Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
что напротив нашего дома. Мы остановились под светофором, ожидая
зеленого. Улицы, как всегда, были переполнены машинами...
И тут он, наконец, сказал:
- Ты можешь не торопиться с переездом. Я улетаю десятичасовым самолетом в
Лондон и не вернусь раньше, чем через месяц.
- О'кей. Мне сказали, что моя квартира будет готова. Он схватил меня за
руку и потянул, потому что грузовик слишком близко проехал у тротуара, и
сразу же отпустил, как только мы отступили, - Просто я хотел тебе сообщить,
что буду через месяц, и ты можешь оставаться в этой квартире.
- Спасибо, Уолтер, но я уезжаю домой на уик-энд. А к понедельнику,
надеюсь, все будет в порядке.
Швейцар, открывший нам дверь, посмотрел на нас как-то странно.
- Мистер Торнтон, - сказал он, - миссис Торнтон! Конечно, он уже знал. Я
уверена, что знал. К этому времени весь свет должен был бы уже знать. В
газетах, в разделе светской хроники, писали об этом бесконечно - ну как же,
Торнтоны разводятся!
Мы молча подошли к лифту, вошли, поднялись наверх, вышли в коридор,
подошли к бывшим нашим апартаментам.
- У меня есть ключ, - сказал Уолтер. Его чемоданы были уже уложены и
закрыты и стояли в прихожей. Он затворил за нами дверь и какое-то время
стоял молча. Затем сказал:
- Думаю, что неплохо было бы выпить.
- Сейчас налью, - сказала я и привычно пошла к бару в гостиной.
- Я сам, - сказал он.
- Мне нетрудно. Не возражаешь, если я и себе налью?
Я бросила несколько кубиков льда в два бокала, налила немного
шотландского. И мы с бокалами в руках поглядели друг на друга.
- Будь! - сказал он.
- Будь, - повторила я.
Он сделал большой глоток, а я пригубила.
- Шесть лет, - произнес он. - Даже не верится. Я не ответила.
- Как они промчались... И куда исчезли, куда ушли?
- Не знаю.
- Ты помнишь тот день, когда я впервые привел тебя сюда? Темнело, шел
снег, и парк белел в сумерках за окном.
- Я была совсем ребенком тогда... девочкой. Но эта девочка жила в теле
женщины.
В его глазах мелькнуло удивление.
- Я так и не заметил, когда же ты выросла, Джери-Ли.
- Такие вещи происходят постепенно, день за днем, капля за каплей.
- Увы, я не замечал.
- Знаю, - сказала я грустно. В том-то и все дело. Во всяком случае,
больше, чем все остальное, приведшее к разводу, мне кажется, было именно то,
что для него я всегда оставалась девочкой-невестой.
Он допил виски и поставил пустой бокал на крышку бара.
- Поднимусь наверх и попробую вздремнуть. Никогда не могу заснуть в этих
ночных перелетах.
- О'кей.
- Машина придет за мной в восемь тридцать. Ты еще будешь здесь, когда я
спущусь?
- Да, буду.
- Мне бы не хотелось уезжать, не сказав тебе "до свидания".
- И мне бы не хотелось, - сказала я, и тут словно прорвало плотину, и мои
глаза наполнились слезами. - Прости, Уолтер...
На короткое мгновение его рука коснулась моей.
- Все образуется, - сказал он торопливо. - Все образуется. И я понимаю.
- Я любила тебя, Уолтер, ты же знаешь!
- Знаю.
Вот, - и больше не о чем говорить.
Он вышел из комнаты. Я услышала его шаги на лестнице и в спальне.
Затем донесся звук закрываемой двери и отозвался эхом в опустевших
комнатах. Я вытерла глаза салфеткой "клинекс", подошла к окну и стала
смотреть на парк.
Листья зеленели, дети весело и шумно играли, солнце сияло.
Торжествовала весна.
Будь оно все проклято!
Если и вправду пришла весна, почему я дрожу от холрда?
После его отъезда комнаты казались мне совершенно пустыми...
Телефон зазвонил, когда я шла из спальни на кухню, чтобы перехватить хоть
что-нибудь. Какого черта! Кто еще?
Оказалось, Гай.
- Что ты делаешь? - спросил он.
- Ничего. Собралась приготовить себе какой-никакой обед.
- Уолтер уехал?
- Да.
- Тебе не следует сегодня оставаться в одиночестве, - сказал он деловито.
- Пойдем куда-нибудь по-обедаем вместе.
- Очень мило с твоей стороны, - сказала я и действительно так подумала.
Гай за эти годы стал нашим общим другом. Он поставил первую пьесу,
написанную Уолтером после встречи со мной. В ней я исполняла главную роль.
Он много возился со мной, когда я работала над ролью.
- А может, спектакль лучше отменить из-за дождливой погоды? У меня нет
настроения выходить.
- Тебе станет легче.
- И все же - нет. Спасибо.
- Тогда позволь мне принести тебе сандвичи. Я тут остановился недалеко, -
добавил он быстро, опасаясь, что я возражу.
Я колебалась.
- И кроме того, у меня появились кое-какие соображения, касающиеся
переработки твоей пьесы, - добавил он. - Мы могли бы заодно обговорить.
- О'кей.
- Так-то лучше. Я захвачу бутылочку вина и травку. У нас будет милый,
спокойный, уютный вечер. Через полчаса, идет?
- Хорошо.
Я положила телефонную трубку и пошла в спальню. Открыла шкаф, чтобы
достать пару джинсов, и тут зазвонил междугородний.
Я метнулась к телефону. Это была мать.
- Джери-Ли? - спросила она.
- Да, мать.
- Когда ты вернулась?
- Сегодня днем.
- Ты бы могла позвонить мне, - заявила она раздраженно.
- У меня не было ни минутки свободной, мать. Прямо из аэропорта я поехала
к своему адвокату - нам с Уолтером нужно было подписать еще какие-то там
бумаги.
- Значит, развод состоялся окончательно и бесповоротно, - сказала она с
явным неодобрением. - Я не предполагала, что мексиканский развод имеет
юридическую силу в Нью-Йорке.
- Имеет.
- Ты все равно должна была позвонить мне. Я твоя мать. Я имею право
знать, что происходит.
- Ты знаешь отлично, что происходит. Перед тем как улететь в Хуарес, я
все тебе подробно объяснила. Кроме того, я приеду к тебе на уикэнд и
перескажу во всех восхитительных подробностях...
- Ты вовсе не обязана рассказывать мне подробности, если у тебя нет
такого желания, - заявила она с обидой в голосе.
Я изо всех сил старалась держать себя в руках. Не знаю, как, но она
всегда умудряется ставить меня в ; такое положение, когда я вынуждена
оправдываться. Даже больше - обороняться. Я поискала взглядом сигарету, но
поблизости не было ни одной пачки.
- Проклятье, - пробормотала я.
- Что ты сказала?
- Не могу найти проклятые сигареты.
- Но это вовсе не причина, чтобы выражаться, - тут же сказала мать.
- И потом, мне кажется, что ты куришь слишком много.
- Да, мать... - я наконец нашла сигарету и закурила.
- Когда ты рассчитываешь приехать ко мне?
- Утром. Скорее всего после завтрака.
- Я приготовлю ленч. Для тебя. Так что не ешь слишком много за завтраком.
- Да, мать, - я решила сменить тему разговора. - Отец дома?
- Да. Ты хотела бы поговорить с ним?
- Пожалуйста.
Его голос даже по телефону прозвучал тепло и заботливо.
- Как там себя чувствует моя маленькая девочка? И это меня доконало: я
почувствовала, как слезы опять потекли из глаз.
- Большой и избитой, - выдавила я. Вся нежность мира уместилась в
одно-единственное слово:
- Тошно?
- Угу...
- Выше голову. У тебя есть мы.
- Я знаю.
- Все наладится. Потерпи. Со временем все обычно проходит.
Наконец, мне удалось взять себя в руки.
- Поговорим завтра, па. Я просто не могу дождаться, когда, наконец, смогу
повидаться с тобой.
- И я.
Я положила трубку - времени оставалось в обрез, чтобы заскочить в душ и
одеться До прихода Гая.
Он остановился в дверях с глупой улыбкой на лице и большим пакетом в
одной руке и еще большим букетом в другой. Сунул цветы мне в руки и
поцеловал в щеку. И я сразу же почувствовала, что он уже основательно
приложился.
- Счастья! Счастья! - сказал он.
- Ты ненормальный, - сказала я. - Цветы-то зачем?
- Отмечать, - невозмутимо сказал он. - Не каждый день разводится лучший
друг!
- Не уверена, что это смешно.
- А что бы ты хотела, чтобы я рыдал? Я не ответила.
- Я рыдал на вашей свадьбе, несмотря на все успехи, какие принес мне ваш
брак, - парировал он. - А теперь вы развелись и вы оба счастливы. И это надо
отметить!
- Ты все делаешь задом наперед.
- Какого черта - что так, что этак - все хорошо! Он прошел в гостиную и
достал бутылку шампанского из пакета.
- Принеси бокалы. Добрый старый "периньои" - для нас самое лучшее сейчас!
o- и он выстрелил пробкой.
Поднимая бокал, он сказал:
- Пьем за лучшие времена!
Я пригубила, и в нос ударил газ.
- До дна!
Я допила, и он снова наполнил мой бокал.
- Ты хочешь напоить меня?
- Обязательно, - заявил он. - Тебе не повредит. Ни-никоим образом.
Шампанское пилось так, как и должно было питься отличное шампанское.
Я почувствовала себя бодрее.
- Ты действительно ненормальный, - заявила я громко.
И тут я поймала на себе внимательный взгляд его блекло-голубых глаз и
поняла, что он вовсе не так уж и пьян, как мне показалось в первый момент.
- Полегчало? - спросил он.
- Да.
- Вот и чудесно. Теперь мы будем есть. Лично я умираю с голоду.
И он принялся опорожнять содержимое пакета. Не прошло и нескольких минут,
как в комнате стали витать соблазнительные запахи окорока, бастурмы, зелени
и маринадов. Я проглотила слюну.
- Сейчас накрою стол, - сказала я.
- Зачем? - он схватил сандвич и впился в него зубами. Пробормотал с
набитым ртом:
- Тебе ни на кого здесь не надо производить впечатление.
Я уставилась на него: при Уолтере все должно было происходить тип-топ, по
раз заведенному порядку. Например, мы ни разу не ели в кухне.
Он снова наполнил мой бокал.
- Ешь, пей и расслабляйся.
Я взяла сандвич и с наслаждением откусила солидный кусок. И опять,
совершенно неожиданно, увлажни-"лись глаза.
Он сразу же заметил.
- Нет, нет, только не надо!
Я хотела ответить и не смогла - в горле застрял комок, который невозможно
было проглотить.
- Не плачь! - сказал он. - Я люблю тебя, - он улыбнулся и озорно
подмигнул мне. - То есть я хочу сказать, что люблю тебя так же сильно, как
любой гомик может любить лесбиянку.
Глава 2
Я немного набралась, немного забалдела от травки, и в голове что-то
приятно гудело, отчего мне казалось, что я летаю.
Я откинулась на кушетке и посмотрела на Гая - он лежал на полу у моих
ног.
- А почему это ты не встаешь с полу? - спросила я.
Он перевернулся на бок и протянув руку, взял у меня окурок с травкой.
- Не уверен, что в состоянии это сделать, - проговорил он внятно и
затянулся.
- А ты попробуй. Я помогу.
- Зачем? Мне здесь удобно, я блаженствую! И никуда отсюда не упаду...
- Ладно. Так о чем мы говорили?
- Не помню.
- О пьесе. У тебя появилась какая-то идея отиосительно пьесы - что там
нужно переделать.
- Я не могу даже думать об этом. Мне слишком хорошо.
Я посмотрела на окно. Ночное небо над Центральным парком - единственное,
что я видела с кушетки, - было светлым от отраженных огней, - Как ты
думаешь, самолет уже взлетел?
- А сколько времени?
- Почти полночь.
- Улетел... - махнул он рукой. Я поднялась на ноги и пошла к окну.
Подняла руку и помахала небесам.
- До свидания, Уолтер, счастливо, Уолтер! - и опять заплакала. -
Счастливого тебе полета, - пробубнила я сквозь слезы.
Гай с трудом взгромоздился на ноги и побрел, шатаясь, по комнате, потом
подошел ко мне.
- Эй, мы же отмеча-аем! Празднуем. Не плачь!
- А я ничего не могу с собой поделать. Пойми - я одна на свете...
- Ты вовсе не одна, - сказал он и положил руку мне на плечо. - Я рядом.
- Спасибо. Очень мило...
Он отвел меня обратно к кушетке.
- Еще бокальчик шампанского?
Я сделала глоток и вдруг почувствовала, что мне неприятно пить.
Возбуждение кончилось. Настроение стремительно падало.
Я поставила бокал на столик для коктейлей - вокруг стеклянной ножки
возник крохотный влажный кружок на полированной поверхности. Я уставилась на
него. Прежде я немедленно вытерла бы столик и поставила бокалы на серебряный
поднос, специально купленный Уолтером для этих целей - он терпеть не мог
винных и алкогольных пятен на тщательно подобранной им старинной мебели.
А сейчас мне было наплевать.
- Думаю, что мне пора спать, - заявила я.
- Еще не вечер! - запротестовал Гай.
- Я устала, как собака, - сказала я. - День был безумно длинным.
Бесконечным. Утром я была в Мексике, в суде - он начинался в восемь
тридцать. К одиннадцати я уже сидела в самолете. Потом... За два дня ни
минуты отдыха.
- Что ты сделала с обручальным кольцом? - неожиданно спросил он.
- Ничего. Ношу... - и я протянула руку. На пальце поблескивало кольцо.
- Это нехорошо. Тебе надо от него избавиться.
- Почему?
- Дурная примета. Ты не почувствуешь себя свободной, пока не избавишься
от него, - он щелкнул пальцами. - Придумал! В Рено, напротив суда, есть
небольшой мост. Когда женщины выходят после развода, они идут на мост и
бросают кольца в реку. И мы поступили так же.
- Но мы не в Рено, - сказала я с остатками пьяной рассудительности.
- Не имеет значения - я знаю подходящее место. Только надень пальто.
Через несколько минут мы уже спустились и ловили такси.
- Озеро в Центральном парке, - сказал Гай таксисту, забираясь в машину. -
Причал рядом с лодочной станцией.
- Вы не сумасшедший, мистер? - спросил таксист. - По ночам они там не
дают лодки.
- Вези, мой добрый возничий! - патетически воскликнул Гай и с видом лорда
неопределенно помахал в воздухе рукой. Он откинулся на сиденье, когда
таксист с места набрал скорость, описал большую дугу и въехал на территорию
Парка со стороны авеню Америкас. Сунул руку в карман, достал еще один
косячок и тут же прикурил. Выдохнул дым и удовлетворенно затих.
Но в этот момент таксист внезапно притормозил и оглянулся на нас без
всякой улыбки.
- Вы бы лучше прекратили курить, мистер, - сказал он. - Вы что, хотите,
чтобы нас замели?
Гай расплылся в улыбке, протянул самокрутку шоферу и сказал с нетрезвым
радушием:
- Расслабься, парень... прибалдей... Получай свой кайф от жизни.
Шофер послушно взял косячок, сделал лару основательных затяжек и вернул
Гаю.
- Неплохая травка, мистер. Неужели тут достали?
- Привез лично сам из Калифорнии на прошлой неделе. Разве здесь достанешь
такое отличное дерьмо? - и он сунул косячок мне. - Дерни и ты, беби.
Я затянулась. Снова стало легче. Уолтер никогда не одобрял курение
всевозможных травок, разве что иногда, когда мы оставались совсем одни. Но
мне никогда не удавалось забалдеть сильнее, чем ему с помощью виски.
Машина остановилась, и шофер сказал:
- Вот мы и приехали, мистер.
- Не выключай счетчик, - приказал Гай, открывая дверь. - Мы вернемся
через минуту, не больше, - и дал ему остатки косячка. - На, - сокращает
ожидание. Мы - туда и обратно...
Таксист одной т"укой взял бычок, а в другой я заметила у него монтировку
- видимо, он поднял ее с полу кабины.
- Ладно, идите. И да поможет Господь легавому или ненормальному, если они
сунутся ко мне.
Мы прошли по дорожке к пристани и, выйдя на дос-чатый помост,
облокотились на перила, глядя на воду. Было совершенно тихо - ни ветерка,
вода лежала неподвижно - ни морщинки, ничего...
- Сними кольцо, - скомандовал Гай. Оно не слезало-Видимо, отекли пальцы.
Я посмотрела беспомощно на Гая.
- Что же теперь делать?
- Предоставь мне! - изрек он, приложил руки ладонями ко рту и закричал
шоферу:
- Эй, у тебя есть напильник? Шофер тут же закричал в ответ:
- Вы полагаете, что у меня кузнечная - мастерская на колесах, а не
такси?
Гай торжественно объявил мне:
- Такси нынче уже не те, что бывали o" старые времена!
Он взял мою руку и повел в темноту. Мы спустились с причала, прошли по
мокрой, пружинистой траве к самой воде, и он приказал:
- Опусти руку в воду.
Я присела, вытянула руку, но дотянуться до воды н^ смогла и посмотрела на
него растерянно.
- Никак не дотянусь, - сказала я, словно просила прощения - и все это
совершенно серьезно.
- Дай мне вторую руку, я подержу тебя! - распорядился он с той же
серьезностью.
Я подчинилась. Он крепко ухватил меня за руку, и я наклонилась к воде.
- О'кей? - спросил он.
- О'кей, - деловито ответила я и почувствовала, что вода такая холодная,
что пальцы начали неметь. - Вода просто замораживает.
- Великолепно! Именно то, что нужно! - заявил он и отпустил мою руку...
У берега было неглубоко, и когда я выпрямилась, вода почти достигала
колен. Я ужасно замерзла, промокла и чувствовала себя более чем неуютно.
Он протянул мне руку, я ухватилась за нее и выбралась на берег.
Весь обратный путь к машине он виновато извинялся. А я была так зла, что
даже не могла слова сказать.
Таксист уставился на нас, и когда Гай открыл дверцу, сказал:
- В таком виде я вас в машину не впущу.
- Тут у меня есть десять долларов сверх счетчика, - сообщил ему Гай.
- А еще косячок найдется с калифорнийской травкой?
- Найдется.
- Тогда десять баксов и травка, - сказал таксист.
- О'кей!
Мы наконец влезли в машину и с ревом мотора покинули лодочную станцию.
- Нам надо поскорее уезжать, - пояснил шофер. - Если вас тут засекут, то
потащат в участок за купание в озере.
Гай снял пиджак и набросил мне на плечи. И тут я увидела, что обручальное
кольцо все еще на моем пальце, и на меня буквально накатил приступ нелепого
смеха. Я хохотала так, что слезы покатились из глаз.
Гай не понимал ничего.
- Не вижу причин для веселья, - буркнуд он" - Ты можешь схватить
воспаление легких.
Его тон и то, что он сказал, только подлил" масла в огонь моего
истерического смеха.
- Мы... вы... ведь собирались бросить в воду обручальное кольцо, а вовсе
не меня!
Дома я сразу же поднялась в спальню, сбросила мокрую одежду и спустилась
вниз, закутанная в тяжелый теплый махровый купальный халат. Он сидел на
краешке кушетки. Завидев меня, поднялся и обеспокоенно спросил:
- Как ты - все в порядке?
- Прекрасно! - ответила я и посмотрела на бар. - Сандвичи остались?
Купание всегда возбуждает во мне дикий аппетит.
- Осталось более чем достаточно. Я приготовлю кофе.
Мы оба заметно протрезвели.
- Я ужасно виноват, - сказал он наконец.
- Не суетись, - ответила я. - Последних два часа я наслаждалась каждой
минутой, ей-Богу! Если бы ты не пришел, я б, наверное, провела ночь в тоске
и мрачных мыслях, без сна, испытывая жалость к самой себе, что всегда
отвратительно.
- Вот и хорошо, - улыбнулся он и стал пить кофе. Сделав несколько
глотков, задумчиво посмотрел на меня.
- О чем ты думаешь? - спросила я.
- О тебе. О том, как все должно теперь измениться.
Я напряглась и молча ждала продолжения.
- Изменения в твоей жизни неизбежны. Надеюсь, ты и сама отдаешь себе в
этом отчет?
- Догадываюсь - так будет точнее. Но не совсем представляю, в чем они
выразятся.
- Для начала, и это первое, - ты уже не миссис Уолтер Торнтон - отныне и
вовеки. И это сразу же многое меняет. Двери уже не будут открываться перед
тобой так легко.
Я кивнула.
- Я до известной степени готова к этому. Я частенько думала: люди
принимают меня и идут навстречу мне потому, что я им интересна или же только
видят во мне жену Уолтера Торнтона?
- Скорее всего, и потому и поэтому, - сказал он дипломатично. - Но не
забывай, что хорошо относиться к жене Торнтона в нашем кругу еще и выгодно.
- Но я та же самая, ничего во мне не изменилось, - неуверенно сказала я.
- И у меня остались все те спосо