Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Сувестр Пьер. Фантомас 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  -
ся Мэксон. - Он их все-таки украдет? - Нет, - коротко ответил полицейский. - Он погибнет. И деньги вместе с ним. Фандора начала раздражать уверенность Жюва. Какого черта! Уж с ним-то он мог бы посоветоваться! Тем не менее, журналист молчал. - Ну, хорошо, - уныло произнес американец, - денег мне опять не видать. Но вы-то где будете, когда он; полезет в сейф? Инспектор безмятежно улыбнулся. - Там же, где и вы, - ответил он. - Мы все трое будем в самом дальнем уголке сада. Фандор и Мэксон уставились на полицейского. "С каких пор он начал увлекаться дешевыми эффектами?" - раздраженно подумал журналист. - Там у вас чудесная беседка, - продолжал Жюв. - И, надеюсь, у вас найдется бутылочка приличного ликера, чтобы скоротать время. Мэксон сцепил пальцы. - Ликер, бренди, аперитив - все, что пожелаете. Но кто будет ловить Фантомаса? Вы поручите это своим помощникам? Жюв покачал головой: - Никто не будет его ловить. Он погибнет без нашего вмешательства. - Но кто же, черт возьми, его убьет? - Сейф. - Что? - Сейф, который установили в вашем подвале. Американец беспомощно взглянул на Фандора. Тот пожал плечами. Мэксон перевел взгляд на инспектора: - Если вам угодно считать меня идиотом, мсье Жюв, извольте. Но мне необходимы разъяснения. Полицейский встал. - Не обижайтесь, - примирительно произнес он. - Это очень просто. Давайте спустимся в подвал, и я вам все объясню. Все трое спустились вниз. Как и говорил слуга, сейф находился в дальнем углу, за кучей угля. Это было массивное, надежное сооружение, способное выдержать землетрясение. - Вот, - произнес Жюв с величественным жестом, - вот смерть Фантомаса! Фандор смотрел на инспектора с нескрываемым раздражением. Он не привык видеть своего друга в качестве оракула и находил, что эта роль удается ему из рук вон плохо. А Жюв ничего не замечал. Казалось, он оседлал своего любимого конька. - Этот сейф погубит Фантомаса! - вещал он. - Слово полицейского! Жюв достал из кармана ключ с фигурной бородкой и открыл толстую стальную дверь. - Взгляните, господин Мэксон, - пригласил он. - И попытайтесь следить за моими объяснениями. Мэксон молча кивнул. Жюв указал на замок: - Знакома вам эта система? - Да. - Значит, вы знаете, что у замка сложный код и надежный механизм защиты. При попытке вскрыть замок без ключа он автоматически заклинивается. Мэксон снова кивнул. - Фантомас прекрасно знает, что справиться с замком практически невозможно, - продолжал инспектор. - Поэтому он вообще не станет тратить на него время, а просто вырежет при помощи ацетиленовой горелки. И вот тут-то его и ждет гибель. - Но от чего? - воскликнул Мэксон. Фандор усмехнулся. Он уже давно все понял и только недоумевал, зачем Жюву понадобилось тратить столько слов. Инспектор же гордо выпрямился и изрек: - Этот сейф делали по моим чертежам. Видите, какая у него толстая дверца? Она состоит из трех стальных пластин. Эта сталь выдержит любой удар, ее не возьмет ни одно сверло. С ней можно справиться только при помощи автогена. Именно здесь-то и зарыта собака! Жюв победоносно взглянул на Мэксона. - Место одной из пластин занимает хороший заряд взрывчатки, а детонатор расположен как раз за замком. Как только металл раскалится, произойдет взрыв, и Фантомас перестанет осквернять землю своим присутствием. Мы избавим от него мир! Инспектор поднял палец. Он напоминал пародию на библейского пророка. - Настал момент, когда Фантомасу не удастся осуществить свой очередной замысел! Возмездие наконец настигнет его! Фандор нахмурился. Сколько раз они думали, что Гений преступления обречен! И каждый раз он возрождался, словно легендарная птица Феникс. Неужели на этот раз он попадет в ловушку? - А теперь нам остается только ждать, - закончил Жюв. - Пойдемте в сад. Жюв, Мэксон и Фандор молча сидели в беседке. Перед ними стояли ликеры и чашечки с кофе, к которым они почти не притрагивались, занятые своими мыслями. Слуги под разными предлогами были отосланы из дома. Тянулось тоскливое ожидание. С десяти часов вечера собеседники не перекинулись ни единым словом. Каждый думал о роковом сейфе, поджидавшем в глубине подвала свою ночную жертву. В воздухе висело напряжение. Время растягивалось, подобно густому ликеру. Оправдается ли предвидение Жюва? Придет ли Фантомас? Воспользуется ли ацетиленовой горелкой? На эти вопросы пока не было ответа. В который раз инспектор бросил взгляд на часы и произнес: - Час ночи. Он должен уже быть где-то близко. Ответом на эти слова был глухой взрыв. Земля затряслась под ногами инспектора, бутылки попадали со стола. Послышался звон выбитых окон. - Сейф взорвался... - прошептал Мэксон. Жюв вскочил на ноги. Глаза его горели. - Мы победили! - воскликнул он. - Проклятый Фантомас мертв! Фандор покачал головой. Он сомневался. Пьер Сувестр, Марсель Аллен. Жюв против Фантомаса -----------------------------------------------------------------:) П.Сувестр, М.Аллен. "Жюв против Фантомаса" Книга: П.Сувестр, М.Аллен. "Жюв против Фантомаса. Месть Фантомаса" Перевод с французского С.Семеницкого и О.Хохлова Издательство ЦЭИНДС, Минск, 1991 OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 14 сентября 2001 -----------------------------------------------------------------:) Центр экономической инициативы научного и делового сотрудничества ЦЭИНДС, Минск, 1991 Перевод с французского С.Семеницкого, О.Хохлова Художник Л.А.Вареца Для среднего и старшего школьного возраста В романах известных авторов французского детектива "Жюв против Фантомаса" и "Месть Фантомаса" живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса. Глава I. Кабачок "Встреча с другом" - Кружечку красненького, папаша Корн! Охрипший голос толстухи Эрнестин был едва слышен в шуме прокуренного кабачка, в котором, как обычно, собрались завсегдатаи этого заведения. - Красного и хорошего! - уточнила Эрнестин, уличная проститутка, девица крупного телосложения, с белыми волосами и следами усталости на лице. Папаша Корн никак не отреагировал на ее просьбу. Это был настоящий великан, лысый, усатый, стоявший невозмутимо целый день за своей стойкой. В настоящий момент, засучив рукава, он мыл волосатыми руками стаканы и ложки, лежавшие в тазике с теплой водой. Кабачок "Встреча с другом" состоял из двух залов. Наиболее приличный из них, в котором можно было выпить и поесть, выходил на бульвар Ла-Шапель. За ним присматривала госпожа Корн. Если же посетитель проходил через дверь, расположенную в глубине этого зала, то он оказывался во внутреннем дворике восьмиэтажного здания. Наконец, перейдя этот двор, он попадал в другой зал кабачка, который представлял собой низкую, плохо освещенную комнату, выходящую на улицу Ла-Шарбоньер, улицу, пользующуюся дурной славой в этом районе Парижа. Лишь после того, как его потревожили в третий раз, папаша Корн, по-прежнему позвякивая посудой в воде, наконец решительным тоном человека, который дает понять, что провести его не удастся, ответил: - Два франка, и бабки вперед! Опытным взглядом содержатель заведения уже давно определил, что за люди окружают девицу: за столом сидели два молодых человека с бледными лицами и в потрепанных костюмах. Они были не из тех ребят, которые в случае необходимости могли бы расплатиться за толстуху Эрнестин. Последняя поняла опасения виноторговца. А Корн продолжал: - Побереги нервы и не забивай мне башку своими баснями. Ты же знаешь, мне наплевать на твоего малыша Мимиля и на его делишки; может, завтра он пойдет на дело, и никто не поручится, что он возвратится и вернет мне долг. Я сказал - два франка, значит, два франка, и деньги вперед. Настаивать было бесполезно. Взбешенная, с перекошенным ртом, Эрнестин бросила папаше Корну как последнее оскорбление: - ...Ну и ладно. Я вообще не желаю разговаривать с такой скотиной, как ты; правду люди говорят: папаша и мамаша Корн немчишки, грязные боши... Обиженная, Эрнестин обвела взглядом публику, но никто в зале не обращал внимания на их перебранку. На минуту ей пришла мысль заручиться поддержкой Косоглазки, которая устроилась возле двери с лотком, полным устриц и улиток. Но Косоглазка спала, завернувшись в свои старые платки. И, когда Эрнестин уже собралась возобновить свои попытки, в кабачке раздался голос: - Давай наливай, папаша Корн, я угощаю! Несколько посетителей обернулись на голос, который принадлежал Саперу. Сапера знали только под этой кличкой, которую он получил, как говорят, благодаря тридцатилетнему пребыванию в Африке, точнее в Бириби, что в Ламбесса, куда его сослали в штрафной батальон. Вот это человек, перенес тяготы и лишения, но сумел сохранить чувство собственного достоинство и не пресмыкаться перед офицерами! Что за характер, темперамент он имел, если через двадцать лет его вынуждены были освободить, так и не дождавшись покорности! Папаша Корн частенько после кружки пива, когда был склонен к откровениям, важно заявлял, что таких людей, как Сапер, потребуется много, когда придет время большой заварушки. Тем временем, пока Эрнестин искала стул, чтобы в знак благодарности сесть рядом с Сапером, сосед последнего лениво поднялся из-за стола. - Я сижу слишком близко к окну, - пробормотал он, затем без всякого объяснения отошел и смешался с группой мужчин, которые вполголоса что-то обсуждали в глубине кабачка. - Это Нонэ... - сказал Сапер. И, поскольку проститутка неопределенно покачала головой, добавил: - Ты же знаешь Нонэ?.. Он только что вышел из Новой тюрьмы?.. Просто он не очень любит показываться. Его лишили права жительства в Париже. - Понимаю, - сказала Эрнестин, которая, в свою очередь, хотела узнать новости о Мимиле. Тем временем Нонэ, проходя по залу, на минутку остановился возле красивой девушки, которая, как было заметно, кого-то ждала. - Ну что, Жозефина, - спросил Нонэ, - ждешь Квадрата? Жозефина, девушка с голубыми глазами и черными как смоль волосами, несколько раздраженно ответила: - Разумеется, ведь не вчера я познакомилась с Лупаром и не завтра с ним расстанусь... - Ну, знаешь, - улыбаясь, сказал Нонэ, - а может быть, когда местечко освободится... - Нет, а ты что, сегодня на себя в зеркало не смотрел? И, не обращая больше внимания на ухаживания кавалера, любовница Лупара, которого чаще звали Квадратом, известного разбойника Ла-Виллет, посмотрела на часы, висевшие над стойкой бара, поднялась и вышла из кабачка. Девушка быстро спустилась по улице Ла-Шарбоньер и прошла по бульварам до метро Барбе. Дойдя до конца бульвара Маджента, она замедлила шаг. - Моя малышка Жожо? Жозефина, девушка легкого поведения, которая, выйдя из кабачка, приняла скромный вид, только что столкнулась с крупным господином, на чьем веселом лице блестел единственный глаз, а другой оставался закрытым; тонко подстриженная, уже седеющая бородка окаймляла лицо; на голове был котелок, свою трость он держал под мышкой. Блестя единственным глазом, он ласково расспрашивал девушку: - Вы припозднились, моя обожаемая Жожо? Этот проклятый хозяин, наверное, зорко следит за своими работницами? Любовница бандита Лупара с трудом сдержала улыбку. "Хозяин? В самом деле!" - Ну да, месье Марсиаль. - Не произносите здесь моего имени!.. Мой дом совсем рядом. Он вытащил из кармана свои часы. - Вот неудача... мне нужно возвращаться!.. Моя жена... но вы знаете, моя красавица Жожо... уговор остается в силе... восемь сорок, Лионский вокзал, платформа номер 2, скорый марсельский... Будьте ровно в восемь с четвертью... Мы вернемся лишь к понедельнику... И я проведу прекрасное воскресенье с моей милочкой, которая наконец согласилась... у, жестокая... Крупный господин был вынужден прервать свою речь из-за нищего, возникшего из темноты и начавшего канючить: - Сжальтесь, господин хороший... - Дайте ему что-нибудь, - сказала Жозефина. Старый волокита исполнил просьбу девушки и еще раз подробно обговорил детали свидания: - Лионский вокзал... восемь часов с четвертью... поезд отходит в восемь сорок. Я покидаю вас, Жожо, мое сердечко... Я уже опаздываю... Возвращайтесь быстрее к вашей матушке... До субботы! Любовница Лупара осталась стоять на улице, наблюдая, как удаляется ее "возлюбленный". Пожав плечами, она повернула назад, в кабачок "Встреча с другом", где ей всегда оставляли столик. В глубине кабачка обсуждались загадочные дела. Борода, главарь банды Цифр, рассказывал о подробностях прошедшего дня. Несколько минут назад он вернулся с заседания суда присяжных, которое затянулось до позднего вечера: Рибоно получил десять лет тюрьмы по делу обывателя с улицы Кале. Решение судей вызвало изумленное беспокойство у аудитории. Это было не по правилам. По обычному тарифу за случай с Рибоно полагалось восемь лет принудительных работ и столько же лет лишения гражданских прав. На первый взгляд, этот приговор казался суровым, но на деле был более мягким. - Впрочем, - добавил Борода, - Рибоно подает на апелляцию. Его адвокат нашел зацепку, по которой можно подать кассационную жалобу. Его отвезут в Версаль, и там суд присяжных этого городка для богачей отправит его в Новую тюрьму, что все же лучше, чем Центральная. - Эх! - сказал кто-то. - Подумать только, если бы фараоны действительно знали этого дьявола Рибоно! Ведь он уже дошел до цифры семь! В это время на улице поднялась суматоха. Постепенно приближаясь, глухой шум заполнил зал кабачка. Стук бегущих ног перемешивался с громкими криками и ругательствами. Двери домов с шумом закрывались; послышался треск падающего стекла, раздалось несколько выстрелов, затем вновь началась беготня. Папаша Корн предусмотрительно покинул свою стойку, чтобы устроиться у входа в заведение и быть готовым помешать любому, кто посмел бы проникнуть в кабачок. - Облава! - тихо объявил он. Обрадовавшиеся новому развлечению и в то же время довольные тем, что они находятся в безопасности, посетители с любопытством следили за происходящим на улице. Сначала с глазами, полными страха, промчалась стайка проституток, покинутых своими ненадежными защитниками, которые, потеряв голову, спасались, где кто мог. Затем крики затихли, и улица Ла-Шарбоньер приняла свой обычный вид. - В конечном счете, - подвел итог папаша Корн, - шинели сцапали Бузиля, вот и все!.. Посетители ответили взрывом хохота. Арест старого безобидного бродяги, который беспрерывно курсировал в поисках убежища между улицей Френ, где находилась тюрьма, и Ла-Шапель, задерживаясь иногда на Центральном рынке, был достоин того, чтобы посмеяться над полицией. Бузиль ни от кого не скрывал, что каждый год, с приходом зимы, он нуждался в крове на полгодика, чтобы подлечить свои болячки! Облава вызвала в кабачке слишком большое оживление, поэтому приход Бочара остался незамеченным. Он проскользнул к столу, который занимал Борода и, отведя того в сторону, начал рассказывать: - К концу недели ожидается крупное дельце; я только что с набережной... Слушай дальше, идя по бульвару Маджента, я увидел Жозефину, которая важно беседовала с роскошным клиентом. Тогда я прикинулся нищим, чтобы подслушать, о чем они там точат лясы. Сучка Лупара была заодно... Тут Борода подмигнул ему, и Бочар сразу замолчал. Всеобщее внимание было обращено на входную дверь кабачка, которая выходила на улицу. Дверь только что с грохотом отворилась, и на пороге появился Лупар, по кличке Квадрат, любовник красавицы Жозефины. Лицо его светилось весельем, а улыбка пряталась под закрученными кверху усами... Лупар прибыл в сопровождении двух полицейских! - Ну и ну! - заметил кто-то. - В это трудно поверить! Лупар, по прозвищу Квадрат, услышал это. Не теряя самообладания, он ответил: - Действительно трудно! Сейчас вы поймете... И он повернулся к полицейским, которые по-прежнему оставались на пороге. - Спасибо, господа, - сказал он самым любезным тоном. - Я признателен вам за то, что вы проводили меня сюда. Опасность уже миновала, а потому позвольте предложить вам стаканчик. Сержанты муниципальной полиции, которые топтались возле двери, на мгновение засомневались, но робость все же одержала верх, и они откланялись. Жозефина поднялась со своего стула. Галантность прежде всего - и Квадрат запечатлел на губах своей любовницы долгий и нежный поцелуй. После того как торжественная часть была окончена, Лупар начал объяснять: - Да, ну так вот, братцы, иду я, руки в карманы, мечтая о своей красотке, и вдруг начинается облава. Очень вежливо я прошу двух фараонов из девятнадцатого округа, которые вышли на ночное дежурство, проводить меня!.. Потому что, якобы, я сдрейфил, ну так я им сказал... Так-то! Раздался взрыв смеха... Но Лупар уже уклонялся от любезностей друзей, давая понять, что не стоит больше обращать внимания на его важную персону. И обратившись к Жозефине, спросил: - Как дела, моя малышка? Девушка шепотом пересказала разговор, который только что произошел у нее на бульваре Маджента с одним из обывателей, принявшим ее за скромную работницу. Лупар во время разговора утвердительно кивал головой. Узнав, что свидание назначено на субботу, разбойник проворчал: - Черт побери! Нужно торопиться. Ну и работенка будет на этой неделе, не знаешь, куда кинуться... Да еще какая! Но это обсудим позже, сегодня вечером есть дело более срочное... У тебя, моя крошка, хороший почерк, самое время показать это. Мне как раз нужно написать одно письмецо, давай, бери перо, чернила и нацарапай мне на бумаге, что я тебе продиктую. Вполголоса Квадрат начал диктовать: "Месье, я всего лишь бедная девушка, но честная и порядочная, другими словами, я не люблю наблюдать, как вершится вокруг меня зло. Вам нужно не спускать глаз с одного человека, хорошо мне известного и, можно сказать, довольно близкого. Возможно, Ваши люди уже информировали Вас, что я являюсь любовницей Лупара, по кличке Квадрат? Впрочем, я не стремлюсь скрывать, наоборот, даже горжусь этим. Короче говоря, мне необходимо Вам сообщить о том, что я только что узнала, и клянусь головой моей матери, что это правда; ну так вот, Лупар затевает одно грязное дельце..." Жозефина перестала писать. - Ну и ну, - сказала она, - что это на тебя нашло? - Давай мазюкай и ни о чем не переживай. - У тебя не будет из-за этого неприятностей? Я никак не возьму в толк, что ты хочешь сделать? - Черт возьми, - ответил Лупар, - еще бы ты понимала!.. - Но, - настаивала Жозефина, - это правда, что ты готовишь какое-то грязное дело? - Эти вещи тебя не касаются, - сухо заключил Лупар, и Жозефина, отложив на потом возможность удовлетворить свое любопытство, послушно сказала: - Ладно, давай диктуй! Но Квадрат не отве

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору