Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Граф Монте-Кристо -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  -
, - сказал Кадрусс. - Во дворе - кадки с померанцевыми деревьями, лужайки, цветники. - А капканов нет? - Нет. - А где конюшни? - По обе стороны ворот, вот здесь и здесь. И Андреа продолжал чертить. - Нарисуй мне нижний этаж, - сказал Кадрусс. - В нижнем этаже - столовая, две гостиных, бильярдная, прихожая, па- радная лестница и внутренняя лестница. - Окна? - Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое стекло мог бы пролезть человек твоего роста. - И на кой черт устраивают лестницы, когда в доме имеются такие окна. - Что поделаешь? Роскошь! - А ставни есть? - Ставни есть, но их никогда не закрывают. Большой оригинал этот граф Монте-Кристо, любит смотреть на небо даже по ночам. - А где спят слуги? - У них отдельный дом. Направо от входа есть сарай, где хранятся по- жарные лестницы. А над этим сараем комнаты для слуг, у каждого своя, и туда из дома проведены звонки. - Звонки, черт возьми! - Ты что?.. - Нет, ничего. Я говорю, звонки штука дорогая; и на что они, скажи на милость? - Прежде там была собака, которая всю ночь бродила по двору, но ее отвезли в Отейль - знаешь, в тот дом, куда ты приходил? - Да. - Я ему вчера еще говорил: "Это очень неосторожно с вашей стороны, граф; ведь когда вы уезжаете в Отейль и увозите с собой всех ваших слуг, в доме никого нет". "Ну и что же?" - спросил он. "А то, что вас в один прекрасный день обокрадут". - И что он ответил? - Что он ответил? - Да. - Он ответил: "Ну и пускай обокрадут". - Андреа, там, наверное, есть какая-нибудь конторка с западней. - С какой западней? - А вот с такой: схватит вора за руку, и тут же музыка начинает иг- рать. Я слышал, что такую показывали на последней выставке. - Там есть только секретер красного дерева, и в нем всегда торчит ключ. - И твоего графа не обкрадывают? - Нет, все его слуги ему очень преданы. - И какая должна быть прорва денег в этом секретере! - Там, может быть... впрочем, кто его знает! - А где он стоит? - Во втором этаже. - Нарисуй-ка мне, малыш, заодно примерный план второго этажа. - Изволь. И Андреа снова взялся за перо. - Во втором, видишь ли, есть прихожая, гостиная; направо от гостиной - библиотека и кабинет, налево от гостиной - спальня и будуар. В будуаре и стоит этот самый секретер. - А окно там есть? - Два: тут и тут. И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая при- мыкала к более просторной спальне графа. Кадрусс задумался. - И часто он уезжает в Отейль? - спросил он. - Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать. - Ты в этом уверен? - Он пригласил меня туда обедать. - Ну и жизнь! - сказал Кадрусс. - Дом в городе, дом за городом. - На то он и богач. - А ты поедешь к нему обедать? - Наверно. - Когда ты у него там обедаешь, ты и ночевать остаешься? - Как вздумается. Я у графа, как у себя дома. Кадрусс взглянул на молодого человека таким взглядом, словно хотел вырвать истину из глубины его сердца. Но Андреа вынул из кармана портси- гар, выбрал себе "гавану", спокойно закурил ее и стал небрежно пускать кольца дыма. - Когда тебе угодно получить свои пятьсот франков? - спросил он Кад- русса. - Да хоть сейчас, если они с тобой. Андреа достал из кармана двадцать пять луидоров. - Канареечки, - сказал Кадрусс, - нет, покорно благодарю! - Ты ими брезгаешь? - Напротив, я их очень уважаю, но я их не хочу. - Да ведь ты наживешь на размене, болван: за золотой дают на пять су больше. - Знаю, а потом меняла велит выследить беднягу Кадрусса, а потом его зацапают, а потом ему придется разъяснять, какие такие арендаторы вносят ему платежи золотом. Не дури, малыш, - давай просто серебро, кругляшки с портретом какого-нибудь монарха. Монета в пять франков у всякого найдет- ся. - Да не могу же я носить с собой пятьсот франков серебром; мне приш- лось бы взять носильщика. - Ну, так оставь их в гостинице, у швейцара, - он честный малый; я схожу за ними. - Сегодня? - Нет, завтра; сегодня я занят. - Ладно; завтра, отправляясь в Отейль, я оставлю их у него. - Я могу рассчитывать на это? - Вполне. - Дело в том, что я заранее хочу сговориться со служанкой. - Сговаривайся. Но на этом и конец? Ты не будешь больше приставать ко мне? - Никогда. Кадрусс стал так мрачен, что Андреа боялся, не придется ли ему обра- тить внимание на эту перемену. Поэтому он постарался казаться еще весе- лее и беспечнее. - С чего ты так развеселился, - сказал Кадрусс, - можно подумать, что ты уже получил наследство! - Нет еще, к сожалению!.. Но в тот день, когда я получу его... - Что тогда? - Одно тебе скажу: тогда я не забуду своих друзей. - Ну, еще бы, с твоей-то памятью! - Да, я думал, ты будешь с меня деньги тянуть. - Это я-то! Скажешь тоже! Напротив, я дам тебе добрый совет. - Какой? - Оставь здесь это кольцо с бриллиантом. Ты что же хочешь, чтобы нас поймали? Хочешь погубить нас обоих? - А что такое? - спросил Андреа. - Да как же? Ты надеваешь ливрею, выдаешь себя за слугу, а оставляешь у себя на пальце бриллиант в пять тысяч франков. - Черт побери! Ты угадал! Почему ты не поступишь в оценщики? - Да, уж я знаю толк в бриллиантах; у меня у самого они бывали. - Ты бы побольше этим хвастал! - сказал Андреа и, ничуть не сердясь, вопреки опасениям Кадрусса, на это новое вымогательство, благодушно от- дал ему кольцо. Кадрусс близко поднес его к глазам, и Андреа понял, что он рассматри- вает грани. - Это фальшивый бриллиант, - сказал Кадрусс. - Да ты шутишь, что ли? - сказал Андреа. - Не сердись, сейчас проверим. Кадрусс подошел к окну и провел камнем по стеклу; послышался скрип. - Confiteor! [59] - сказал Кадрусс, надевая кольцо на мизинец. - Я ошибся; но эти жулики ювелиры так ловко подделывают камни, что прямо страшно забираться в ювелирные лавки. Вот еще одно отмирающее ремесло! - Ну, что, - сказал Андреа, - теперь конец? Что тебе еще угодно? От- дать тебе куртку, а может, заодно и фуражку? Не церемонься, пожалуйста. - Нет, ты, в сущности, парень хороший. Я больше тебя не держу и пос- тараюсь обуздать свое честолюбие. - Но берегись, продавая бриллиант, не попади в такую передрягу, какой ты опасался с золотыми монетами. - Не беспокойся, я не собираюсь его продавать. "Во всяком случае до послезавтра", - подумал Андреа. - Счастливый ты, мошенник, - сказал Кадрусс. - Ты возвращаешься к своим лакеям, к своим лошадям, экипажу и невесте! - Конечно, - сказал Андреа. - Я надеюсь, ты мне сделаешь хороший свадебный подарок в тот день, когда женишься на дочери моего друга Данглара? - Я уже говорил, что это просто твоя фантазия. - Сколько за ней приданого? - Да я же тебе говорю... - Миллион? Андреа пожал плечами. - Будем считать миллион, - сказал Кадрусс, - но сколько бы у тебя ни было, я желаю тебе еще больше. - Спасибо, - сказал Андреа. - Это от чистого сердца, - прибавил Кадрусс, расхохотавшись. - Пого- ди, я провожу тебя. - Не стоит трудиться. - Очень даже стоит. - Почему? - Потому что у меня замок с маленьким секретом; мне пришло в голову им обзавестись; замок системы Юре и Фише, просмотренный и исправленный Гаспаром Кадруссом. Я тебе сделаю такой же, когда ты будешь капиталис- том. - Благодарю, - сказал Андреа, - я предупрежу тебя за неделю. Они расстались. Кадрусс остался стоять на площадке лестницы, пока не убедился собственными глазами, что Андреа не только спустился вниз, но и пересек двор. Тогда он поспешно вернулся к себе, тщательно запер дверь и, как опытный архитектор, принялся изучать план, оставленный ему Анд- реа. - Мне кажется, - сказал он, - что этот милый Бенедетто не прочь полу- чить наследство; и тот, кто приблизит день, когда ему достанутся в руки пятьсот тысяч франков, будет не худшим из его друзей. V. ВЗЛОМ На следующей день после того, как происходил переданный нами разгово- ра граф Монте-Кристо уехал в Отейль вместе с Али, несколькими слугами и лошадьми, которых он хотел испытать. Еще накануне он и не думал, что поедет, так же как и Андреа. Эта по- ездка была вызвана главным образом возвращением из Нормандии Бертуччо, который привез новости о доме и о корвете. Дом был вполне готов, а кор- вет уже неделю стоял на якоре в маленькой бухте со всем своим экипажем из шести человек, исполнил все нужные формальности и мог в любое время выйти в море. МонтеКристо похвалил Бертуччо за расторопность и предложил ему быть готовым к скорому отъезду, так как намеревался покинуть Францию не позже чем через месяц. - А пока, - сказал он ему, - возможно, что мне понадобится проехать в одну ночь из Парижа в Трепор; я хочу, чтобы мне были приготовлены на пу- ти восемь подстав, так чтобы я мог сделать эти пятьдесят лье в десять часов. - Ваше сиятельство уже высказывали это желание, - отвечал Бертуччо, - и лошади готовы. Я их купил и сам разместил в наиболее удобных пунктах, то есть в таких деревнях, где никто обычно не останавливается. - Отлично, - сказал Монте-Кристо, - я останусь здесь день-два, сооб- разуйтесь с этим. Как только Бертуччо вышел из комнаты, чтобы отдать нужные распоряже- ния, на пороге показался Батистен; он нес письмо на золоченом подносе. - Вы зачем явились? - спросил граф, увидя, что он весь в пыли. - Я вас, кажется, не звал? Батистен, не отвечая, подошел к графу и подал ему письмо. - Очень важное и спешное, - сказал он. Граф вскрыл письмо и прочел: "Графа Монте-Кристо предупреждают, что сегодня ночью в его дом на Елисейских Полях проникнет человек, чтобы выкрасть документы, которые он считает спрятанными в конторке, стоящей в будуаре; граф Монте-Кристо настолько отважный человек, что не станет вмешивать в это дело полицию, каковое вмешательство могло бы сильно повредить тому, кто сообщает эти сведения. Граф может сам разделаться со взломщиком или через отверстие в стене, отделяющей спальню от будуара, или спрятавшись в самом будуаре. Присутствие многих людей и принятие видимых мер предосторожности, несом- ненно, остановят злоумышленника, и граф Монте-Кристо упустит возможность узнать врага, случайно обнаруженного тем лицом, которое предупреждает об этом графа и которое, быть может, окажется уже не в состоянии сделать это вторично, если, при неудаче этой попытки, злоумышленник надумал бы совершить новую". Первой мыслью, мелькнувшей у графа, было подозрение, что это воровс- кая уловка, грубая западня, что его извещают о небольшой опасности, что- бы отвлечь его внимание от опасности более серьезной. Он уже собирался отослать письмо полицейскому комиссару, невзирая на предупреждение, а может быть, именно благодаря предупреждению своего анонимного доброжела- теля, как вдруг у него мелькнула мысль: не встретится ли он действи- тельно с каким-нибудь личным своим врагом, которого только он и может узнать и который, в случае необходимости, только ему одному и может на что-нибудь пригодиться, как случилось с Фиеско и тем мавром, который хо- тел его убить. Мы знаем графа; поэтому нам нечего говорить о том, что это был чело- век отважный и сильный духом, бравшийся за невозможное с той энергией, которая отличает людей высшего порядка. Вся его жизнь, принятое и неук- лонно выполняемое им решение ни перед чем не отступать научили графа черпать неизведанные наслаждения в его битвах против природы, которая есть бог, и против мира, который можно было бы назвать дьяволом. - Они вряд ли собираются красть у меня документы, - сказал Мон- те-Кристо, - они хотят убить меня; это не воры, это убийцы. Я вовсе не желаю, чтобы господин префект полиции вмешивался в мои личные дела. Я, право, достаточно богат, чтобы не отягощать бюджет префектуры. Граф позвал Батистена, который, подав письмо, вышел из комнаты. - Немедленно возвращайтесь в Париж, - сказал он, - и привезите сюда всех оставшихся там слуг. Они все понадобятся мне здесь. - Так в доме никого не останется, господин граф? - спросил Батистен. - Нет, останется привратник. - Может быть, господин граф примет во внимание, что от привратницкой до дома довольно далеко. - Ну и что же? - Могут ведь обокрасть весь дом, и он ничего не услышит. - Кто может обокрасть? - Воры. - Вы осел, сударь. Я предпочитаю, чтобы воры разграбили весь дом, чем терпеть недостаток в прислуге. Батистен поклонился. - Вы понимаете, - сказал граф, - привезите сюда всех, до единого, но чтобы в доме все осталось как обычно; вы только закроете ставни нижнего этажа, вот и все. - А во втором этаже? - Вы же знаете, что их никогда не закрывают. Ступайте. Граф велел сказать, что он пообедает один и что прислуживать будет Али. Он пообедал с обычной умеренностью, а после обеда, приказав Али сле- довать за собой, вышел через калитку, дошел, как бы прогуливаясь, до Бу- лонского леса, повернул, словно непредумышленно, в сторону Парижа и уже в сумерках очутился напротив своего дома на Елисейских Полях. В доме царила полная тьма; только слабый огонек светился в приврат- ницкой, стоявшей, как и говорил Батистен, шагах в сорока от дома. Монте-Кристо прислонился к дереву и своим зорким взглядом окинул двойную аллею, прохожих и соседние улицы, чтобы проверить, не подстере- гает ли его кто-нибудь. Минут через десять он убедился, что никто за ним не следит. Тогда он подбежал вместе с Али к калитке, быстро вошел и по черной лестнице, от которой у него был ключ, прошел в свою спальню, не коснув- шись ни одной занавеси, так что даже привратник не подозревал, что в дом, который он считал пустым, вернулся его хозяин. Войдя в спальню, граф дал Али знак остановиться; затем он прошел в будуар и осмотрел его; все было как всегда; секретер стоял на своем мес- те, ключ торчал в замке. Он дважды повернул ключ, вынул его, подошел к двери спальни, снял скобу задвижки и вышел из будуара. Тем временем Али принес и положил на стол указанное графом оружие: короткий карабин и пару двуствольных пистолетов, допускающих такой же верный прицел, как пистолеты, из которых стреляют в тире. Вооруженный таким образом граф держал в своих руках жизнь пяти человек. Было около половины десятого; граф и Али наскоро закусили ломтем хле- ба и стаканом испанского вина; затем граф нажал пружину одной из тех раздвижных филенок, благодаря которым он мог из одной комнаты видеть, что делается в другой. Рядом с ним лежали его пистолеты и карабин, а Али, стоя возле него, держал в руке один из тех арабских топориков, фор- ма которых не изменилась со времен крестовых походов. В одно из окон спальни, выходившее, как и окно будуара, на Елисейские Поля, графу видна была улица. Так прошло два часа; было совершенно темно, а между тем Али своим острым зрением дикаря и граф благодаря привычке к темноте различали ма- лейшее колебание ветвей во дворе. Огонек в привратницкой уже давно потух. Можно было предположить, что нападающие, если действительно предстоя- ло нападение, пройдут по лестнице из нижнего этажа, а не влезут в окно. Монте-Кристо думал, что злоумышленники хотят его убить, а не обокрасть. Следовательно, их целью является его спальня, и они доберутся до нее или по потайной лестнице, или через окно будуара. Он поставил Али у двери на лестницу, а сам продолжал наблюдать за бу- дуаром. На часах Дома Инвалидов пробило без четверти двенадцать; сырой запад- ный ветер донес до них три зловещих удара. Не успел еще замереть последний удар, как граф уловил со стороны бу- дуара легкий скрип; затем еще и еще; па четвертый раз граф перестал сом- неваться. Опытная и твердая рука вырезала алмазом оконное стекло. Сердце у графа забилось. Как бы ни были люди закалены в тревогах, как бы ни были они готовы встретить грозящую опасность, они всегда чувствуют по ускоренному биению сердца и по легкой дрожи, какая огромная разница между воображением и действительностью, между замыслом и выполнением. Монте-Кристо знаком предупредил Али; тот, поняв, что опасность надви- гается со стороны будуара, подошел ближе к своему господину. Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их. Окно, которое скрипело под алмазом, приходилось как раз напротив от- верстия, куда заглядывал граф. Его взгляд остановился на этом окне. Он увидел, что в ночном мраке вырисовывается какая-то еще более темная тень; вслед за тем одно из оконных стекол стало непроницаемым, как будто на него снаружи наклеили лист бумаги, потом стекло треснуло, но не упало Через проделанное отверстие просунулась рука и стала искать задвижку; секунду спустя окно открылось, и появился человек. Он был один. - Вот смелый мошенник, - прошептал граф. В эту минуту Али тихонько тронул его за плечо, он обернулся; Али по- казывал ему на то окно в спальне, которое выходило на улицу. Монте-Кристо сделал три шага по направлению к этому окну; он знал изумительную чуткость своего верного слуги. И действительно, он увидел, что от ворот напротив отделился человек и, взобравшись на тумбу, стара- ется разглядеть, что происходит в доме. - Так, - сказал он, - их двое: один действует, а другой сторожит. Он дал знак Али не спускать глаз с человека на улице и вернулся к то- му, который забрался в будуар. Взломщик уже вошел в комнату и осторожно двигался, вытянув руки впе- ред. Наконец он, по-видимому, освоился с обстановкой; в будуаре были две двери, и он обе запер на задвижки. Когда он подходил к той, которая вела в спальню, Монте-Кристо поду- мал, что он собирается войти, и взялся за один из пистолетов; но он ус- лышал лишь шорох задвижки, скользящей в медных петлях. Это была мера предосторожности, и только; ночной посетитель, не зная, что граф позабо- тился снять скобу, мог теперь чувствовать себя как дома и совершенно спокойно приниматься за работу. Взломщик неторопливо вытащил из своего широкого кармана какой-то предмет, поставил его на столик, затем подошел к секретеру, нащупал за- мок и заметил, что, вопреки его ожиданиям, ключа нет. Но взломщик был человек предусмотрительный и все предвидел. Граф ус- лышал характерное звяканье: так звякает связка отмычек в руках слесаря, пришедшего отпереть испорченный замок. Воры прозвали их "соловьями", ве- роятно потому, что им доставляет удовольствие слушать, как они поют по ночам, со скрипом поворачиваясь в замке. - Да это просто вор, - разочарованно пробормотал Монте-Кристо. Но в темноте человек не мог подобрать подходящего инструмента. Тогда он прибег к помощи того предмета, который он поставил на столик; он на- жал пружину, и тотчас же луч света, правда слабый, по все же достаточный для того, чтобы видеть, осветил его руки и лицо. - Вот оно что! - негромко воскликнул Монте-Кристо, изумленно отступая на шаг. - Да ведь это... Али поднял топорик. - Стой на месте, - шепотом сказал ему Монте-Кристо, - и положи топор; оружие нам больше не понадобится. Затем он прибавил несколько слов, еще понизив голос, потому что при вырвавшемся у него изумленном возгласе, хоть и еле слышном, взломщик встрепенулся и застыл в позе античного точильщика. Выслушав графа, Али на цыпочках отошел от него, подошел к стене алькова и снял с вешалки черное одеяние и треугольную шляпу. Тем време- нем Монте-Кристо быстро сбросил с себя сюртук, жилет и сорочку; при све- те тонкого луча, пробивавшегося через щель в филенке, можно было разли- чить на груди у графа ги

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору