впереди, - сказала она, застегивая на шее кожаный
ремешок. - Кстати, ты тоже мне не противен.
Глаза Ярблека широко раскрылись, и он ухмыльнулся.
- Учти, не до такой степени, - поспешно прибавила девушка.
"Одноглазая собака" оказалась самой грязной и гнусной таверной, где
когда-либо приходилось бывать Велле, а ей к злачным местечкам было не
привыкать. С двенадцати лет она прибегала к помощи кинжалов, чтобы отвадить
докучливых поклонников. Хотя ей и нечасто приходилось кого-то убивать - за
исключением разве что нескольких особенно страстных ухажеров, - она тем не
менее стяжала репутацию девушки, посягать на честь которой безрассудно.
Порой ее это даже слегка печалило - случалось, Велла с радостью приняла бы
ухаживания того или иного кавалера. Один-два безобидных пореза могли бы
немного охладить пыл влюбленного, а потом... Кто знает?
- Не вздумай пить пиво, - предостерег ее Ярблек. - Бочка здесь без
крышки, а в таких случаях в ней обычно плавает пара-другая дохлых крыс.
И он предусмотрительно обмотал вокруг руки цепочку.
Велла огляделась.
- Да, на редкость отвратное местечко, Ярблек.
- Ты чересчур много времени провела в обществе Поренн, - ответил он. -
Стала настоящей неженкой.
- Как тебе понравится, если я сейчас выпотрошу тебя, как петуха? -
огрызнулась Велла.
- Вот теперь я узнаю мою девочку, - улыбнулся Ярблек. - Пошли наверх.
- А что там?
- Там? Шлюшки. Ведь не за пивом же, воняющим крысами, Дроста приходит
сюда.
- Какая гадость!
- Ведь ты еще не встречалась с Дростой, правда? Гадость - это мягко
сказано. От него даже меня тошнит.
- И ты собираешься идти прямо к нему? Не лучше ли сперва пошнырять тут
немного?
- Ты слишком долго прожила в Драснии, - сказал он, ведя ее вверх по
ступенькам. - Мы с Дростой хорошо знакомы. Он понимает, что лгать мне
бесполезно. Я тотчас же доберусь до сути, а потом можно убираться из этой
вонючей дыры.
- Кажется, ты тоже становишься неженкой...
В конце коридора виднелась дверь, по обеим сторонам которой стояли
надракийские воины, - это красноречивее всяких слов свидетельствовало о том,
что за дверью находится король Дроста-Лек-Тан собственной персоной.
- Ну, и сколько цыпочек посетило его величество на этот раз? - спросил у
солдат Ярблек.
- Кажется, три... Так? - неуверенно поглядел на товарища один из
караульных.
- Я сбился со счета, - пожал плечами другой. - Для меня они все на одно
лицо. Три, а может, четыре...
- В данный момент король... занят? - поинтересовался Ярблек.
- Отдыхает.
- Видимо, он стареет. Раньше никогда не отдыхал после всего-навсего трех
девочек. Не доложите ли ему обо мне? - Ярблек выразительно потряс цепочкой,
прикрепленной к ошейнику Веллы. - У меня деловое предложение.
Один из солдат оглядел Веллу с головы до ног.
- Сдается мне, ей быстро удастся разбудить короля, - хмыкнул он.
- И столь же быстро смогу вновь усыпить. - Велла распахнула полы драной
шубки, показав свои кинжалы.
- Ты из тех самых диких лесных дев, правда? - спросил другой. - Мы не
можем впустить тебя к нему с этими твоими ножами.
- Уж не хочешь ли ты их у меня отобрать?
- Только не я, девочка, - честно отвечал вояка.
- И хорошо. Точить кинжалы - дело муторное, а в последнее время я
частенько туплю их, попадая в кость. Солдат поспешно распахнул двери.
- Это снова Ярблек, ваше величество, - объявил он. - С ним девушка,
которую он хочет тебе продать.
- Я только что купил трех, - раздался визгливый голос, а потом из-за
дверей донеслось похабное ржание.
- Но эта совсем другого сорта, ваше величество.
- Какой приятный комплимент, - пробормотала Велла.
Солдат молча подмигнул ей.
- Входи, Ярблек! - визгливо скомандовал король.
- Сию минуту, ваше величество. Пошли, Велла.
Ярблек потянул за цепочку, и они с девушкой вошли.
Дроста-Лек-Тан, король Гар-ог-Надрака, лежал полуодетый на измятой
постели. Такого отталкивающего уродства Велле видеть еще не приходилось.
Даже горбун Бельдин в сравнении с Дростой казался красавчиком. Лицо у Дросты
было рябое и костлявое, с глазами навыкате. Довершала это великолепие
клочковатая грязная борода.
- Идиот! - закричал он, завидев Ярблека. - Яр-Надрак кишит маллорейскими
агентами. Им известно, что ты партнер Хелдара, как и то, что ты практически
живешь во дворце у Поренн!
- Меня никто не видел, Дроста, - ответил Ярблек. - Но даже если бы и
видели, то у меня есть вполне законные основания для того, чтобы здесь
находиться.
И он зазвенел цепочкой.
- Ты и впрямь хочешь ее продать? - спросил Дроста, пристально изучая
девушку.
- Едва ли. Но мы сможем объявить всем, что не сошлись в цене и сделка не
состоялась.
- Тогда для чего ты здесь?
- Поренн живо интересуется твоими делами. Дротик заслал в твой дворец
шпионов, но ты оказался достаточно хитроумен, чтобы скрыть от них то, что
затеваешь. Вот я и решил сэкономить массу времени, явившись прямо к тебе.
- А с чего это ты решил, будто я что-то затеваю?
- У тебя вечно что-то на уме.
Дроста визгливо рассмеялся.
- Так оно и есть, ты прав. Но с какой стати я стану откровенничать с
тобой?
- Потому что, если ты этого не сделаешь, я подниму бучу во дворце, и
маллорейцы подумают, будто ты идешь против них.
- Но это же шантаж, Ярблек, - обиженно проворчал Дроста.
- Кое-кто называет это именно так.
Дроста вздохнул:
- Ну хорошо, Ярблек. Но это сведения только для Поренн - к тому же я не
хочу, чтобы вы с Шелком ими воспользовались. Я пытаюсь наладить отношения с
Закетом. Он был очень зол, когда в Тул-Марду я переметнулся. Покорение им
всего Хтол-Мургоса - вопрос времени, и я вовсе не желаю, чтобы ему взбрело
на ум идти на север, ища моей крови. Я вел переговоры с Брадором, его
министром внутренних дел, и мы почти достигли соглашения. Я сохраню мою
шкуру нетронутой, позволив агентам Брадора беспрепятственно пройти через
Гар-ог-Надрак, чтобы внедриться на Западе. А Закет достаточно прагматичен -
он с легкостью откажется от удовольствия заживо содрать с меня кожу, если
поймет, что я ему полезен.
Ярблек скептически поглядел на короля.
- Ладно, Дроста. А еще что? Ведь этого явно недостаточно, чтобы Закет
отказал себе в наслаждении очистить тебя, как апельсин.
- Иногда ты чересчур прозорлив. Это может плохо для тебя кончиться,
Ярблек.
- Полно, Дроста. Я просто не хочу провести в Яр-Надраке целый месяц,
привлекая к себе внимание. И Дроста сдался.
- Я резко ограничил пошлины на импорт маллорейских ковров. Закету нужны
значительные поступления в казну, чтобы продолжать войну с Хтол-Мургосом, а
маллорейские купцы при таких пошлинах получат возможность сбросить цены на
западных рынках в сравнении с тобой и Шелком. Таким образом я стану столь
необходимым для его императорского высочества, что он оставит меня в покое.
- А я-то голову ломал, почему так резко упал доход с продажи ковров! -
пробормотал Ярблек. - И это все?
- Клянусь, Ярблек!
- Клятвы твои тоже резко упали в цене за последнее время, мой король.
Дроста с вожделением глядел на Веллу.
- А ты совершенно уверен, что не хочешь продать мне эту девочку? -
спросил он.
- Вы не можете себе позволить поступать столь опрометчиво, - ответила
Велла. - Ведь рано или поздно не совладаете с вашим... аппетитом, и мне
придется принять кое-какие меры.
- Но ты же не пронзишь кинжалом своего короля, правда?
- А вы проверьте.
- Да, вот еще что, Дроста, - добавил Ярблек. - Отныне мы с Шелком будем
платить такие же пошлины, что и маллорейцы.
Глаза Дросты совсем вылезли из орбит.
- Но об этом и речи быть не может! - почти закричал он. - А что, если об
этом прознает Брадор?
- Придется устроить так, чтобы он оставался в полном неведении. Вот цена
за мое молчание, Дроста. Если ты не снизишь для нас пошлины, я вынужден буду
открыть всем, что ты уже сделал это для маллорейцев. Тогда ты не будешь
столь необходим Закету, правда?
- Ты грабишь меня, Ярблек!
- Дело есть дело, Дроста, - примирительно сказал Ярблек.
***
Король Анхег Черекский прибыл в Тол-Хонет на переговоры с императором
Вэреном. Войдя в императорские покои, он без околичностей произнес:
- У нас неприятности, Вэрен.
- Неужели?
- Ты знаком с моим родственничком, графом Трелхеймским?
- С Бэраком? Знаком, конечно.
- Его уже долгое время нигде не видно. Он сгинул вместе со своим
громадным кораблем и с компанией друзей.
- Ну, океан не купленный... А кто с ним?
- Сын Хо-Хэга Хеттар, рыцарь Мандореллен, Лелдорин... С ним еще сынок
графа Унрак и улгский фанатик Релг.
Вэрен нахмурился:
- Веселая компания...
- Как нельзя более с вами согласен. Такое ощущение, что над океаном
мечется тайфун, ища, где бы ему разразиться.
- Есть ли сведения о том, что они поделывают?
- Если бы я хотя бы предполагал, куда они держат путь, то мог бы
высказать несколько догадок...
Раздался вежливый стук в дверь.
- К вам просится черекец, ваше императорское величество, - доложил
охранник. - Он моряк и говорит, что ему надо срочно поговорить с королем
Анхегом.
- Впустите, - велел император.
Вошел Грелдик. Он был слегка под мухой.
- Думаю, я решил твою проблему, Анхег. Высадив тебя на пирсе, я пошатался
по докам, пытаясь что-нибудь разузнать.
- Разумеется, по тавернам. Это заметно.
- В чайных ни одного матроса днем с огнем не сыскать. И вот набрел я на
капитана толнедрийского торгового судна. Он с грузом товаров из Маллореи
идет на юг через Западное море в направлении южной оконечности Хтол-Мургоса.
- Это очень занятно, но я не пойму, к чему ты клонишь.
- Капитан видел в море корабль, а когда я описал ему "Морскую птицу", он
сказал, что именно ее и повстречал.
- Становится интереснее. Так куда направляется Бэрак?
- В Маллорею, куда же еще?
***
Примерно через неделю "Морская птица" вошла в гавань Дал-Зербы, что на
юго-западном берегу Маллорейского континента. Бэрак задал несколько вопросов
в порту и повел друзей в контору агента Шелка.
Агент оказался чрезвычайно тощим заморенным человеком - он был изнурен
скорее не голодом, а непосильным трудом.
- Мы ищем принца Хелдара, - громовым голосом объявил Бэрак. - Дело у нас
к нему неотложное, и мы будем благодарны за любую информацию о его
местонахождении.
Агент нахмурился:
- В последний раз до меня дошел слух, что он в Мельсене, на другом конце
континента. Но это было уже месяц назад, а принц Хелдар стремительно
перемещается.
- Шелк во всей красе... - пробормотал Хеттар.
- Наша контора основана недавно, - сказал агент. - И я обо всем узнаю
последним. - Он состроил кислую гримасу. - Агент в Дал-Финде был немного
расстроен, когда открылась эта контора. Думаю, он возомнил, будто я стану
его соперником, поэтому частенько "забывает" передать мне информацию.
Контора его уже долгое время процветает, поэтому курьеры всегда
останавливаются там. И если кто-нибудь в этой части Далазии знает что-нибудь
о местопребывании Шелка, то это именно он.
- Хорошо. А где находится Дал-Финда?
- Примерно в сорока лигах отсюда вверх по реке.
- Спасибо за помощь, приятель. А есть ли у тебя карта этой части
Маллореи?
- Думаю, для вас карта у меня найдется.
- Внакладе не останешься. Мы никогда не бывали в этой части света.
- Так мы отправимся вверх по реке? - спросил Хеттар, пока агент шарил по
полкам в поисках карты.
- Если только там можем разузнать, где сейчас находится Гарион с
друзьями, то делать нечего, придется.
Река Финда несла свои воды небыстро, и грести было легко. К вечеру
следующего дня "Морская птица" достигла Дал-Финды, и Бэрак со спутниками
незамедлительно отправились в контору Шелка.
Здешний агент оказался полнейшей противоположностью своего коллеги из
Дал-Зербы. Он был не столько жирен, сколько мясист, на руках играли крепкие
мускулы, а красное лицо лоснилось. Держался он не слишком доброжелательно и
любезно.
- А откуда мне знать, что вы друзья принца? - подозрительно сощурился он.
- Не собираюсь я рассказывать незнакомцам, где его найти!
- Да ты упрямец! - воскликнул Бэрак. Агент поглядел на рыжебородого
гиганта и с трудом сглотнул.
- Нет, но порой принц предпочитает, чтобы его местопребывание держали в
тайне.
- Возможно, если он собирается что-то украсть, - вставил Хеттар.
- Украсть? - сипло воскликнул агент. - Принц - уважаемый торговец!
- Но он также лжец, мошенник, вор и шпик. - подхватил Хеттар. - Итак, где
он? Нам известно, что некоторое время назад он был в Мельсене. Куда он
отправился оттуда?
- А вы можете хотя бы описать его внешность? - все еще колебался агент.
- Он коротышка, - отчеканил Хеттар, - притом тощий. У него крысиная
рожица и длинный острый нос. У него здорово подвешенный язык, и он мнит себя
остроумцем.
- Вы в высшей степени точно описали принца Хелдара, - согласился агент.
- Прослышали мы, что друг наш ныне в большой опасности, - сказал
Мандореллен. - И мы проделали долгий путь, чтобы пособить ему в трудный час.
- А я-то удивился, что вы все в доспехах. Ну хорошо. Последний раз я
слышал о принце, когда он направлялся в город под названием Келль.