Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
опросы, которые Вито задавал свидетелям обвинения. Нигде ни малейшего намека на избранную им стратегию защиты. Наконец я надел шляпу, пальто и, заперев кабинет, вышел на улицу.
Спать не хотелось, но тяжелая голова соображала туго. Я решил немного проветриться на холодном воздухе и пешком направился в сторону Бродвея. В этой его части было темно и пустынно. Далеко впереди сквозь туманную мглу мигали щедрые огни Тайме Сквера, а здесь мрачно чернели немые громады заснувших офисов и банков. В нескольких окнах горел свет - там работали уборщики.
Сырой ветер пробирал до костей, поэтому пришлось поднять воротник пальто и прибавить шагу. Я прошел почти четыре квартала, когда заметил медленно ехавший за мной автомобиль. Лицо водителя было неразличимо в темноте. У следующего перекрестка машина обогнала меня и резко вывернула на тротуар. Чертыхаясь, я отскочил в сторону. Из машины послышался знакомый смех.
Я открыл переднюю дверцу - за рулем сидела Мария. В тусклом свете блеснули ее зубы, хрипловатый голос неуверенно дрогнул:
- Привет, Майк.
У меня екнуло сердце:
- Мария!
- Садись. Подвезу...
Поколебавшись пару секунд, я втиснулся в кабину. Она нажала на педаль, и машина рванулась вперед.
От этой женщины нельзя было оторвать глаз. Боже, как она прекрасна!
Мы остановились у следующего светофора, и Мария повернулась ко мне:
- Поздновато ты уходишь с работы. Я с шести часов жду тебя на улице.
Я усмехнулся:
- Откуда такое терпение? Если бы предупредила меня, не потеряла бы столько времени.
Она тронула машину с места и повела ее легко, со свойственной ей небрежной уверенностью.
- Ха-ха! Посмотрите на этого человека: он сошел с ума!
Я закурил. При вспышке спички ее волосы показались мне совсем белыми. Мария тихо улыбалась, а немного погодя, сказала:
- Майк, сегодня ты был неотразим!
Это прозвучало так искренне, будто судили не ее, а кого-то другого.
- Спасибо.
Она свернула в переулок, подрулила к тротуару и выключила зажигание. Потом достала из сумочки сигарету.
- Сколько лет, сколько зим, Майк.
- Помнится, я уже слышал эти слова.
Я поднес ей зажженную спичку и в дрожащем свете увидел ее глаза. В них мелькнула боль. Неужели она настолько ранима? Вот уж никогда бы не подумал.
Мария накрыла узенькой ладонью мою руку и мягко проговорила:
- Хватит воевать, Майк.
- Что значит - хватит? А чем мы, по-твоему, будем заниматься в суде? В игрушки играть? Нет уж, мы будем воевать до победы.
- Но война в суде не затрагивает наших с тобой отношений. Разве не так?
Мария посмотрела на меня долгим взглядом, и я снова утонул в немыслимой глубине темных глаз. Ничего не изменилось. Эта женщина по-прежнему нужна мне. Только она, Я наклонился, поцеловал ее теплые мягкие губы, но, почувствовав, что теряю контроль над собой, быстро отодвинулся.
С закрытыми глазами Мария нащупала мою руку и крепко ее сжала.
- Майк, почему у нас все получилось так нескладно?
Я затянулся, потом хрипло прошептал:
- Не знаю... Сам много раз об этом думал.
Ее глаза медленно раскрылись. Никогда раньше я не видел в них столько нежности.
- Спасибо, Майк... Спасибо за то, что не изменился.
Я ничего не ответил. Немного помолчав, она спросила:
- Как твои родители?
- Отец умер два года назад от инфаркта.
Она прошептала:
- Мне очень жаль, Майк. Я ничего не знала. А мать?
Я исподлобья бросил на Марию короткий взгляд, пытаясь понять, знает ли она об отношении к ней моей мамы. Да нет, конечно, не знает.
- Мама в порядке. Сейчас она за городом, приедет через пару недель.
Снова наступило молчание. Сигареты догорели, и я выбросил свою в окошко. Похоже, мы исчерпали все темы для разговора. Хотя...
- Я слышал, у тебя дочь?
Мария улыбнулась.
- Да.
- Она, наверное, очень красивая, ведь твой ребенок другим и быть не может.
В ее глазах мелькнула странная тень, но голос прозвучал ровно и спокойно:
- Ты угадал.
Мы опять замолчали. Я мог бы о многом ей рассказать, о многом спросить, но обстоятельства, при которых нас свела судьба, сковали мне язык. Я кашлянул.
- Что, Майк?
Эта неловкая ситуация начала меня тяготить.
- Я ничего не сказал.
Мария разочарованно протянула:
- А-а-а.
Проехавшая мимо полицейская машина осветила нас фарами, и я с трудом поборол желание закрыть лицо рукой. Потом повернулся к ней:
- Согласись, это был сумасшедший поступок.
- Я люблю сумасшедшие поступки.
- А я - нет. В этом всегда была разница между нами.
В ее голосе появились холодные нотки:
- Не читай мне нотаций, Майк. За последние недели я наслушалась их предостаточно.
Я пристально посмотрел на нее.
- Но почему, Мария? Почему ты это сделала?
Не отводя взгляда, она пожала плечами:
- Так вышло.
- Но почему именно у нас, а не у каких-то других людей? Я не дождался ответа и, нагнувшись, резко повернул ключ зажигания.
- Поехали!
Она послушно тронула машину с места и выехала на середину улицы.
- Куда?
- Высади меня на углу Бродвея, там я смогу взять такси.
- Хорошо.
Мы домчались в одно мгновение. Мария притормозила у тротуара, и я уже собрался открыть дверцу, когда она заговорила. Яркий неоновый свет из витрины большого магазина на углу вырвал из темноты ее удивительные черты: высокие нежные скулы, большой рот, точеные ноздри.
- Больше всего на свете мне бы хотелось, чтобы это произошло не с нами, а с другими людьми, Майк.
В груди заныла прежняя боль, я резко бросил:
- Теперь уже ничего не изменишь.
Мария сделала глубокий вдох, словно собралась прыгнуть в воду:
- Если бы не одно обстоятельство...
- Какое обстоятельство?
Она порывисто подалась вперед и, скользнув губами по моей щеке, прошептала:
- Я люблю тебя, Майк. Любила всегда, что бы ни происходило, только поняла это слишком поздно.
Мотор взревел, машина унеслась в темноту. Последний раз на повороте мигнули красные огоньки, и она исчезла.
Все еще чувствуя скользящее прикосновение теплых губ и дыша ароматом ее духов, я пошел к стоянке такси. Мысли путались. Эту женщину невозможно понять. Сплошные противоречия.
В памяти ожил чудесный день - самый счастливый день моей жизни. Мы провели его вместе, и Мария принадлежала мне. Только мне. Почему она тогда ушла с Россом? Это было давно, еще во время войны. Я задумчиво потер изуродованную переносицу - ее сломал Росс. Самого его уже нет в живых. Вообще, с тех времен ничего не осталось. Кроме одного - моей любви к ней.
Книга III
Мэриен
1
Когда Генри Вито стремительно влетел в свой кабинет, чистильщик обуви уже сидел на привычном месте возле стола. Адвокат швырнул пальто на низкий кожаный диван, плюхнулся в кресло и выставил чистильщику правую ногу.
- Доброе утро, Тони.
Мальчик перебросил из руки в руку бархотку:
- Доброе утро, синьор Вито.
Генри быстро просмотрел стопку газет на столе. Заголовки те же, что и вчера: немцы либо отступают, либо наступают. Всю весну 1943 года пресса была занята освещением боевых действий в Северной Африке. Газеты полетели в мусорную корзину. Настала очередь утренней почты. Тоже ничего интересного: Почувствовав легкое постукивание щетки по ботинку, Вито сменил ногу и выглянул в окно.
По другую сторону улицы за еще голым парком виднелось серое здание Криминального суда. Сейчас Генри чувствовал себя гладиатором, смотрящим на арену. Это чувство было ему знакомо с детства, прошедшего на окраине Нью-Йорка в кварталах Маленькой Италии. Уже тогда его подмывало померяться силами с властями, но просто нарушать законы Генри не собирался, поскольку для этого не требовалось ни таланта, ни гибких мозгов. Вито избрал для себя доходное поприще адвоката, на котором всеми правдами и не правдами спасал преступников от наказания, глумясь над правосудием и справедливостью. Постукивание по другому ботинку означало, что обувь начищена. Вито бросил мальчишке монету в четверть доллара и повернулся к столу. Тут же зазвонил телефон, адвокат поднял трубку. Секретарша сообщила из приемной:
- Сэр, вас хочет видеть мисс Мэриен Флад.
Это имя ему ничего не говорило.
- Что ей надо?
- Клиентка. По рекомендации.
- Кто рекомендовал?
- Она сказала, что все объяснит вам лично. Просила передать что платит вперед и наличными.
Вито ухмыльнулся. Кто бы ни была эта женщина, правила игры она знает.
- Проси.
Через мгновение дверь открылась и появилась секретарша, за которой следовала молодая женщина. Вито поднялся навстречу. Секретарша представила их друг другу:
- Мистер Вито. Мэриен Флад.
Молодая женщина подошла к нему и протянула руку. Он пожал ее. Рукопожатие было твердым и небрежным, как у мужчины, однако какие-то электрические флюиды сразу давали знать, что это женщина. Она произнесла низким приятным голосом:
- Господин Вито, спасибо за то, что вы согласились принять меня.
Генри указал на стул перед столом:
- Рад вас видеть. Садитесь, пожалуйста.
Секретарша подхватила с дивана его скомканное пальто и тихо вышла.
Вито внимательно посмотрел на посетительницу.
Легкий твидовый костюм и в тон ему пальто. Из-под жакета выглядывает белая шелковая блузка. Красивые руки. Никаких украшений, никакой косметики. Только чуть-чуть губной помады. Глаза огромные, широко расставленные, темно-карие, почти черные. Из-под мягкого кремового берета выбилась прядь светлых волос.
Вито гордился своим умением быстро оценить клиента. По всему видно, девушка получила хорошее воспитание. Наверняка пришла поговорить о каком-нибудь незадачливом родственнике. Такие дела сулили большие деньги, поэтому адвокат с удовольствием за них брался. Он улыбнулся:
- Чем могу быть вам полезен, мисс Флад?
Клиентка спокойно открыла сумочку, вынула сигарету, подождала, пока он поднесет ей огонь. Вито щелкнул зажигалкой, окончательно убедившись в правильности своих догадок. Только девушки из хороших семей умеют так царственно ждать. Она спокойно затянулась и мягко произнесла:
- Мне сказали, что вы - хороший адвокат, мистер Вито. Лучший в Нью-Йорке.
Генри подавил самодовольную улыбку:
- Весьма польщен, мисс Флад, но, боюсь, это не совсем верно. Я лишь добросовестно помогаю своим клиентам и делаю для них все, что могу.
Темные глаза девушки блеснули улыбкой.
- Не сомневаюсь, что вы можете гораздо больше, чем другие.
Услышав иронию в ее голосе. Вито рассвирепел. Он не потерпит насмешек от этой светской бабенки! В его бархатном баритоне появились ледяные нотки:
- Я вкладываю в свое дело очень много сил, мисс Флад.
Девушка не отвела взгляда, но в глазах ее уже не было ни смешинки:
- Вот поэтому я к вам и пришла, мистер Вито. Я нуждаюсь в адвокате и хотела бы иметь самого лучшего.
- А в чем дело?
- Сегодня утром мне позвонил один из друзей. Подписан ордер на мой арест. Боюсь, что к вечеру я уже буду в тюрьме.
Вито был поражен:
- Вас собираются арестовать? По какому обвинению?
По-прежнему глядя ему в лицо, она ровно и бесстрастно проговорила:
- Кража в особо крупных размерах после совершения акта проституции.
На мгновение у Генри отнялся язык, а когда вернулся дар речи, он сумел лишь выдавить:
- Что? Что вы сказали?
По-видимому, его растерянность развеселила девушку. Улыбаясь, она повторила обвинение и добавила:
- Вот поэтому я обратилась именно к вам.
Никогда еще Вито так не ошибался в оценке клиента. Он достал сигару, откусил кончик, поднес зажженную деревянную спичку, тщательно раскурил сигару и положил спичку в пепельницу. Только после этого он пришел в себя и бесцветным голосом произнес:
- Расскажите, что произошло.
- Вчера около одиннадцати вечера я зашла в бар "Шерри" выпить перед сном рюмочку-другую. Тут появился этот человек. Он был сильно навеселе и все пытался меня угостить. Хвалился кучей денег и в доказательство показал толстую пачку банкнот. Мы выпили несколько рюмок, затем отправились ко мне и еще добавили. Он ушел около половины пятого утра. Дал двадцать долларов, а я поцеловала его на прощанье. Вот и все.
Девушка рассказала это так равнодушно, словно речь шла не о ней, а о ком-то другом.
- Что произошло потом?
- Я легла спать, а утром проснулась от телефонного звонка. Мой друг сообщил, что этот человек обратился в полицию и обвинил меня в краже денег.
- Вы взяли его деньги?
- Нет. Он дал мне двадцать долларов, а всю пачку засунул обратно в карман.
- Кто порекомендовал вам обратиться ко мне?
- Следователь участка 54-ой улицы, лейтенант Миллерсен. Мы с ним знакомы больше пяти лет, и он знает, что я на такое никогда не пойду.
Вито знал Миллерсена. Отличный полицейский, который никогда бы не стал подсовывать ему сомнительное дело. Да, но иногда ошибаются даже полицейские...
Адвокат пристально посмотрел на девушку:
- Скажите честно, вы брали деньги или нет? Ваш ответ для меня не играет никакой роли. В любом случае, я берусь за это дело, но мне нужно знать правду.
Легким движением руки она сняла берет, тряхнула головой, и золотистые струи тяжелых волос рассыпались по ее плечам. Темные, широко открытые глаза посмотрели ему прямо в лицо, низкий голос тихо произнес:
- Мистер Вито, я - проститутка, но не воровка.
2
Защитник Вито говорил сухо и бесстрастно.
- Мистер Белл, сколько вы выпили в тот вечер до того, как встретили мисс Флад?
Плотный мужчина, сидевший на свидетельском месте, затравленно посмотрел на судью и, не получив от него никакого ободряющего знака, осторожно ответил:
- Не могу сказать точно, но... порядочно.
В голосе адвоката зазвучала ирония:
- Десять рюмок? Двенадцать? Двадцать? Говорите смелее.
Помявшись, мужчина невнятно пролепетал:
- Что-то около десяти.
Вито повернулся к своей подзащитной:
- Около десяти.
Она медленно кивнула головой, и адвокат снова обратился к свидетелю:
- А сколько рюмок вы выпили в баре уже после встречи с мисс Флад?
Мужчина неуверенно протянул:
- Четыре? Или... больше?
Вито произнес с явным сарказмом:
- Мне это неизвестно, мистер Белл. Пили вы, а не я.
- Я точно не помню.
Адвокат громко подтвердил:
- Не помните.
И, отойдя на несколько шагов от свидетеля, сказал:
- Вы не помните, сколько выпили до встречи с моей подзащитной, не помните, сколько выпили, сидя с ней в баре. Может быть, вы помните, сколько выпили у нее дома?
- Н-не... Не помню. К этому времени я уже порядком накачался.
Вито улыбнулся:
- В этом никто не сомневается, мистер Белл.
В полупустом зале раздались смешки. Вито выждал, когда зал затих, снова обратился к мужчине:
- Вы, вероятно, вообще плохо помните события той ночи, мистер Белл. Не так ли?
Белл покраснел и сердито пробурчал:
- Всякую ерунду я мог и позабыть. Зато хорошо помню, что в тот вечер вышел развлечься, имея полторы тысячи долларов, а утром у меня не осталось ни цента.
- Когда вы обнаружили пропажу, мистер Белл?
- Утром... Когда проснулся. На туалетном столике денег не оказалось. Обшарил карманы - пусто.
- Где и во сколько это происходило, мистер Белл?
- В моем номере примерно в девять тридцать утра.
- И вы, конечно, тут же позвонили в полицию, чтобы сообщить о краже?
- Нет. Я оделся и справился у портье, не находил ли кто моих денег.
В голосе Вито звучала обманчивая мягкость:
- А после этого вы, разумеется, обратились в полицию?
- Нет, я позвонил в таксомоторную компанию, чтобы узнать, не сдал ли кто-то из водителей забытые деньги.
Вито небрежно поинтересовался:
- У вас не было при себе других денег, мистер Белл?
Тот покачал головой:
- Нет. Я никогда не держу в кармане мелочь, с ней слишком много возни. Даже сдачу не беру, оставляю ее на чаевые.
- У меня все, мистер Белл. Благодарю вас.
Вито резко повернулся и пошел на свое место. Мужчина в замешательстве посмотрел ему вслед, затем неуклюже встал со скамьи. Через несколько минут принес присягу свидетель защиты - невысокий худощавый человек. Вито подо шел к нему.
- Чем вы занимаетесь, мистер Руссо?
С гортанным южным произношением тот ответил:
***
- Я - водитель такси, сэр.
- В какой компании?
- Шегги Дог Кэб Компани. Я работаю в ночную смену.
- Знаете ли вы кого-нибудь из сидящих в зале?
Свидетель быстро обвел взглядом присутствующих и, показав на Белла, сказал:
- Да, сэр. Вот его.
- До того, как вы пришли в суд, вам было известно его имя?
- Нет. Просто однажды ночью я вез его.
- Когда это было?
Руссо вынул листок бумаги:
- Сейчас скажу точно... Две недели назад, во вторник.
Вито взял у него листок.
- Что это такое?
- Моя путевая ведомость. В ней отмечается, где я сажаю и где высаживаю пассажира, а кроме того, фиксируются показания счетчика. По ней хозяин высчитывает оплаченный и холостой пробег. Кстати, там проставляется время каждого вызова.
Адвокат пробежал ведомость глазами.
- Покажите, пожалуйста, поездку мистера Белла в вашем документе.
Таксист ткнул пальцем.
- Вот она. Четыре сорок утра.
Вито прочел:
- Четыре сорок утра. От 72-й улицы до отеля "Шерри".
Он взглянул на свидетеля:
- Вы эту поездку имеете в виду, мистер Руссо?
- Да.
Адвокат продолжал чтение:
- Шестьдесят центов.
Водитель пояснил:
- Это - по показаниям счетчика.
- А сколько вам заплатил этот господин?
- Он вытащил из пачки купюр долларовую бумажку и сказал, что сдачу я могу оставить себе.
Вито бесстрастно посмотрел на судью.
- Еще один вопрос, мистер Руссо. Как вы можете охарактеризовать состояние пассажира? Находился ли он в состоянии опьянения?
Таксист ответил, не задумываясь:
- Сэр, он был в стельку пьян.
- Это все, мистер Руссо. Благодарю вас.
Вито снова посмотрел на судью и, выждав, когда свидетель сошел со скамьи, едва заметно улыбнулся. Искорка ответной улыбки сверкнула в глазах судьи. Он кивнул адвокату, и тогда Вито громко произнес:
- Я ходатайствую о прекращении дела против моей подзащитной за отсутствием доказательств совершения ею какого-либо правонарушения.
Судья объявил:
- Ходатайство удовлетворено. Дело прекращается.
- Благодарю вас, ваша честь.
Когда судья закрыл судебное заседание, Вито повернулся к Мэриен:
- Ну, как, вы довольны?
Она с улыбкой протянула ему руку:
- Спасибо, Хенк.
Вито ухмыльнулся:
- Вы же говорили, что я - лучший из лучших. Мне надо было оправдать ваши слова.
Мэриен встала, и он помог ей надеть пальто, краем глаза наблюдая за растерянным Беллом. Как раз в эту минуту к нему подошел судебный исполнитель.
Когда они проходили мимо Белла, тот рванулся к Вито, размахивая какой-то бумагой:
- Мистер Вито! Что это значит?
Тот насмешливо переспросил:
- Что вы имеете в виду?
- Этот иск по поводу ложного обвинения. Клевета, урон репутации вашего клиента... Иск на двести пятьдесят тысяч долларов!
Бедняга Белл дрожал от ярости. Вито пропустил Мэриен вперед, затем бросил через плечо:
- Когда в следующий раз вам захочется обвинить невиновного, мистер Белл, может быть, вы вспомните, что закон способен его защитить.
Выйдя на улицу, Мэриен весело покачала головой:
- Хенк, вы оказались невероятно предусмотрительным. Даже бумагу приготовили заранее. А если бы мы проиграли?
Вито усмехнулся:
- Мы не могли проиграть.
Она недоверчиво переспросила:
- Не могли? Почему?
Вместо ответа адвокат беззаботно улыбнулся:
- Я надеюсь,