Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
и наконец увидел их. Идущие
облачены были в белое - то ли в балахоны, то ли в длинные халаты - и даже не
пытались скрываться. Двигались они размеренно и неторопливо, держась друг за
другом на расстоянии ярдов десяти. И то, как они шли, вдруг явственно
напомнило Гариону уже виденное прежде...
- Только факелов не хватает, - сказал подошедший сзади Шелк. Маленький
человечек говорил в полный голос.
- Тише, ты! - прошипел Закет.
- А с какой стати? Им прекрасно известно, что мы здесь. - Шелк
издевательски хохотнул. - Помнишь остров Веркат? - спросил он у Гариона. -
Мы с тобою полчаса ползали по мокрой траве за Вардом и его людьми, а теперь
я совершенно уверен, что они все время знали об этом! Мы с таким же успехом
могли бы просто идти за ними след в след - это только избавило бы нас от
неудобств.
- О чем ты толкуешь, Хелдар? - хриплым шепотом спросил Закет.
- Просто это одно из тех самых повторяющихся событий, о которых рассуждал
Бельгарат, - ответил Шелк. - Мы с Гарионом уже однажды видели точно такую же
процессию. - Он горестно вздохнул. - Жизнь становится ужасно скучной -
решительно ничего нового не происходит! - И, возвысив голос, он вдруг
закричал:
- Эй! Мы здесь! - Маленький драсниец явно обращался непосредственно к
облаченным в белое фигурам.
- Ты спятил? - воскликнул Закет.
- Скорее всего нет, но ведь безумцы никогда наверняка не знают, безумны
ли они, правда? Эти люди - далазийцы, а я сомневаюсь, что кто-то из
далазийцев способен нанести обиду - с самого сотворения мира о таком не
слыхивали.
Предводитель странной процессии остановился у подножия холма и откинул с
лица капюшон своей белоснежной одежды.
- Мы поджидали вас, - объявил он. - Нас послала великая прорицательница,
чтобы мы проводили вас в Келль.
Глава 4
С утра король Хева Драснийский пребывал в раздражении. Накануне вечером
он подслушал разговор матери с посланником короля Анхега Черекского, и
причиной для раздражения послужила дилемма морально-этического толка. Нечего
было и думать о том, чтобы покаяться перед матерью в своем грехе, а иначе
никак не найти повода обсудить с нею услышанное прежде, чем она сама
соблаговолит заговорить об этом. Судя по всему, она вовсе не собиралась
делать этого, и положение представлялось Хеве совершенно безвыходным.
Следует отметить, что Хева отнюдь не был одним из тех мальчиков, что
вечно суют нос не в свое дело. И все-таки, как каждый истинный драсниец, он
обладал национальной чертой характера, которую за неимением более
подходящего термина именуют любопытством. Разумеется, все люди в той или
иной степени обладают этим качеством, но у драснийцев любопытство в крови.
Некоторые полагают, что именно это природное свойство помогло драснийцам
стать лучшими в мире шпионами. Другие же придерживаются мнения, что именно
потомственный шпионаж из поколения в поколение оттачивал это качество. Спор
этот сродни дебатам о том, что появилось раньше: курица или яйцо - и столь
же бессмысленный. Еще мальчишкой Хева частенько таскался хвостиком за одним
из придворных шпиков - тогда и обнаружил он укромный чуланчик, примыкавший
вплотную к восточной стене приемных покоев матери. Мальчик время от времени
забирался туда, чтобы быть в курсе событий государственного значения, а
также всего прочего, что представлялось ему любопытным. Он как-никак был
королем и имел полное право все знать, а посему счел не лишним получать
информацию и при помощи подслушивания, тем самым избавив мать от хлопотной
надобности все ему пересказывать.
Последний же услышанный им разговор касался таинственного исчезновения
графа Трелхеймского, его корабля под названием "Морская птица" и еще
нескольких персон, включая сына графа Унрака.
Бэрака, графа Трелхеймского, в определенных кругах почитали
неблагонадежным, а многие из тех, кто исчез вместе с ним, были и того хуже.
Королей Алории крайне беспокоило то, что Бэрак со своей когортой гуляет на
свободе в океане - а в каком именно, про то никому не ведомо. Это сулило
массу неприятностей.
Но юного короля Хеву волновали не столько эти призрачные несчастья,
сколько то обстоятельство, что закадычного приятеля Унрака взяли в плавание,
а его самого - нет. Хеву терзала обида: королевское достоинство
автоматически лишало его всякой возможности участвовать в предприятиях, хотя
бы в малейшей степени сопряженных с опасностью. Все только и делали, что
обеспечивали безопасность и неприкосновенность юного наследника престола, но
сам Хева отчаянно не желал ни безопасности, ни неприкосновенности. И то, и
другое сулило смертную скуку, а Хева был как раз в том возрасте, когда
именно скуки больше всего хочется избежать.
Этим зимним утром, облаченный в красное с головы до ног, он шел по
мраморным залам дворца в Бокторе. Остановившись перед большим гобеленом, он
прикинулся, будто внимательно его изучает, - но, убедившись, что никто за
ним не подсматривает - Драсния как-никак! - юноша скользнул за гобелен и
очутился в том самом потайном чулане.
Его матушка как раз беседовала с надракийской девушкой по имени Велла и
Ярблеком, злосчастным компаньоном принца Хелдара. При виде Веллы Хева всякий
раз начинал нервничать. Она пробуждала в юноше чувства, с которыми он пока
еще не умел справляться, и потому старался всячески ее избегать. А вот
Ярблек его здорово забавлял. Речь его была грубовата и зачастую приправлена
цветистыми ругательствами, значения которых Хеве знать не полагалось.
- Они непременно объявятся, Поренн, - уверял Ярблек королеву-мать. -
Бэраку просто стало скучно, вот и все.
- Я не так переживала бы, если бы стало скучно лишь ему одному, -
ответила королева Поренн. - Меня волнует, уж не началась ли настоящая
эпидемия скуки. Соратники Бэрака - далеко не самые благоразумные в мире
люди.
- Я встречался с ними, - хмыкнул Ярблек. - Похоже, вы совершенно правы на
их счет. - Он прошелся взад-вперед по комнате. - Я прикажу нашим людям
пристально следить за ними и доложить об их приближении, - сказал он.
- У меня самая лучшая разведка в мире, Ярблек.
- Может, оно и так, Поренн, но у нас с Шелком куда больше людей, чем у
вас, - к тому же есть штаб-квартиры и резиденции в таких местах, о которых
Дротик и слыхом не слыхивал. - Он взглянул на Веллу и спросил:
- А ты хочешь вернуться со мной в Гар-ог-Надрак?
- Но ведь на дворе зима, - возразила Поренн.
- Оденемся потеплее, и дело с концом, - пожал плечами Ярблек.
- А что ты собираешься делать в Гар-ог-Надраке? - спросила Велла. - Мне
вовсе не улыбается сидеть там и слушать ваши разглагольствования.
- Я собирался ехать в Яр-Надрак. Похоже, людям Дротика не посчастливилось
разузнать, что именно на уме у Дросты. - Он замолчал и задумчиво посмотрел
на королеву Поренн. - Во всяком случае, если даже они за последнее время
преуспели, то мне об этом неизвестно, - дипломатично прибавил он.
- К чему мне что-либо скрывать от тебя, Ярблек? - с притворной
искренностью воскликнула королева.
- Может, оно и так... Но если вы знаете что-то, Поренн, лучше скажите мне
об этом. Я не хочу зазря таскаться в Яр-Надрак, да и зимы там лютые.
- Нет, пока я ничего не знаю, - серьезно ответила Поренн.
Ярблек хмыкнул.
- А вот я так не думаю. У драснийцев слишком характерная внешность, чтобы
запросто разгуливать по Яр-Надраку и оставаться незамеченными. - Он взглянул
на Веллу. - Ну, так ты едешь со мной?
- Почему бы и не прогуляться? - ответила девушка и, поглядев на Поренн,
прибавила:
- Не сочтите за оскорбление, госпожа, но ваше намерение сделать из меня
истинную даму не идет мне на пользу. Поверите ли, вчера я покинула свои
покои всего с одним-единственным кинжалом! Свежий воздух и крепкое пиво
помогут мне вновь обрести ясность мысли и проворство.
Королева-мать вздохнула.
- Но постарайся не позабыть всего, чему я учила тебя, Велла.
- У меня прекрасная память, и я хорошо знаю, в чем разница между Боктором
и Яр-Недраком. Начнем с того, что в Бокторе куда лучше пахнет.
- И надолго вы едете? - спросила Поренн у тощего Ярблека.
- На пару месяцев, полагаю. Думаю, нам лучше добраться до Яр-Надрака
окольными путями - я не желаю объявлять Дросте о том, что я иду.
- Ну хорошо, - согласилась королева. Ее вдруг осенила какая-то мысль. -
Вот еще что, Ярблек...
- Слушаю.
- Я очень привязалась к Велле. Не вздумай продать ее, когда будешь в
Гар-ог-Надраке. Если ты это сделаешь, то очень меня огорчишь.
- Да кто ж ее купит? - искренне удивился Ярблек. И тотчас же принял
боевую стойку - Велла машинально потянулась к одному из своих кинжалов.
***
Бессмертная Салмиссра недовольно взглянула на своего старшего евнуха
Адиса. Помимо непроходимой глупости он отличался еще и досадной
неопрятностью. Его одежда, переливающаяся всеми цветами радуги, была во
многих местах заляпана жиром, а лицо и голова заросли густой щетиной. Этот
человек, прежде всего-навсего жалкий приспособленец, заполучив высокий пост
старшего евнуха и чувствуя себя в безопасности, беззастенчиво предался
разнузданному пьянству, обжорству и прочим доступным ему порокам. Он в
огромных количествах поглощал самые зловредные зелья, какие только можно
отыскать в Найсс, и частенько представал перед королевой с остекленевшими,
словно у лунатика, глазами. Мылся он крайне редко, а климат Стисс-Тора в
сочетании со всевозможными снадобьями, которыми злоупотреблял евнух,
способствовал тому, что евнуха окутывало облаком невыносимого зловония. А
поскольку королева-змея теперь обладала быстрым раздвоенным язычком, то
ощущала не только его запах, но и вкус.
Сейчас евнух лежал, распростершись ниц, перед тронным возвышением и
докладывал своим визгливым гундосым голосом о чем-то малозначительном. В
жизни главного евнуха вообще отсутствовали значительные события. Он всецело
посвятил себя всяческой ерунде, ибо ни на что существенное просто не был
способен. С бездумной сосредоточенностью, свойственной всем бездарям, он
методично делал из мухи слона и повествовал о мелочах, словно о событиях
мирового значения. Салмиссра не без оснований подозревала, что евнух
пребывал в блаженном неведении по поводу событий, достойных самого
пристального внимания.
- Довольно, Адис, - прошипела она. Тело ее, свитое в кольца, беспокойно
шевелилось на троне, похожем на диван.
- Но, моя королева... - запротестовал он. Полдюжины различных снадобий,
которые он уже успел заглотать после завтрака, сделали его необычайно
смелым. - Ведь это дело величайшей важности...
- Для тебя - возможно. Мне же это совершенно безразлично. Кругом полно
наемных убийц - прикажи отрезать Сатрапу голову, и покончим с этим.
Евнух оцепенел от ужаса.
- Н-но, бессмертная Салмиссра, - забормотал он, заикаясь. - Для
безопасности нации Сатрап просто бесценен...
- Сатрап - просто ничтожный временщик, который подкупает тебя, чтобы
оставаться на службе. Он совершенно бесполезен. Убей его и принеси мне его
голову в доказательство твоей безраздельной преданности и послушания.
- Его г-голову?
- Ту часть тела, на которой располагаются глаза, Адис, - издевательски
прошипела Салмиссра. - Смотри не ошибись и не принеси мне ногу или
что-нибудь еще...
Евнух с трудом поднялся и стал пятиться к дверям, через каждые два шага
падая на колени.
- Кстати, Адис, - спохватилась королева, - никогда впредь не входи в мои
покои, не помывшись. Евнух тупо уставился на нее.
- От тебя несет, Адис. Меня тошнит от этой вони. А теперь вон отсюда!
Евнуха как ветром сдуло.
- О, мой Сади... - горестно вздохнула Салмиссра. - Где ты теперь? Зачем
ты покинул меня?
***
Ургит, великий король Хтол-Мургоса, облаченный в голубой камзол и трико
ему в тон, горделиво восседал на своем безвкусно и кричаще изукрашенном
троне во дворце Дроим. Дротик втайне подозревал, что переменой в костюме и
осанке великий король всецело обязан своей молодой жене. Впрочем, непохоже
было, чтобы женитьба очень уж пошла королю впрок. Лицо его теперь казалось
слегка озадаченным, словно в его жизнь вторглось нечто в высшей степени
неожиданное.
- Такова на данный момент наша оценка ситуации, - закончил Дротик свой
доклад. - Каль Закет настолько сократил свое войско в Хтол-Мургосе, что его
солдат можно без труда утопить в море, словно котят.
- Легко говорить, маркграф Хендон, - с легким раздражением ответил Ургит.
- Я что-то не вижу, чтобы алорийцы дали труд своим войскам помочь нам в этом
деле.
- Вы, ваше величество, коснулись деликатной темы. - Дротик стремительно
соображал. - Хоть мы с самого начала и порешили, что у нас с вами один и тот
же враг в лице императора Маллореи, долгие века вражды между нашими народами
нельзя перечеркнуть вот так, сразу. Неужели вы хотите видеть черекский флот
возле ваших берегов, а на равнинах Ктэна и Хагги - конницу алгарийцев?
Разумеется, короли Алории и королева Поренн отдадут приказ своим войскам, но
полевые командиры имеют досадную привычку перетолковывать приказы в меру
собственного разумения. Да и мургские генералы могут предпочесть неверно
истолковать ваши приказы, когда увидят несущуюся на них орду алорийцев.
- Да, все это не лишено смысла, - согласился Ургит. - А что насчет
толнедрийских легионов? Ведь между Толнедрой и Хтол-Мургосом издавна
существуют добрососедские отношения.
Дротик деликатно покашлял и демонстративно осмотрелся, давая королю
понять, что не желает, чтобы их подслушали. Дротик знал: сейчас ему следует
быть в высшей степени осмотрительным. Ургит на деле оказался куда
проницательнее, нежели он ожидал, временами был скользок, словно угорь, к
тому же схватывал все на лету и даже мог предугадать направление мыслей
хитроумного драснийца Дротика.
- Полагаю, сказанное мною не выйдет за пределы этих покоев, ваше
величество? - полушепотом спросил он.
- Слово короля, маркграф, - шепнул в ответ Ургит. - Но предупреждаю: тот,
кто верит на слово мургу, а в особенности королю из династии Урга, не
отличается дальновидностью. Вероломство мургов вошло в пословицу, а все
мужчины из династии Урга умалишенные - это, полагаю, вам известно.
Дротик принялся грызть ноготь, подозревая, что его перехитрили.
- Мы получили из Тол-Хонета тревожную информацию.
- Что такое?
- Вы знаете толнедрийцев - они всегда ждут подходящего случая.
- О, еще бы. - Ургит расхохотался. - Одно из самых светлых воспоминаний
моего детства о том, как мой покойный отец, которого все по сей день
безутешно оплакивают, в ярости грыз мебель, получив из Рэн-Боуруна последний
ультиматум.
- А теперь слушайте, ваше величество, - сказал Дротик. - Я вовсе не хочу
утверждать, что в этом замешан император Вэрен собственной персоной, но вот
кое-кто из очень знатных толнедрийцев тайно бывает в Мал-Зэте.
- Вы правы, это неприятно. Но ведь Вэрену подчиняются его войска. Покуда
он противник Закета, мы в безопасности.
- Да, это так - пока Вэрен в добром здравии.
- Ты намекаешь на возможность переворота?
- Полагаю, это для вас не такая уж новость, ваше величество. Многие
аристократические семьи северной Толнедры все еще с яростью вспоминают, как
Боуруны и Анадилы возвели на трон императора Вэрена. Если что-то случится с
Вэреном и на трон взойдет кто-то из Вордов, Хонетов или Хорбитов, все
обещания обратятся в прах. Если между Мал-Зэтом и Тол-Хонетом будет заключен
союз, равно для мургов и алорийцев это станет настоящей катастрофой. Более
того, если этот союз будет заключен тайно, а в это время в Хтол-Мургосе
окажутся толнедрийские войска, то, не ровен час, они получат приказ
переметнуться - и тогда вы угодите прямо между Толнедрийской и маллорейской
армадами. На мой взгляд, не лучшее времяпрепровождение - особенно летом...
Ургит вздрогнул.
- Принимая во внимание эти обстоятельства, - продолжал Дротик, - могу
посоветовать вам следующее. - И он принялся загибать пальцы. - Первое: резко
сократить численность маллорейцев в пределах границ Хтол-Мургоса. Второе:
присутствие алорийцев в стране нежелательно, и в нем нет необходимости. У
вас достаточно многочисленные войска, чтобы без посторонней помощи сладить с
маллорейцами, а рисковать опасно: могут произойти стихийные стычки между
вашими и нашими солдатами. Третье: ввиду довольно неутешительной
внутриполитической ситуации в Толнедре представляется крайне рискованным
вводить войска в пределы этой страны.
- Погоди-ка, Хендон, - заупрямился Ургит. - Ты явился в Рэк-Ургу со
сладкими речами о союзничестве и общности интересов, но как только дошло до
дела - устремился в кусты! Я с тобой понапрасну трачу время!
- Со времени начала наших переговоров ситуация переменилась, ваше
величество, - ответил Дротик. - Мы не могли предвидеть столь масштабного
вывода из страны маллорейских войск, равно как и нестабильности в Толнедре.
- Тогда какой мне от всего этого прок?
- Как вы полагаете, что предпримет Каль Закет, когда услышит, что ваши
войска маршируют к его границам?
- Повернет назад и бросит всю свою вонючую армию на Хтол-Мургос.
- Прямо через головы черекцев? - усмехнулся Дротик. - Он уже однажды
попытал счастья - помните, после Тул-Марду? Король Анхег и его бесстрашные
воины потопили почти все его суда и огромное количество солдат.
- Да, это правда... - Ургит задумался. - Так ты полагаешь, Анхег
вознамерится блокировать восточное побережье, чтобы не дать возможности
армии Закета повернуть вспять?
- Да, он будет просто счастлив. Черекцы радуются, как дети, топя чужие
корабли.
- Но ему понадобятся морские карты, чтобы обогнуть южную оконечность
Хтол-Мургоса, - задумчиво проговорил Ургит.
Дротик деликатно откашлялся.
- О, ваше величество, у нас они уже есть. Кулак Ургита с силой ударил по
подлокотнику трона.
- Черт подери, Хендон! Ты здесь в качестве посла, а вовсе не шпиона!
- Я просто не хочу терять форму, - потупился Дротик. - Итак, в дополнение
к черекскому флоту в Западном море мы намереваемся укрепить северную и
западную границы Рэк-Госку и северо-западную границу Рэк-Араги алгарийской
кавалерией и пикинерами. Это отрежет путь к отступлению маллорейцам,
засевшим в Хтол-Мургосе, блокирует излюбленный путь Закета к Мишрак-ак-Туллу
и к тому же позволит окружить толнедрийские легионы - на случай, если
снюхаются Тол-Хонет и Мал-Зэт. Таким образом, каждый будет защищать
собственные территории, а тем временем черекцы преградят маллорейцам доступ
на континент, и мы сможем уладить конфликт ко всеобщему удовлетворению.
- Но все эти меры совершенно отрежут Хтол-Мургос от мира. - Ургит все же
ухватил суть, заметив именно то, что Дротик тщательно обходил молчанием. - Я
из сил выбиваюсь, ты загребаешь жар чужими руками, а тем временем алорийцы,
толнедрийцы, арендийцы и сендарийцы спокойненько явятся сюда, как к себе
домой, и выбьют ангараканцев с Западного континента!
- Но у вас в союзниках надракийцы и туллы, ваше величество.
- Давай махнемся, - предложил Ургит. - Отдай мне арендийцев и риванцев, а
я, так уж и быть, уступлю тебе туллов и надракийцев.
- Полагаю, настало время мне связаться со своим правительством - вы
подняли чересчур важные вопросы, ваше величество. Я и так сильно превысил
с