Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
и
протянул руку за пластиковыми карточками.
- Я не... в общем, мне что-то не очень хочется лететь на
Фирекку, - промямлил еле живой от страха техник.
- Брось, Джимми, - запротестовал . его приятель. - Ты же
не можешь оставить меня одного!
Пилот шаттла со скучающим видом взглянул на них, затем
вытянул из обмякшей руки юноши полетную карточку и энергично
подтолкнул его к двери.
- Бросьте ваши вещи в носовой отсек, садитесь в кресло и
пристегните ремень, - пробурчал он, обращаясь к Хантеру. Тот,
широко улыбаясь, протянул ему свою карточку.
Хантер устроился в одном из передних кресел поближе к
иллюминатору, чтобы иметь хороший обзор планеты при подлете к
ней. Через несколько минут послышался гул запускаемых
двигателей, шаттл, разгоняясь, устремился вперед, к выходу из
пускового отсека, и вылетел в открытый космос. Хантер подтянул
ремни безопасности, когда они вышли из зоны действия
искусственной силы тяжести авианосца.
Шаттл заложил вираж, уходя от "Когтя", и резко нырнул к
висящей под ними Фирекке. Чья-то форменная фуражка всплыла
вверх и теперь парила в невесомости под самым потолком.
Хантер внимательно разглядывал через иллюминатор планету,
которая по мере приближения к ней становилась все больше и
больше.
"Очень симпатичный мир, - думал Хантер. - Такой большой и
голубой... Эта Фирекка со всеми ее океанами, пожалуй, немного
похожа на нашу Землю. Наверное, я так много времени провел на
кораблях и космических станциях, что забыл, насколько
прекрасной может быть природа".
При заходе на посадку шаттл довольно ощутимо потряхивало
атмосферными вихрями, но не сильнее, чем истребитель Хантера в
некоторых околопланетных боевых операциях. Он заметил, что по
мере приближения к планете юный техник нервничал все больше и
больше. Посадка прошла гладко, несмотря на то что здесь еще не
применялась автоматизированная система приземления. Мнение
Хантера о мастерстве пилота шаттла поднялось на несколько
пунктов. Он не был уверен, что сумел бы посадить этот корабль
так же плавно. Через иллюминатор он увидел каменистую
поверхность посадочной полосы и в некотором отдалении
красновато-коричневые скалы.
Пилот открыл дверь, как только шаттл замер на полосе.
Хантер подхватил вещевой мешок и спустился по трапу вниз,
внимательно осматриваясь по сторонам в этом незнакомом новом
мире.
Шаттл приземлился на темно-коричневом каменистом уступе
высокой горы. Невдалеке виднелись фирекканские гнезда,
прилепившиеся к крутым склонам другой горы. Они представляли
собой высокие башни, построенные из материала, напоминавшего
скрепленные друг с другом бурые стебли тростника. Гнезд
оказалось больше, чем он ожидал: несколько десятков башен
четко вырисовывались на фоне восходящего солнца.
И тут он увидел первых фирекканцев, которые пролетели над
шаттлом, очевидно заинтересовавшись прибытием новых землян.
"Шотглас оказался не совсем точен в своем описании, -
подумал он. - Они не очень-то похожи на попугаев. Своими
острыми, клювами и желто-коричневым оперением они скорее
напоминают каких-то хищных птиц. Может быть, ястребов или
соколов".
Хантер задумался над тем, как они; будут добираться до
"поселения", но ;тут же заметил переброшенный через ущелье
висячий мост.
Направляясь к нему, он услышал за спиной возмущенный голос
юного техника Джимми:
- Эй, да это совсем не насекомые! Это же птицы!
Двухметровые птицы!
Хантер ухмыльнулся и достал сигару. Возможно, это
"увольнение на берег" не будет таким скучным, как он
опасался...
К тому моменту, когда Хантер дошел до конца моста, он весь
взмок. Не от страха, как техник, а от большого физического
напряжения. Он забыл, что это такое - удерживать равновесие
при ходьбе по таким штуковинам. Общей физической подготовкой
он занимался много лет тому назад.
Хантер остановился" чтобы перевести дыхание и унять боль в
боку.
- Имеете что предъявить, кепи-тен? - услышал он над самым
ухом странный голос.
Он вздрогнул и обернулся. Рядом стоял высокий фирекканец,
наполовину скрытый циновкой из плетеного тростника,
- Что, например? - спросил он. "Надо же, таможня! Ах вы,
сукины... Совершенно новый мир, а уже посадили здесь
таможенников!"
Фирекканец склонил голову набок.
- Что-нибудь продать, - сказал он. - Чем-нибудь торговать.
Хантер облегченно вздохнул. Похоже, он легко отделался...
- Что-нибудь пить, - завершил Свой перечень фирекканец. -
Ал-ко-голь.
"О, черт!" - Смирившись, он стал вытаскивать из мешка свои
драгоценные бутылки и выставлять их в ряд на столе
таможенника. Фирекканец бесстрастно взирал на эту процедуру.
- Пошлина. Десять кредиток. Хантер начал бурно
протестовать.
- За каждую, - добавил таможенник.
- Что?! Это же только для личного потребления! Вы просто
грабители с большой дороги! Вы...
- Десять за каждую, - повторил бесстрастно фирекканец. - У
вас есть выбор. Платить пошлину или... - Он вынул из-под стола
коробку, в которой лежали разнообразные упаковочные материалы,
катушка липкой ленты, машинка для наклейки этикеток, - или
послать с шаттлом обратно на корабль.
На самом деле, выбора не было. Уплата такой пошлины
серьезно подорвала бы его финансовое положение. Недовольно
ворча себе под нос, он бережно упаковал бутылки, заклеил
коробку и написал на ней свое имя и личный номер. Фирекканец
присовокупил ее к целой коллекции таких же коробок, стоящих
позади него. Хантер не успел еще отойти, как подошел один из
грузчиков, забрал коробки и отправил их на шаттл, с которого
капитан только что сошел. Он вздохнул, провожая глазами свое
любимое виски, которое возвращалось домой... оставив его на
произвол судьбы.
- Вы имеете сопровождение, кепи-тен? - спросил фирекканец.
- Предполагалось, что меня здесь встретит капитан К'Каи, -
пробормотал он, все еще размышляя о том, что же он теперь
будет пить. Воду? Тогда это будет чертовски скучное
увольнение...
- Да. Кепи-тен К'Каи ждет кепи-тена пи-лота, Там. -
Фирекканец указал клювом направо. - Ищите вывеску "Красный
Цветок".
- Благодарю, - ответил Хантер, стараясь не выдать своего
отвратительного настроения. Он повернулся и зашагал в
указанном направлении.
- Кепи-тен! - окликнул его фирекканец. Хантер остановился
и обернулся. Клюв птицы был приоткрыт так, что это чертовски
напоминало улыбку. - Попробуйте напиток "Фирекканское
Наилучшее". Не будете грустить о ваших бутылках.
Видимо, совершенно неважно, что собой представляют
обитатели планеты, но если на ней бывают пилоты, то там
непременно должен быть и бар. Хотя следует признать, что этот
бар не походил ни на один из тех, которые Хантер видел прежде.
Например, в нем, можно сказать, не было ни пола, ни кресел.
Фирекканцы сидели на расстоянии одного-двух метров друг от
друга на ветвях, торчавших из стен башни, и вся эта
конструкция тянулась вверх метров на тридцать, теряясь там в
полутьме. На уровне земли находились только бармен и
официанты, которые взлетали вверх, чтобы подать напитки
посетителям. Однако для гостей-землян были предусмотрены кое-
какие удобства. На разных уровнях по всей высоте башни висело
несколько десятков похожих на гамаки сидений, в которых,
потягивая напитки, сидели люди и болтали с фирекканцами.
Хантер вытянул шею, соображая, как же ему удастся узнать
К'Каи. Ведь он видел ее только на видеомониторе - расплывчатые
нечеткие изображения, да и голос слышал лишь по комлинку.
Сейчас все фирекканцы были для него похожи друг на друга.
Вздохнув, он направился к ближайшей лестнице, несомненно
установленной для удобства людей, и стал взбираться наверх.
Хантер никогда раньше не встречался с капитаном К'Каи, их
заочное знакомство состоялось во время его патрулирования. Она
пилотировала фрахтер. Все произошло довольно неожиданно. Он
получил задание эскортировать этот корабль и во время
совместного полета узнал много интересного о ней и о ее
"стае". И хотя они ни разу не виделись лицом к лицу... или, в
данном случае лицом к клюву, они могли часами переговариваться
по системе связи.
Фирекканские социальные группы были, как правило, весьма
многочисленными и состояли из матриарха и всех ее ближайших
родственников. Но К'Каи оказалась в некотором роде "белой
вороной", что, как считал Хантер, сильно их сближало. Прежде
чем она познакомилась с основами космонавтики, ей пришлось
порвать со своей стаей - к превеликому ужасу последней, в этом
он не сомневался. Она явилась на космодром и потребовала,
чтобы ее обучили на космонавта.
И доказала, что она первоклассный пилот, заставляя свой
старый фрахтер совершать такие виражи, которые опрокидывали
все представления Хантера о возможностях корабля этого класса
и конструкции. Ее техника пилотирования вынудила бы землянина
не раз схватиться за гигиенический пакет. Он подозревал, что
не последнюю роль здесь играла врожденная способность летать,
К'Каи обладала природным талантом пилотирования. Вскоре к ней
присоединились другие такие же непутевые, "странные"
фирекканцы; всех их объединяло желание улететь со своей
планеты, побывать в открытом космосе. Через некоторое время у
нее образовалась собственная стая, и она стала матриархом
команды фрахтера. Она сама обучила их, и Хантер по своему
опыту знал, что другие птицы такие же классные пилоты, как и
она, хотя и несколько необычные, с его точки зрения.
Однако все это никоим образом не могло помочь ему отыскать
ее в этой толпе...
Пронзительный свист заставил его зажать руками уши, а в
следующий момент судорожно ухватиться за лестницу. И тут
вокруг него закружился вихрь машущих крыльев и щелкающих
клювов. Мешок соскользнул с его плеча и полетел вниз.
Но все обошлось - он не успел коснуться земли, его
подхватила одна из птиц; остальные принялись тормошить и
скрести Хантера лапами...
После секундного замешательства он пришел в себя.
"Нет, все в порядке. Теперь я припоминаю". - Он старался
успокоиться и не обращать внимания на обшаривающие его
когтистые лапы, клювы, ерошащие ему волосы, роющиеся в
складках его одежды.
Это было фирекканское приветствие, выражающее особо
дружеское расположение - все равно что крепкие объятия в
компании друзей. Так, по крайней мере, ему говорили. Оно
символизировало выполнение ритуального ухаживания - поиск вшей
и прочих паразитов, дабы никакие насекомые не могли докучать
высокочтимому другу во время его визита.
Он старался не морщиться, когда их острые когти царапали
ему кожу на голове или вдруг оказывались в опасной близости от
глаз.
Одна из птиц принялась осматривать его ресницы, но тут
вновь раздался пронзительный свист, чуть менее резкий, чем
первый, и положил конец их ритуалу. Еще один обитатель Фирекки
пробирался к нему. Это была, несомненно, особь женского пола,
о чем свидетельствовало не только великолепие ее желтовато-
коричневого оперения, но и значительно большие размеры. И он
сразу понял, что никогда не спутал бы эту птицу ни с какой
другой. По раскрытому в улыбке клюву, по озорному блеску глаз
он сразу догадался, что это и есть К'Каи.
- Здравствуй, К'Каи, - приветствовал ее Хантер, держась
одной рукой за лестницу и вытянув другую, чтобы поерошить ее
перья, что, как он надеялся, было аналогичным тому
приветствию, которое он только что испытал на себе.
- Кепи-тен Сейнт-Дзон! Хан-тер! - Она наклонилась к нему
очень близко и стала внимательно разглядывать его лицо с
расстояния десяти сантиметров. Хантер подавил инстинктивное
желание отпрянуть назад, вспомнив, что висит на лестнице
метрах в шести над землей и в таком положении делать резкие
движения не совсем разумно.
"Я не стал бы держать пари, что одна из этих громадных
птиц сможет поймать меня, если я нырну вниз с лестницы..."
- Ну же, сядь со мной! - К'Каи притянула одно из сидений-
гамаков поближе к лестнице. Хантер схватился за него и
перевалился внутрь. К'Каи отпустила сиденье, оно качнулось в
сторону и полетело над полом, едва не сбив фирекканца,
несущего несколько порций напитков. Фирекканец пронзительно
закричал что-то на своем языке и, ловко увернувшись от
столкновения, продолжил свой полет к вершине башни. К'Каи так
же резко выкрикнула что-то в ответ, и находящиеся вблизи них
фирекканцы выгнули назад шеи и защелкали клювами. Сначала
Хантер подумал, что с ними случился какой-то припадок, но
потом он понял, что они так смеются... Хантер обеими руками
держался за сиденье, пока оно не перестало качаться,
неподвижно повиснув на высоте шести метров над землей. Он
надеялся, что К'Каи не заметила, как побелели костяшки его
пальцев.
"Черт возьми, она же видела, как ты в одиночку вступил в
бой с четырьмя "Джалтхи", - подумал он. - Не дай же ей повода
заподозрить, что ты боишься высоты!"
К'Каи раскрыла крылья и спланировала вниз к ближайшему
насесту, несколько других фирекканцев почти сразу же
последовали ее примеру и уселись чуть ниже. Она наклонила
голову, внимательно его рассматривая.
- Вот, Хан-тер, ты совсем не такой, как я ожидала. Не
такой высокий.
Удивляться тут особо не стоило, каждый фирекканец в баре
был по меньшей мере сантиметров на тридцать выше него. Их рост
составлял в среднем скорее два с половиной, а не два метра,
как ему говорил Шотглас.
- Ты тоже не совсем такая, как я думал. Но это здорово,
что мы все-таки встретились. После того как мы покинули Бегу,
я все думал, увидимся ли мы когда-нибудь снова.
- Это... это... - К'Каи пыталась найти нужное слово. - Я
не знаю, как это сказать на твоем языке. То, что должно было
произойти.
- Судьба, - подсказал Хантер, шаря в кармане пиджака в
поисках сигары. - Может быть, предопределение. Ты веришь в
предопределение?
К'Каи втянула голову в плечи. Похоже, она почувствовала
некоторое замешательство.
- Должна была бы, но я не очень-то верующая.
Хантер понимающе кивнул:
- Я тоже. Во что я верю, так это в мое летное мастерство и
в мой истребитель и еще в то, что килратхи всегда будут
пытаться достать меня в нем. Кстати, о боевых вылетах... Тебе
никогда не приходила в голову мысль выучиться на боевого
пилота? - Он думал об этом не раз с тех пор, как они
встретились там, в секторе Веги, где она, пилотируя этот
несчастный грузовоз, выполняла каскады таких крутых виражей,
которые прежде представлялись ему просто невероятными, загоняя
при этом "Джалтхи" прямо под прицел пушек Хантера.
"С таким ведомым, как эта леди, я мог бы вступить в бой со
всем флотом килратхов", - сказал он про себя.
- Ты не думала о том, чтобы пройти курс обучения и стать
пилотом Конфедерации?
К'Каи склонила голову набок, словно впервые размышляла над
этим.
- Нет, я никогда не думала об этом. Но идея заманчива. Ты
считаешь, я могла бы делать это хорошо, Хантер?
Он коротко рассмеялся.
- Вы были бы великолепны в этом, леди. Я бы согласился
брать тебя своим ведомым хоть каждый день. - Выудив из кармана
зажигалку, он зажег сигару.
- Что это за вещь у тебя во рту? - К'Каи пристально
смотрела на Хантера с нескрываемым любопытством. Несколько
других фирекканцев тоже вытянули шеи, чтобы лучше разглядеть
происходящее, когда он выдохнул из себя клуб ароматного дыма.
- Это сигара, - объяснил он. - Ну... высушенные листья
табака. Их поджигают и вдыхают дым. Это снимает напряжение -
так же как алкогольные напитки. Хотя для вас это, наверное,
вредно. Вообще-то курение постепенно убивает и меня, но я
уверен, что килратхи доберутся до моей персоны раньше.
- Ал-ко-голь на нас не действует, - сообщила К'Каи. - Мы
пьем кика'ли. Его делают из семян кика, смешивают их с ал-ко-
голем, чтобы взять из них природный вкус и запах. Фирекканцы
любят есть семена кика. Они очень вкусные, снимают боль и
усталость. И земляне-дипломаты тоже любят кика'ли, из-за ал-ко-
голя в нем. Поэтому теперь в "Красном Цветке" его предлагают и
людям тоже. Они называют его "Фирекканское Наилучшее". Хочешь
попробовать?
- Конечно, - ответил Хантер.
"Все что угодно будет лучше, чем вода... Особенно если
вспомнить, чем в ней занимаются рыбы".
К'Каи снова свистнула, резко и громко. Снизу донесся
ответный свист. Она бросила на Хантера еще один испытующий
взгляд и почесала затылок вытянутой лапой.
- Как долго ты будешь на Фирекке, Хантер?
- У меня отпуск на трое суток, - сообщил он. - Затем я
должен приступить к патрулированию.
- Хорошо. Значит, я могу показать тебе мой дом. Я первый
раз дома за много оборотов. Я и мой экипаж... - она жестом
показала на фирекканцев, сидящих вокруг с широко открытыми
глазами, - мы были очень заняты, чтобы прилететь домой, много
важных грузов требовалось доставить для Конфедерации. Но я
знала, что при подписании договора должна быть здесь. Я видела
первый корабль землян" он опустился на нашу планету много
оборотов тому назад. Теперь я увижу, как наша планета
присоединится к Конфедерации. Это великий день для нас,
хорошее время для того, чтобы жить.
- Твоя семья играет важную роль в местных политических
кругах, не так ли? - спросил Хантер. - Я помню, ты что-то
говорила об этом тогда, у Веги. Потом я видел в программе
теленовостей на "Тигрином когте" сюжет о Фирекке. Там шла речь
о тебе и твоем экипаже и о том, что члены твоей семьи -
местные шишки.
К'Каи поморгала глазами:
- Шиш-ки?
- Ну, важные персоны. Политики. А-а... - Он подыскивал
верное слово. - Вожак стаи?
Клюв К'Каи широко раскрылся. Это был тот же самый жест,
что и у чиновника на таможне.
- Да. Моя сестра возглавляет самую большую стаю не
Фирекке. Она - Теехин Рее, вожак вожаков стай. Это именно она,
вместе с другими вожаками, участвовала в переговорах с
дипломатами Конфедерации о подписании договора. Завтра она
подпишет его от имени всех жителей Фирекки.
- Так это твоя сестра? Означает ли это, что когда-нибудь к
тебе по наследству перейдет власть над семейной стаей? -
спросил Хантер.
К'Каи немного помолчала, прежде чем ответить.
- Нет, право преемственности принадлежит ее дочери Рикик.
Я слишком... слишком другая чтобы они выбрали меня своим
вожаком. Мне лучше пилотировать фрахтер землян, чем пытаться
руководить стаей здесь.
"Она многого недоговаривает, - подумал Хантер. - Готов
держать пари, что расставание К'Каи с ее миром происходило не
так просто, как она об этом до сих пор рассказывала; Она была.
одной из первых представительниц своего племени, покинувших
родную планету. Она и -Ларрхи... Ребята в теленовостях всегда
говорят о них как о великих героях, отважных искателях
приключений, но никто никогда не спросит: "А почему?"
И еще кое-что пришло ему в голову. Как относятся
сообщества, вся культура которых основывается на стайном
образе жизни, к отдельным своим представителям, оставляющим
стаю? Как к своего рода первопроходцам... или предателям?
К ним подлетел еще один фирекканец, с ярким хохолком на
голове. Он замедлил свой полет так, чтобы К'Каи могла взят