Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Роббинс Гарольд. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -
жидательный взгляд. - Так вы все-таки хотите подраться? он, пожалуй, сказал это утвердительно, а не вопросительно. Мы оба промолчали. - Ну хорошо, - продолжил он, - если уж драться, то будем драться по-моему. Все еще удерживая нас, он подозвал через плечо подменного учителя, своего помощника. - Достань перчатки. Помощник вернулся с перчатками, и Готткин дал нам по паре. - Надевайте, - почти дружески произнес он. Затем обернулся к ребятам, которые уже начали собираться вокруг. - Лучше заприте двери, ребята, - сказал он. - Не надо, чтобы кто-нибудь вошел сюда. Они весело смялись, пока я путался в незнакомых мне перчатках. Я знал, почему они смеялись. Если бы вошел директор, то всем крепко попало бы. Мне было неловко в боксерских перчатках. У меня никогда раньше их не было. Пол молча стал шнуровать их мне. Я посмотрел на этого парня. Первый порыв гнева у меня уже прошел. У меня не было ничего против этого паренька. Я даже не знал, как его зовут. У нас были совместные уроки только по физкультуре. Мне показалось, что он чувствует то же самое. Я подошел к нему. - Это глупо, - сказал я. Г-н Готткин ответил прежде, чем парень успел раскрыть рот. - Сдрейфил, Фишер? - усмехнулся он. У него в глазах было какое-то странное возбуждение. Я почувствовал, как кровь бросилась мне в лицо. - Нет, но... Готткин оборвал меня. - Тогда вернись вон туда и делай то, что я тебе скажу. Приступайте к бою. Если один из вас упадет, то другой не трогает его до тех пор, пока я не разрешу. Понятно? Я кивнул. Пацан облизнулся и тоже кивнул. Я понял, что Готткину это понравилось. - Ну порядок, ребятки, - сказал он, - вперед! Я почувствовал, как кто-то подтолкнул меня вперед. Темнокожий двинулся ко мне. Я поднял руки и попробовал держать их так, как у боксеров в кино. Я осторожно кружился вокруг мальчика. Он был так же осторожен, как и я, и внимательно следил за мной. В течение почти минуты мы не сходились ближе двух шагов. - А я-то думал, что вы хотите подраться, - сказал Готткин. Я глянул на него. Глаза его все еще горели от возбуждения. Тут у меня из глаз полетели искры. Я услышал, как завопили ребята. Еще одна вспышка, затем резкая боль в правом ухе и во рту. Я почувствовал, что падаю. В голове у меня со скрежетом гудело. Я сердито замотал головой, чтобы прийти в себя и открыл глаза. Я, оказывается, стоял на четвереньках, и смотрел вверх. Паренек танцевал передо мной. Он смеялся. Эта гнида ударила меня тогда, когда я отвернулся. Я встал на ноги, во мне клокотал гнев. Я видел, как Готткин хлопнул его по плечу, и тогда он снова бросился на меня. В отчаянии я сблизился с ним, схватил его за руки и стал удерживать. У меня пересохло в горле, я чувствовал, что дыхание просто жжет его. Я тряхнул головой. Невозможно думать, когда там так гудит. Тряхнул еще раз. Вдруг шум прекратился, и у меня отпустило дыханье. Я почувствовал, как Готткин нас растащил. Его голос хрипло прозвучал у меня в ушах. - Расцепитесь, ребятки. Ноги у меня теперь окрепли. Я поднял руки и стал ждать, когда пацан нападет на меня. Он и набросился, широко размахивая руками. Я отпрянул в сторону, и он пролетел мимо. Я чуть не улыбнулся про себя. Все очень легко, просто надо иметь голову на плечах. Он развернулся и снова напал. На этот раз я уже ждал его. Было видно, что кулаки у него подняты высоко. Я двинул ему правой в живот. Руки у него опустились, и он согнулся пополам. Колени у него подогнулись, и я отступил. Я вопросительно глянул на г-на Готткина. Он грубо толкнул меня обратно к мальчику. Я дважды ударил его, и он выпрямился, но взгляд у него был мутный. Я теперь твердо стоял на ногах. Почувствовал прилив сил со всего тела в руки. Правой рукой почти с самого пола я попал ему прямо в подбородок. У меня даже рука задрожала от этого удара. Он повернулся один раз вокруг себя и затем плашмя упал вперед. Я отступил и посмотрел на г-на Готткина. Он стоял с ошарашенным взглядом, глядя вниз на паренька. Он нервно водил языком по губам, кулаки у наго были сжаты, а рубашка на спине взмокла от пота, как будто бы он сам дрался. В зале вдруг наступила тишина. Я повернулся к пацану, который неподвижно лежал на полу. Г-н Готткин медленно стал на колени рядом с ним. Он перевернул паренька на спину и шлепнул его ладонью по лицу. Учитель был бледен. Он глянул на помощника. - Принеси нюхательную соль, - хрипло крикнул он. Когда он водил пузырьком под носом мальчика, руки у него сильно дрожали. Он, казалось, просил: "Ну очнись, малыш. Ну давай". Капли пота выступили у него на лбу. Я смотрел на них сверху вниз. И чего это он не встает? Не следовало мне втягиваться в драку. - Может быть лучше позвать доктора, - испуганно зашептал помощник Готткина. Готткин ответил тихим голосом, но я, нагнувшись, расслышал: "Нет, если тебе дорога эта работа." - А если умрет? Вопрос помощника остался без ответа, а к лицу мальчика стала приливать кровь. Он попытался было сесть, но Готткин прижал его к полу. - Погоди, малыш, - почти с нежностью произнес Готткин. - Через минуту все пройдет. Он поднял мальчика на руки и посмотрел вокруг. - Вы, ребята, об этом помалкивайте. Понятно? - В голосе прозвучала угроза. Все молча согласились. Он обвел их взглядом и остановился на мне. - А ты, Фишер, - хрипло оказал он, - пойдешь со мной. Остальные продолжайте игру. Он пошагал к себе в кабинет с мальчиком на руках, я последовал за ним. Он положил его на кожаный топчан, а я закрыл за нами дверь. - Подай-ка мне кувшин с водой вон там, - сказал он мне через плечо. Я молча подал его ему, и он опрокинул его на голову мальчика. Мальчик, отфыркиваясь, сел. - Как себя чувствуешь, малыш? - спросил Готткин. Мальчик вымученно улыбнулся. Он робко посмотрел на меня. - Как будто бы меня лягнул мул, - ответил он. Готткин облегченно рассмеялся. Затем его взгляд остановился на мне, и улыбка исчезла. - Почему ты мне не сказал, что умеешь боксировать, Фишер? - рявкнул он. - Да я... Я никогда раньше не дрался в перчатках, г-н Готткин, - быстро пробормотал я. - Честно. Он с сомнением посмотрел на меня, но, видимо, поверил, так как снова повернулся к мальчику. - Ты не против, если мы все это забудем? - спросил он его. Мальчик посмотрел на меня, снова улыбнулся, и кивнул. - Даже не хочется вспоминать, - искренне произнес он. Готткин оценивающе посмотрел на меня. Тогда пожмите друг другу руки и выметайтесь отсюда. Мы пожали руки и двинулись к двери. Закрывая дверь, я увидел, что г-н Готткин открыл ящик стола и что-то вынул оттуда. Он стал подымать руку ко рту. Как раз в это время его помощник пролетел мимо меня в кабинет. - Дай-ка и мне немного этого, - сказал он, пока закрывалась дверь. - Да чтобы еще раз такое случилось в моей жизни! Голос Готткина пробубнил за закрытой дверью. - Этот паренек, Фишер, - прирожденный боец. Ты видел... Я застеснялся и поднял голову. Мой бывший противник ждал меня. Я неуклюже взял его за руку, и мы пошли обратно играть в волейбол. Глава 5 Я в нетерпении стоял на углу Бедфорд и Черч-авеню позади школы, поджидая Пола. Часы в витрине аптеки через дорогу показывали три с четвертью. Подожду еще пять минут, а потом пойду домой один. Я все еще переживал новое ощущение. Новость о бое в гимнастическом зале пронеслась по школе как пожар. Все мальчики по новому зауважали меня, а девочки смотрели на меня с едва скрываемым любопытством. Несколько раз я слышал, как в группах говорили обо мне. Родстер "форд" подрулил к тротуару впереди меня и погудел. Я посмотрел туда. - Эй, Фишер, подойди-ка сюда. - Из машины выглядывал г-н Готткин. Я медленно подошел к нему. Что теперь ему надо? Он открыл дверцу. - Залезай, - пригласил он. - Я подвезу тебя домой. Я посмотрел на часы и быстро решился. Полу придется идти домой одному. Молча я забрался в машину. - Куда тебе ехать? - дружеским тоном спросил г-н Готткин, отъезжая от тротуара. - На Кларендон. Несколько кварталов мы проехали молча. Я поглядывал на него, не поворачивая головы. У него должна быть какая-то причина, раз уж он предложил мне поехать с ним. Интересно, когда же он заговорит? Вдруг он притормозил и подъехал к тротуару. Там шла молодая женщина. Готткин высунулся из машины и окликнул ее: "Эй, Сейл!" Она остановилась и оглянулась. Я узнал ее - это была мисс Шиндлер, учительница изобразительных искусств. У нее были очень интересные уроки. Девочки не могли понять, почему это все мальчики на третий семестр записались в художественный класс, а мне было все понятно. На следующий семестр я тоже запишусь к ней. У нее были каштановые волосы, темные глаза и слегка загорелая кожа. Она училась когда-то в Париже, и ребята говорили, что она не носит бюстгальтера. Я слыхал, как они разговаривали о том, как это выглядело, когда она склонялась над партой. - А, это ты, Сэм, - улыбаясь, сказала она и вернулась назад к машине. - Садись, Сейл, - пригласил ин, - я подвезу тебя домой. - Он повернулся ко мне. - Подвинься, малыш, - сказал он. - Дай ей место. Я подвинулся ближе к нему, а мисс Шиндлер села рядом со мной и закрыла дверцу. Места на сиденье было только-только на троих. Я чувствовал прикосновение ее бедра. Я искоса глянул на нее. Ребята были правы. От неловкости я заерзал. Голос у Готткина был громче обычного. - Что-то тебя давно не видно, детка? Где ты была? Она же ответила тихим голосом. - Да все здесь, Сэм, - уклончиво сказала она, глядя на меня. Готткин перехватил ее взгляд. - Ты ведь знаком с мисс Шиндлер, Фишер? - спросил он. Я покачал головой: "Нет." - Это Дэнни Фишер, - сказал он ей. Она повернулась ко мне, любопытство засквозило у нее в глазах. - Так это тот мальчик, который подрался сегодня в школе? - полувопросительно воскликнула она. - Ты уже знаешь об этом? - удивленно произнес Готткин. - Да вся школа об этом говорит, Сэм, - ответила она каким-то особым тоном. - Ваш мальчик - герой дня сегодня. Я постарался подавить горделивую улыбку. - У нас ничего нельзя сохранить в тайне, - проворчал Готткин. - Если об этом прослышит старик, я пропал. Мисс Шиндлер посмотрела на него. - Я всегда тебе говорила об этом, Сэм, - сказала она тем же самым особенным тоном. - У учителей не бывает частной жизни. Озадаченный, я быстро глянул на нее. Она перехватила мой взгляд и покраснела. - Говорят, у вас был настоящий бой, - сказала она. Я не ответил. Мне подумалось, что ей вовсе неинтересна была эта драка. За меня ответил Готткин. - Да уж. Фишер встал с пола и согнул противника в дугу. Вы такого, пожалуй, и не видели. В ее темных глазах промелькнула тень. - Ты не можешь забыть, кем ты был когда-то, - горько произнесла она, - так ведь, Сэм? Он промолчал. Она снова заговорила тем же тоном. - Можешь высадить меня здесь, Сэм. Вот мой угол. Он молча остановил машину. Она вышла и облокотилась на дверцу. - Очень приятно было познакомиться, Дэнни, - мило улыбнулась она, - постарайся больше не ввязываться в драки. До свидания, Сэм. - Она повернулась и пошла прочь. Походка у нее тоже была очень милая. Я повернулся к учителю физкультуры. Он задумчиво глядел ей вслед, губы у него были плотно сжаты. Он включил скорость. - Если у тебя есть время, малыш, - сказал он, - то я хотел бы, чтобы ты заехал ко мне. Я хочу тебе кое-что показать. - Хорошо, г-н Готткин, - ответил я, снедаемый любопытством. *** Я проследовал за ним через полуподвальный вход небольшого дома на две семьи. Готткин показал мне на дверь. - Зайди сюда, малыш, - сказал он мне. - Я сейчас буду. Я посмотрел ему вслед, пока он взбегал по лестнице на верхний этаж, затем повернулся и вошел в указанную комнату. Открывая дверь, я услышал голоса на верхнем этаже. Я остановился на пороге, в изумлении разглядывая комнату. Она была оборудована под небольшой, но полностью оснащенный спортзал: брусья, груша, конь, перекладина, гири. На небольшом кожаном топчане у стены лежало несколько пар боксерских перчаток. На всех стенах комнаты были развешаны фотографии. Я стал их разглядывать. Это были снимки г-на Готткина, но он там был совсем другой. На нем были трусы и боксерские перчатки, а на лице у него свирепое выражение. А я и не знал, что он боксер. На небольшом столике у топчана зазвонил телефон. В нерешительности я посмотрел на него. Он зазвенел снова. Когда он прозвенел еще раз, я снял трубку и только было собрался ответить, как услышал голос г-на Готткина. На втором этаже, очевидно, был параллельный аппарат. Я стал слушать. Никогда раньше я не пользовался параллельным аппаратом и боялся положить трубку, чтобы не прервать связь. Теперь говорил женский голос. - Сэм. - говорил он, - какой же ты дурак набитый, что подвез меня вместе с мальчишкой. Я узнал голос и продолжал слушать. Голос у Готткина был умоляющим. - Но, детка, - сказал он, - я больше не могу терпеть, мне надо тебя видеть, слушай, я схожу с ума. Голос у мисс Шиндлер стал жестким. - Я же сказала, что все кончено, и так оно и есть. Дура я, что связалась с тобой с самого начала. Если бы об этом узнал Джефф, то нам был бы каюк. - Детка, он никогда не узнает. Он слишком поглощен своими уроками. Он даже не знает, какой сегодня день. Как ты только могла выйти замуж за такого обормота? - Да уж не дурней тебя, Сэм. Когда-нибудь Джефф Роузен будет директором. Он пойдет дальше тебя, - как бы оправдываясь сказала она. - А ты же кончишь тем, что тебя выгонят. Готткин теперь стал поуверенней - Но, детка, он ведь даже не обращает на тебя внимания. С этой вечерней школой и всем прочим, у него просто нет времени уделять внимание такой женщине как ты, и сделать ее счастливой. - Сэм, - слабо запротестовала она. Голос по телефону у него был твердым. - Вспомни, что ты говорила в последний раз, Сейл? Как это было у нас? Никогда ничего подобного не было. Ты помнишь, это говорила ты сама? А я помню. Мне трудно даже вспоминать об этом. Приходи, детка, ты мне нужна. - Не могу, Сэм. - Теперь голос у нее был умоляющим. - Я же сказала.. - Неважно, что ты сказала, Сейл, - прервал он. - Приходи. Я оставлю открытой дверь внизу, и ты можешь просто нырнуть туда. Наступила пауза, затем в трубке с трудом раздался ее голос. - Ты меня любишь, Сэм? - Безумно. Ты придешь? Я почти зримо почувствовал ее нерешительность, затем ее голос тихо произнес: " Я буду там через полчаса, Сэм." - Буду ждать, детка, - с улыбкой сказал Готткин. - Я люблю тебя, Сэм, - сказала она, и со щелчком телефон замолк. Они положили трубки. Я тоже. На лестнице послышались шаги, и я повернулся к фотографиям на стене. Позади меня открылась дверь, и я обернулся. Г-н Готткин, - сказал я, - я и не знал, что вы боксер. Лицо у него пылало. Он быстро глянул на телефон, затем снова на меня. - Да ответил он. - Я хотел показать тебе свои снаряды, и если тебя заинтересует, то буду давать тебе уроки. Мне кажется, у тебя есть данные для большого боксера, малыш. - Ух, г-н Готткин, хочу, - быстро ответил я. - Начнем сейчас? - Да я бы рад, малыш, - он несколько смутился, - но тут возникло одно непредвиденное дело, и я не могу. Я тебе завтра в школе скажу, когда можно начать. - М-да, г-н Готткин, - разочарованно протянул я. Он положил мне руку на плечо и повел к двери. - Извини, малыш, дело. Понимаешь? Я улыбнулся ему из дверей. - Конечно, г-н Готткин, понимаю. Завтра все будет в порядке. - Да, малыш. Завтра. - Готткин быстро закрыл дверь. Я быстро перебежал улицу и вошел в проулок. Уселся так, чтобы была видна его дверь, и стал ждать. Прошло примерно пятнадцать минут, прежде чем она прошла по улице. Она шла быстро, не оглядываясь, пока не дошла до двери. Затем она посмотрела в обе стороны и нырнула в дверь, закрыв ее за собой. Я посидел там еще минут пятнадцать и затем встал. Г-н Готткин очень удивился бы, если б знал, как много я понял. Какой день! Сначала бой в школе, а теперь это. А мисс Шиндлер к тому же была замужем за г-ном Роузеном, учителем математики. У меня появилась новая уверенность в своих силах. Стоит мне только сказать слово, и они все пропали. По пути мне попался пожарный гидрант. Я легко перепрыгнул через него. До чего же хорошо, что Пол задержался! Глава 6 У меня устали руки. Пот стекал по лбу на глаза, и мне жгло их. Я смахнул пот тыльной стороной перчатки и повернулся к учителю. Голос у него был хриплый, и он тоже обливался потом. - Держи левую, Дэнни. И бей. Резко! Не размахивай, как балерина. Бей с плеча. Быстро! Смотри, вот так. - Он повернулся к груше и ударил по ней левой. Рука у него двигалась так быстро, что даже сливалась. Груша бешено билась о доску. Он опять повернулся ко мне. - Теперь бей меня - быстро! Я снова поднял руки и осторожно пошел вокруг него. Это продолжалось уже две недели, и я уже достаточно научился, чтобы быть с ним осторожным. Он был суровым учителем, и если я делал ошибку, то, как правило, приходилось расплачиваться ударом в челюсть. Он кружился со мной, перчатки у него слегка двигались. Я сделал обманное движение правой рукой. В мгновение ока я заметил, что он следит взглядом за ней, и закатал ему левой в лицо точно так, как мне было сказано. Голова у него дернулась от удара назад, и когда она вновь пошла вперед, на скуле у него был красный ушиб. Он выпрямился и опустил руки. - Хорошо, малыш, - удрученно сказал он. - На сегодня хватит. Ты быстро схватываешь. Я благодарно вздохнул. Устал. Потянул шнуровку на перчатках зубами. - На следующей неделе кончаются занятия в школе, Дэнни, - г-н Готткин задумчиво посмотрел на меня. Мне удалось снять одну перчатку. - Знаю. - Собираешься на лето в лагерь? - спросил он. Я отрицательно покачал головой. - Нее. Я буду помогать отцу в магазине. - Мне предложили на лето должность спортивного инструктора в одном из пансионатов в Кэтскилльских горах, - сказал он. - Я мог бы тебя устроить посыльным там, если хочешь. Мне хотелось бы продолжить уроки. - Мне тоже, г-н Готткин, - заколебался я и стал разглядывать свои перчатки, - но не знаю, разрешит ли мне отец. Он сел на топчан. Окинул меня взглядом. - Сколько тебе лет, Дэнни? - Тринадцать, - ответил я. - У меня был Бар-Мицва в этом месяце. Он удивился. - Только-то? - разочарованно протянул он. - Я думал, ты старше. Ты больше ростом, чем большинство пятнадцатилетних ребят. - Я все-таки спрошу отца, - поспешно сказал я, - Может он и разрешит мне поехать с вами. Готткин улыбнулся. - Да, малыш. Так и сделай. Может и разрешит. *** Я бросил кусочек мяса под стол Рекси и посмотрел на отца. Казалось, он был в хорошем настроении. Он только что икнул и отпустил ремень. Он размешивал сахар в стакане с чаем. - Папа, - нерешительно начал я. Он глянул на меня. - Да? - Учитель физкультуры летом будет работать спортинструктором в одном из пансионатов за городом, - торопливо проговорил я, - и он говорит, что может устроить меня посыльным, если я хочу. Отец продолжал помешивать чай, пока я смотрел на него. - Ты говорил матери об этом? - спросил он. В это время как раз из кухни вышла мать. Она посмотрела

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору