Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Маллореон 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  -
и наконец увидел их. Идущие облачены были в белое - то ли в балахоны, то ли в длинные халаты - и даже не пытались скрываться. Двигались они размеренно и неторопливо, держась друг за другом на расстоянии ярдов десяти. И то, как они шли, вдруг явственно напомнило Гариону уже виденное прежде... - Только факелов не хватает, - сказал подошедший сзади Шелк. Маленький человечек говорил в полный голос. - Тише, ты! - прошипел Закет. - А с какой стати? Им прекрасно известно, что мы здесь. - Шелк издевательски хохотнул. - Помнишь остров Веркат? - спросил он у Гариона. - Мы с тобою полчаса ползали по мокрой траве за Вардом и его людьми, а теперь я совершенно уверен, что они все время знали об этом! Мы с таким же успехом могли бы просто идти за ними след в след - это только избавило бы нас от неудобств. - О чем ты толкуешь, Хелдар? - хриплым шепотом спросил Закет. - Просто это одно из тех самых повторяющихся событий, о которых рассуждал Бельгарат, - ответил Шелк. - Мы с Гарионом уже однажды видели точно такую же процессию. - Он горестно вздохнул. - Жизнь становится ужасно скучной - решительно ничего нового не происходит! - И, возвысив голос, он вдруг закричал: - Эй! Мы здесь! - Маленький драсниец явно обращался непосредственно к облаченным в белое фигурам. - Ты спятил? - воскликнул Закет. - Скорее всего нет, но ведь безумцы никогда наверняка не знают, безумны ли они, правда? Эти люди - далазийцы, а я сомневаюсь, что кто-то из далазийцев способен нанести обиду - с самого сотворения мира о таком не слыхивали. Предводитель странной процессии остановился у подножия холма и откинул с лица капюшон своей белоснежной одежды. - Мы поджидали вас, - объявил он. - Нас послала великая прорицательница, чтобы мы проводили вас в Келль. Глава 4 С утра король Хева Драснийский пребывал в раздражении. Накануне вечером он подслушал разговор матери с посланником короля Анхега Черекского, и причиной для раздражения послужила дилемма морально-этического толка. Нечего было и думать о том, чтобы покаяться перед матерью в своем грехе, а иначе никак не найти повода обсудить с нею услышанное прежде, чем она сама соблаговолит заговорить об этом. Судя по всему, она вовсе не собиралась делать этого, и положение представлялось Хеве совершенно безвыходным. Следует отметить, что Хева отнюдь не был одним из тех мальчиков, что вечно суют нос не в свое дело. И все-таки, как каждый истинный драсниец, он обладал национальной чертой характера, которую за неимением более подходящего термина именуют любопытством. Разумеется, все люди в той или иной степени обладают этим качеством, но у драснийцев любопытство в крови. Некоторые полагают, что именно это природное свойство помогло драснийцам стать лучшими в мире шпионами. Другие же придерживаются мнения, что именно потомственный шпионаж из поколения в поколение оттачивал это качество. Спор этот сродни дебатам о том, что появилось раньше: курица или яйцо - и столь же бессмысленный. Еще мальчишкой Хева частенько таскался хвостиком за одним из придворных шпиков - тогда и обнаружил он укромный чуланчик, примыкавший вплотную к восточной стене приемных покоев матери. Мальчик время от времени забирался туда, чтобы быть в курсе событий государственного значения, а также всего прочего, что представлялось ему любопытным. Он как-никак был королем и имел полное право все знать, а посему счел не лишним получать информацию и при помощи подслушивания, тем самым избавив мать от хлопотной надобности все ему пересказывать. Последний же услышанный им разговор касался таинственного исчезновения графа Трелхеймского, его корабля под названием "Морская птица" и еще нескольких персон, включая сына графа Унрака. Бэрака, графа Трелхеймского, в определенных кругах почитали неблагонадежным, а многие из тех, кто исчез вместе с ним, были и того хуже. Королей Алории крайне беспокоило то, что Бэрак со своей когортой гуляет на свободе в океане - а в каком именно, про то никому не ведомо. Это сулило массу неприятностей. Но юного короля Хеву волновали не столько эти призрачные несчастья, сколько то обстоятельство, что закадычного приятеля Унрака взяли в плавание, а его самого - нет. Хеву терзала обида: королевское достоинство автоматически лишало его всякой возможности участвовать в предприятиях, хотя бы в малейшей степени сопряженных с опасностью. Все только и делали, что обеспечивали безопасность и неприкосновенность юного наследника престола, но сам Хева отчаянно не желал ни безопасности, ни неприкосновенности. И то, и другое сулило смертную скуку, а Хева был как раз в том возрасте, когда именно скуки больше всего хочется избежать. Этим зимним утром, облаченный в красное с головы до ног, он шел по мраморным залам дворца в Бокторе. Остановившись перед большим гобеленом, он прикинулся, будто внимательно его изучает, - но, убедившись, что никто за ним не подсматривает - Драсния как-никак! - юноша скользнул за гобелен и очутился в том самом потайном чулане. Его матушка как раз беседовала с надракийской девушкой по имени Велла и Ярблеком, злосчастным компаньоном принца Хелдара. При виде Веллы Хева всякий раз начинал нервничать. Она пробуждала в юноше чувства, с которыми он пока еще не умел справляться, и потому старался всячески ее избегать. А вот Ярблек его здорово забавлял. Речь его была грубовата и зачастую приправлена цветистыми ругательствами, значения которых Хеве знать не полагалось. - Они непременно объявятся, Поренн, - уверял Ярблек королеву-мать. - Бэраку просто стало скучно, вот и все. - Я не так переживала бы, если бы стало скучно лишь ему одному, - ответила королева Поренн. - Меня волнует, уж не началась ли настоящая эпидемия скуки. Соратники Бэрака - далеко не самые благоразумные в мире люди. - Я встречался с ними, - хмыкнул Ярблек. - Похоже, вы совершенно правы на их счет. - Он прошелся взад-вперед по комнате. - Я прикажу нашим людям пристально следить за ними и доложить об их приближении, - сказал он. - У меня самая лучшая разведка в мире, Ярблек. - Может, оно и так, Поренн, но у нас с Шелком куда больше людей, чем у вас, - к тому же есть штаб-квартиры и резиденции в таких местах, о которых Дротик и слыхом не слыхивал. - Он взглянул на Веллу и спросил: - А ты хочешь вернуться со мной в Гар-ог-Надрак? - Но ведь на дворе зима, - возразила Поренн. - Оденемся потеплее, и дело с концом, - пожал плечами Ярблек. - А что ты собираешься делать в Гар-ог-Надраке? - спросила Велла. - Мне вовсе не улыбается сидеть там и слушать ваши разглагольствования. - Я собирался ехать в Яр-Надрак. Похоже, людям Дротика не посчастливилось разузнать, что именно на уме у Дросты. - Он замолчал и задумчиво посмотрел на королеву Поренн. - Во всяком случае, если даже они за последнее время преуспели, то мне об этом неизвестно, - дипломатично прибавил он. - К чему мне что-либо скрывать от тебя, Ярблек? - с притворной искренностью воскликнула королева. - Может, оно и так... Но если вы знаете что-то, Поренн, лучше скажите мне об этом. Я не хочу зазря таскаться в Яр-Надрак, да и зимы там лютые. - Нет, пока я ничего не знаю, - серьезно ответила Поренн. Ярблек хмыкнул. - А вот я так не думаю. У драснийцев слишком характерная внешность, чтобы запросто разгуливать по Яр-Надраку и оставаться незамеченными. - Он взглянул на Веллу. - Ну, так ты едешь со мной? - Почему бы и не прогуляться? - ответила девушка и, поглядев на Поренн, прибавила: - Не сочтите за оскорбление, госпожа, но ваше намерение сделать из меня истинную даму не идет мне на пользу. Поверите ли, вчера я покинула свои покои всего с одним-единственным кинжалом! Свежий воздух и крепкое пиво помогут мне вновь обрести ясность мысли и проворство. Королева-мать вздохнула. - Но постарайся не позабыть всего, чему я учила тебя, Велла. - У меня прекрасная память, и я хорошо знаю, в чем разница между Боктором и Яр-Недраком. Начнем с того, что в Бокторе куда лучше пахнет. - И надолго вы едете? - спросила Поренн у тощего Ярблека. - На пару месяцев, полагаю. Думаю, нам лучше добраться до Яр-Надрака окольными путями - я не желаю объявлять Дросте о том, что я иду. - Ну хорошо, - согласилась королева. Ее вдруг осенила какая-то мысль. - Вот еще что, Ярблек... - Слушаю. - Я очень привязалась к Велле. Не вздумай продать ее, когда будешь в Гар-ог-Надраке. Если ты это сделаешь, то очень меня огорчишь. - Да кто ж ее купит? - искренне удивился Ярблек. И тотчас же принял боевую стойку - Велла машинально потянулась к одному из своих кинжалов. *** Бессмертная Салмиссра недовольно взглянула на своего старшего евнуха Адиса. Помимо непроходимой глупости он отличался еще и досадной неопрятностью. Его одежда, переливающаяся всеми цветами радуги, была во многих местах заляпана жиром, а лицо и голова заросли густой щетиной. Этот человек, прежде всего-навсего жалкий приспособленец, заполучив высокий пост старшего евнуха и чувствуя себя в безопасности, беззастенчиво предался разнузданному пьянству, обжорству и прочим доступным ему порокам. Он в огромных количествах поглощал самые зловредные зелья, какие только можно отыскать в Найсс, и частенько представал перед королевой с остекленевшими, словно у лунатика, глазами. Мылся он крайне редко, а климат Стисс-Тора в сочетании со всевозможными снадобьями, которыми злоупотреблял евнух, способствовал тому, что евнуха окутывало облаком невыносимого зловония. А поскольку королева-змея теперь обладала быстрым раздвоенным язычком, то ощущала не только его запах, но и вкус. Сейчас евнух лежал, распростершись ниц, перед тронным возвышением и докладывал своим визгливым гундосым голосом о чем-то малозначительном. В жизни главного евнуха вообще отсутствовали значительные события. Он всецело посвятил себя всяческой ерунде, ибо ни на что существенное просто не был способен. С бездумной сосредоточенностью, свойственной всем бездарям, он методично делал из мухи слона и повествовал о мелочах, словно о событиях мирового значения. Салмиссра не без оснований подозревала, что евнух пребывал в блаженном неведении по поводу событий, достойных самого пристального внимания. - Довольно, Адис, - прошипела она. Тело ее, свитое в кольца, беспокойно шевелилось на троне, похожем на диван. - Но, моя королева... - запротестовал он. Полдюжины различных снадобий, которые он уже успел заглотать после завтрака, сделали его необычайно смелым. - Ведь это дело величайшей важности... - Для тебя - возможно. Мне же это совершенно безразлично. Кругом полно наемных убийц - прикажи отрезать Сатрапу голову, и покончим с этим. Евнух оцепенел от ужаса. - Н-но, бессмертная Салмиссра, - забормотал он, заикаясь. - Для безопасности нации Сатрап просто бесценен... - Сатрап - просто ничтожный временщик, который подкупает тебя, чтобы оставаться на службе. Он совершенно бесполезен. Убей его и принеси мне его голову в доказательство твоей безраздельной преданности и послушания. - Его г-голову? - Ту часть тела, на которой располагаются глаза, Адис, - издевательски прошипела Салмиссра. - Смотри не ошибись и не принеси мне ногу или что-нибудь еще... Евнух с трудом поднялся и стал пятиться к дверям, через каждые два шага падая на колени. - Кстати, Адис, - спохватилась королева, - никогда впредь не входи в мои покои, не помывшись. Евнух тупо уставился на нее. - От тебя несет, Адис. Меня тошнит от этой вони. А теперь вон отсюда! Евнуха как ветром сдуло. - О, мой Сади... - горестно вздохнула Салмиссра. - Где ты теперь? Зачем ты покинул меня? *** Ургит, великий король Хтол-Мургоса, облаченный в голубой камзол и трико ему в тон, горделиво восседал на своем безвкусно и кричаще изукрашенном троне во дворце Дроим. Дротик втайне подозревал, что переменой в костюме и осанке великий король всецело обязан своей молодой жене. Впрочем, непохоже было, чтобы женитьба очень уж пошла королю впрок. Лицо его теперь казалось слегка озадаченным, словно в его жизнь вторглось нечто в высшей степени неожиданное. - Такова на данный момент наша оценка ситуации, - закончил Дротик свой доклад. - Каль Закет настолько сократил свое войско в Хтол-Мургосе, что его солдат можно без труда утопить в море, словно котят. - Легко говорить, маркграф Хендон, - с легким раздражением ответил Ургит. - Я что-то не вижу, чтобы алорийцы дали труд своим войскам помочь нам в этом деле. - Вы, ваше величество, коснулись деликатной темы. - Дротик стремительно соображал. - Хоть мы с самого начала и порешили, что у нас с вами один и тот же враг в лице императора Маллореи, долгие века вражды между нашими народами нельзя перечеркнуть вот так, сразу. Неужели вы хотите видеть черекский флот возле ваших берегов, а на равнинах Ктэна и Хагги - конницу алгарийцев? Разумеется, короли Алории и королева Поренн отдадут приказ своим войскам, но полевые командиры имеют досадную привычку перетолковывать приказы в меру собственного разумения. Да и мургские генералы могут предпочесть неверно истолковать ваши приказы, когда увидят несущуюся на них орду алорийцев. - Да, все это не лишено смысла, - согласился Ургит. - А что насчет толнедрийских легионов? Ведь между Толнедрой и Хтол-Мургосом издавна существуют добрососедские отношения. Дротик деликатно покашлял и демонстративно осмотрелся, давая королю понять, что не желает, чтобы их подслушали. Дротик знал: сейчас ему следует быть в высшей степени осмотрительным. Ургит на деле оказался куда проницательнее, нежели он ожидал, временами был скользок, словно угорь, к тому же схватывал все на лету и даже мог предугадать направление мыслей хитроумного драснийца Дротика. - Полагаю, сказанное мною не выйдет за пределы этих покоев, ваше величество? - полушепотом спросил он. - Слово короля, маркграф, - шепнул в ответ Ургит. - Но предупреждаю: тот, кто верит на слово мургу, а в особенности королю из династии Урга, не отличается дальновидностью. Вероломство мургов вошло в пословицу, а все мужчины из династии Урга умалишенные - это, полагаю, вам известно. Дротик принялся грызть ноготь, подозревая, что его перехитрили. - Мы получили из Тол-Хонета тревожную информацию. - Что такое? - Вы знаете толнедрийцев - они всегда ждут подходящего случая. - О, еще бы. - Ургит расхохотался. - Одно из самых светлых воспоминаний моего детства о том, как мой покойный отец, которого все по сей день безутешно оплакивают, в ярости грыз мебель, получив из Рэн-Боуруна последний ультиматум. - А теперь слушайте, ваше величество, - сказал Дротик. - Я вовсе не хочу утверждать, что в этом замешан император Вэрен собственной персоной, но вот кое-кто из очень знатных толнедрийцев тайно бывает в Мал-Зэте. - Вы правы, это неприятно. Но ведь Вэрену подчиняются его войска. Покуда он противник Закета, мы в безопасности. - Да, это так - пока Вэрен в добром здравии. - Ты намекаешь на возможность переворота? - Полагаю, это для вас не такая уж новость, ваше величество. Многие аристократические семьи северной Толнедры все еще с яростью вспоминают, как Боуруны и Анадилы возвели на трон императора Вэрена. Если что-то случится с Вэреном и на трон взойдет кто-то из Вордов, Хонетов или Хорбитов, все обещания обратятся в прах. Если между Мал-Зэтом и Тол-Хонетом будет заключен союз, равно для мургов и алорийцев это станет настоящей катастрофой. Более того, если этот союз будет заключен тайно, а в это время в Хтол-Мургосе окажутся толнедрийские войска, то, не ровен час, они получат приказ переметнуться - и тогда вы угодите прямо между Толнедрийской и маллорейской армадами. На мой взгляд, не лучшее времяпрепровождение - особенно летом... Ургит вздрогнул. - Принимая во внимание эти обстоятельства, - продолжал Дротик, - могу посоветовать вам следующее. - И он принялся загибать пальцы. - Первое: резко сократить численность маллорейцев в пределах границ Хтол-Мургоса. Второе: присутствие алорийцев в стране нежелательно, и в нем нет необходимости. У вас достаточно многочисленные войска, чтобы без посторонней помощи сладить с маллорейцами, а рисковать опасно: могут произойти стихийные стычки между вашими и нашими солдатами. Третье: ввиду довольно неутешительной внутриполитической ситуации в Толнедре представляется крайне рискованным вводить войска в пределы этой страны. - Погоди-ка, Хендон, - заупрямился Ургит. - Ты явился в Рэк-Ургу со сладкими речами о союзничестве и общности интересов, но как только дошло до дела - устремился в кусты! Я с тобой понапрасну трачу время! - Со времени начала наших переговоров ситуация переменилась, ваше величество, - ответил Дротик. - Мы не могли предвидеть столь масштабного вывода из страны маллорейских войск, равно как и нестабильности в Толнедре. - Тогда какой мне от всего этого прок? - Как вы полагаете, что предпримет Каль Закет, когда услышит, что ваши войска маршируют к его границам? - Повернет назад и бросит всю свою вонючую армию на Хтол-Мургос. - Прямо через головы черекцев? - усмехнулся Дротик. - Он уже однажды попытал счастья - помните, после Тул-Марду? Король Анхег и его бесстрашные воины потопили почти все его суда и огромное количество солдат. - Да, это правда... - Ургит задумался. - Так ты полагаешь, Анхег вознамерится блокировать восточное побережье, чтобы не дать возможности армии Закета повернуть вспять? - Да, он будет просто счастлив. Черекцы радуются, как дети, топя чужие корабли. - Но ему понадобятся морские карты, чтобы обогнуть южную оконечность Хтол-Мургоса, - задумчиво проговорил Ургит. Дротик деликатно откашлялся. - О, ваше величество, у нас они уже есть. Кулак Ургита с силой ударил по подлокотнику трона. - Черт подери, Хендон! Ты здесь в качестве посла, а вовсе не шпиона! - Я просто не хочу терять форму, - потупился Дротик. - Итак, в дополнение к черекскому флоту в Западном море мы намереваемся укрепить северную и западную границы Рэк-Госку и северо-западную границу Рэк-Араги алгарийской кавалерией и пикинерами. Это отрежет путь к отступлению маллорейцам, засевшим в Хтол-Мургосе, блокирует излюбленный путь Закета к Мишрак-ак-Туллу и к тому же позволит окружить толнедрийские легионы - на случай, если снюхаются Тол-Хонет и Мал-Зэт. Таким образом, каждый будет защищать собственные территории, а тем временем черекцы преградят маллорейцам доступ на континент, и мы сможем уладить конфликт ко всеобщему удовлетворению. - Но все эти меры совершенно отрежут Хтол-Мургос от мира. - Ургит все же ухватил суть, заметив именно то, что Дротик тщательно обходил молчанием. - Я из сил выбиваюсь, ты загребаешь жар чужими руками, а тем временем алорийцы, толнедрийцы, арендийцы и сендарийцы спокойненько явятся сюда, как к себе домой, и выбьют ангараканцев с Западного континента! - Но у вас в союзниках надракийцы и туллы, ваше величество. - Давай махнемся, - предложил Ургит. - Отдай мне арендийцев и риванцев, а я, так уж и быть, уступлю тебе туллов и надракийцев. - Полагаю, настало время мне связаться со своим правительством - вы подняли чересчур важные вопросы, ваше величество. Я и так сильно превысил с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору