Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
жала его рука. -
Воистину и без сомнений, так и будет.
***
На границе Эброса погода переменилась в худшую сторону, и очень
сильно. В Ашан они вошли, пробиваясь через потоки ледяного дождя и
сопротивляясь порывам ветра, который, завывая, налетал на них с севера.
Даже в доспехах, даже завернувшись в промасленные кожи, путешественники
промокли до костей. Их кони плелись, повесив головы и прижав уши.
Бешеный в отчаянии злился, и даже Илхари не рисковала подходить к нему
близко, опасаясь его копыт.
Когда к дождю примешался снег, холмы превратились в горы, крутые
опасные гребни Ашана. Северяне здесь еще могли бы разразиться песней,
ибо этот край напоминал их собственную страну, но даже они уже тащились
с трудом и сыпали проклятия, вынужденные ковылять пешком по обледеневшим
тропам.
У южан давным-давно иссякли ругательства. Элиан, объезжая отряд,
вытянувшийся в цепочку, слышала в основном лишь хриплое дыхание, цоканье
и скрежет подков об лед да завывание ветра. Закутавшись в простой
походный кожаный плащ, обернув голову шарфом, она выглядела совершенно
неузнаваемо; мужчины, которые никогда не приняли бы помощь от женщины, а
тем более от королевы, с радостью хватались за крепкую руку незнакомца.
Некоторые из них, молодые щеголи гилени, жестоко страдали в своих
красивых сапожках, узких и с высокими каблуками, совершенно непригодных
для карабканья по горным тропам, покрытым снежной жижей.
Воины Мирейна насмехались над ними, не скрывая презрения.
- Модный мальчик поранил маленькие ножки? - припевали они нарочито
тонкими голосами. - Ой, сладенький, осторожней, не порви свои красивые
штанишки.
Один из северян, подкрепившись несколькими большими глотками из
фляги, принялся передразнивать прихрамывающую походку южан, покачиваясь
и притворно теряя равновесие.
Элиан вспыхнула и рванулась к нему. Стоило ему засмеяться, приняв ее
за одного из этих страдальцев, как она ловкой подсечкой свалила его с
ног. Он рухнул как подрубленное дерево. Поставив ногу ему на горло,
Элиан едва заметно надавила на него.
- Еще одно движение, - сказала она хриплым от сырости голосом, - еще
одно движение - и я сброшу тебя в ближайшую долину.
Он задохнулся и разинул рот. Элиан с отвращением помогла ему
подняться.
- Вот так. Ты с легкостью скачешь по этим горам, так протяни же руку
отставшим.
Из снежных вихрей возникла Илхари, намереваясь цапнуть его острыми
зубами за лицо. Это окончательно добило насмешника: он упал на колени и
уткнулся лбом в мокрые сапоги Элиан. Немного погодя она заметила, как он
с явным энтузиазмом и не без изящества подставлял плечо спотыкающемуся
гилени.
Впереди раздался крик. Элиан смахнула льдинки, налипшие на ресницы, и
всмотрелась туда. Кобыла слегка подтолкнула се. Эта дорога оказалась не
так уж трудна для дочери Бешеного, что бы там ни думали эти глупые
двуногие.
Элиан сбросила с седла покрывало и уселась верхом. Илхари устремилась
вперед, ловкая, словно кошка, и гордая этим. Хотя Элиан совсем замерзла,
она нашла в себе силы улыбнуться.
Передовой отряд остановился на самом высоком участке тропы. Но их
стало вдвое больше: рядом с промокшим стягом Солнца развевался
потемневший от влаги желтый, на древке которого виднелись серые вымпелы
посланца.
Мирейн стоял на земле, укрывшись под кожаным навесом, который держали
над ним несколько его воинов. Это убежище делил с ним Халенан и какой-то
незнакомец, человек средних лет, так сильно кашлявший, что в Элиан
проснулся гнев. Какое право имеет кто-либо, будь то хоть сам князь,
посылать больного человека в опасный путь, тем более в такую бурю?
Посланец встретился с ней взглядом, когда она проскользнула между
королем и принцем, однако свою речь не прервал. Говорил он затрудненно и
хрипло, но достаточно внятно.
- Да, ваше величество, мой господин князь оставил Хан-Ашан в надежде
на то, что его присутствие поможет помирить противников. Перед отъездом
он велел мне встретить вас, и если вы соблаговолите прийти к нему на
помощь, я должен препроводить вас к нему. - А где он сейчас? - спросил
Халенан. - Сначала он поехал к своим родственникам из Асан-Шейана, хотя
я боюсь, что к этому времени его сын склонит молодежь к атаке Эридана.
Мне велено сопровождать вас в Шейан, а затем, если там моего господина
уже не окажется, в Эридан.
Глаза принца столкнулись со взглядом Элиан. "Он говорит правду, -
мысленно произнесла она. - Или же ту правду, которую ему позволили
знать". Она сама обратилась к посланцу, заговорив несколько охрипшим
голосом:
- Как далеко отсюда Шейан? Она наблюдала за его осторожными попытками
определить ее положение, при том что она вымокла, а ее голос от холода
охрип и потерял всякие признаки пола. Но, несмотря на головокружение и
лихорадку, он не был глупцом и сумел догадаться, кто именно может стоять
здесь между этими двумя мужчинами и говорить так же свободно, как они.
- Два дня пути при хорошей погоде, моя госпожа, - ответил он. - В
такую вьюгу, конечно, больше. Но в той долине есть замок, а его хозяин
верен моему князю. Он умоляет вас воспользоваться его гостеприимством.
Элиан провела языком по потрескавшимся губам. У нее возникло какое-то
тревожное чувство. И все же она ясно видела, что этот человек честен. Он
так ослаб, что, несмотря на всю свою силу воли, едва держался на ногах.
Она быстро взглянула на Мирейна. Выглядел он как подобает королю:
что-то взвешивал и обдумывал. Он мог бы поспешить вперед с теми из своих
людей, кто сохранил силы, оставив остальных позади, и, если там была
ловушка, убежать из нее, пока она не захлопнулась. А если ловушка
заключалась в том, чтобы разделить короля с его людьми? А если вообще не
было никакой ловушки или предательства? Посланец не лукавил. В самом
сердце Ашана произошло столкновение: собирались отряды, возрастал страх.
Мирейн знал вкус гражданской войны. Этот вкус появился и на языке у
Элиан, горячий и отвратительный. Она постаралась подавить его.
Посланец покачнулся. К его удивлению, Элиан подхватила его, причем
без особых усилий. Человек этот был высоким, но плоти в нем осталось не
больше, чем в птице.
- Я думаю, - сказала она, - что мы могли бы по крайней мере выспаться
сегодня в тепле и сухости. Люди нуждаются в отдыхе, а некоторым
требуется лечение. Переход был жестоким.
Однако, говоря это, она не почувствовала себя лучше. Что-то здесь
было не так. Но если Мирейн попытается идти дальше...
Король поднял голову и сдвинул брови. - Да, было нелегко, -
согласился он, - а мне, как и любому другому, приятно, когда у меня
сухие ноги. Лорд Касиен, тот замок сможет принять весь мой отряд?
Человек мучительно закашлялся, стараясь подавить приступ. Сила Элиан
развернулась, и его голос зазвучал почти ясно.
- Боюсь, что нет, ваше величество. Но у подножия гор рядом с тропой
простирается долина и есть большая пещера. Ваши люди смогут там свободно
разместиться и спрятаться от дождя.
И оказаться пойманными, как крысы в ловушке. Хотя то же самое может
произойти и в стенах замка.
Элиан сжала зубы. Нельзя позволять своим страхам овладеть ею.
Мирейн коротким жестом выразил согласие и отдал приказ.
- Очень хорошо. Тогда веди нас. И пошли вперед человека к лорду... -
Асан-Гарина, ваше величество. - Я принимаю его услуги с благодарностью.
У моих людей есть провизия, но они будут рады обогреться и получить ту
помощь, которую он может нам предложить. - Она будет вам оказана, ваше
величество.
***
Чем выше поднималась Элиан к вершине, тем слабее становился мокрый
снег. Тучи клубились и разрывались, оголяя глубокое ущелье, пролегавшее
среди отвесных горных стен. Дальше тропа разветвлялась, словно поток,
который огибает каменную гряду. Один путь уходил далеко на восток,
другой, более короткий и крутой, - отклонялся в бесплодные края крутых
утесов и скал. Восточный путь как раз и оказался дорогой к Асан-Гарину,
Крепости Волка: черные деревья и черные камни, а наверху, там, где
смыкаются горы, люди выстроили стены, и замок вздымался над всей
долиной, словно продолжение этих утесов. - Впечатляет, - пробормотал
Хал, подъехав к Элиан, - но что за польза от замка в таком месте, где
совершенно непонятно, как туда попасть?
Элиан пошевелила онемевшими пальцами в перчатках и поглубже уселась в
седле.
- Может быть, люди и предусмотрели, как туда попасть. Ты когда-нибудь
видел нору паука?
- Ну что за веселый ребенок, - улыбнулся он сквозь ледяную корку,
покрывшую его бороду. - Поскакали наперегонки. - Здесь?
Он засмеялся и направил своего серого к краю обрыва таким галопом,
что это граничило со смертельной опасностью. Илхари, помедлив немного,
рванулась вслед за ним.
Глава 23
Вот почему его светлости совершенно не нужен здесь замок, - сказала
Элиан, когда ей удалось перевести дух.
Она выиграла скачку, опередив даже Бешеного, и остановилась на краю
западного луга. Он был расположен высоко и круто обрывался вниз почти до
уровня тропы, откуда открывался вид на горы. Здесь поработала рука
человека или, может быть, гиганта. Когда Элиан подъехала ближе, то
увидела широкие каменные ворота, распахнутые настежь. Они казались
неотъемлемой частью скал, вот только ни одна гора не могла похвастать
петлями из серой нержавеющей стали.
Пещера была широкая и глубокая, с ровным полом, с очагами,
высеченными в стенах через равные промежутки и в центре пола. По
сквозняку Элиан определила, что где-то под потолком должны быть
вентиляционные отверстия. В этом обширном помещении могли разместиться
не только сто человек, а и в десять раз больше.
Рядом с ней раздалось цоканье копыт. - Изумительно, - выдохнул
Мирейн, останавливаясь рядом с ней и спрыгивая со спины Бешеного. -
Смотри, здесь, в каменных выемках, когда-то стояли лампы. А вон
лестница. Я хотел бы знать, где... - Ваше величество?
Он обернулся. Элиан поняла, что отряд не мог их разглядеть. Они
затерялись во тьме, царящей в центре пещеры, потому что магия позволяла
им видеть там, где глаза простых смертных были бессильны.
Вспыхнул свет. Своей правой рукой Мирейн зажег огонек. Тени
разбежались по каменным стенам, запрыгали по потолку - и все увидели зал
гигантов. И сами гиганты были здесь, они шли боевым порядком вдоль
дальней стены. Целая армия, старательно высеченная в камне: люди, своим
обликом напоминающие северные народы, высокие, длинноносые и гордые;
странные звери - кошки, быки с крепкими рогами и крылатые зловещие волки
- тянули их колесницы; женщины сидели на спинах огромных птиц. Над ними
несся человек в доспехах на огненной колеснице, запряженной львами,
гривы которых развевались, напоминая языки пламени. Мирейн не мог скрыть
радости.
- Смотрите-ка! Даже древние гиганты знали моего отца!
Элиан запрокинула голову, чтобы разглядеть высеченного в камне бога.
Его необычные разукрашенные доспехи покрывали все его тело, словно
металлическая кожа; поверх них он носил длинные свободные одежды и плащ,
полы которого развевались у него за спиной. Но голова его была
непокрыта, и волосы образовали вокруг нее ореол.
- У него твое лицо, - сказала она Мирейну. Он был как живой.
Изображение повторяло даже слегка изогнутые уголки его губ, хорошо
заметные теперь, когда Мирейн разглядывал свой собственный портрет,
сделанный за многие годы до его рождения. - Да, не нос, а прямо-таки
орлиный клюв! - Ты отвратительно тщеславен, - сурово проговорила Элиан.
- Неужели он стал таким?
Элиан чуть не расхохоталась. Когда она рванулась вперед, чтобы
оказаться между Мирейном и человеком, задавшим этот вопрос, Мирейн
сделал прыжок и опередил ее. В результате они оказались стоящими плечом
к плечу с обнаженными мечами, кончики которых касались горла человека,
на несколько ладоней возвышавшегося над ними. Их пленник широко
улыбнулся, блеснув белыми зубами на темном лице янонца, и с праздным
видом привалился к каменной стене пещеры. Факелы уже горели, отбрасывая
мерцание на его вычурные одеяния северянина. - Вадин!
Меч Мирейна скользнул в ножны. В порыве радости он ринулся в объятия
своего названого брата - и тут же отпрянул. Тон его стал ледяным.
- Я отправил тебя на север для поддержания порядка и не помню, чтобы
велел тебе встречать меня здесь.
Вадин взглянул на Элиан. Она не отвела глаз, отказываясь отступать.
Мирейн смотрел то на одного, то на другую. Его брови сошлись у
переносицы. - Элиан, - сказал он тихо и холодно. Она неторопливо убрала
меч в ножны. Вряд ли кто-то из этих двоих мог заметить, как дрожат у нес
руки. Она кивнула Вадину.
- Мой господин, я надеюсь, твое путешествие было достаточно приятным.
- Достаточно, - ответил он, - если подумать. А твое? - Также.
- Как я вижу, у него все-таки хватило мужества открыться перед тобой.
Она тряхнула головой.
- Мужества! Мужества-то у него хватило. Он сделал это перед всей
своей свитой. И даже при этом мне пришлось хитростью заставить его
жениться на мне.
- Таков уж этот Мирейн, - сияя, сказал Вадин. - Если речь идет об
армии или королевствах, он запросто вгонит асанианского щеголя в краску.
Но как только дело доходит до женщин, у него словно язык отнимается.
- Да, но это только вначале, - сказала Элиан. - Стоит его
разогреть...
- Элиан. - Тон Мирейна был зловещим в своей мягкости. - Что ты
натворила?
Она взглянула ему в лицо. Он не гневался. Он и не собирался
гневаться. Потому что если бы он позволил это себе хотя бы на миг, то
просто содрал бы с нее заживо кожу.
Элиан вызывающе вздернула подбородок. - И что же такое я натворила?
На это у него могли бы найтись слова. Одно или два из них были вполне
приемлемы за пределами караульного помещения. Вадин избавил Мирейна от
неприятностей, связанных с их употреблением.
- Я получил приказ моей госпожи императрицы. Он был краток: она
нуждалась во мне. Может быть, мне следовало встретить ее в Ашане?
Дыхание со свистом вырвалось из груди Мирейна. Его сверкающие глаза
снова обратились к Элиан. - Да ведь он тебе никогда не нравился. - Какое
это имеет значение? Моя сила сказала, что он нам нужен. Поэтому мы его
заполучили. И если уж ничего другого, - добавила она, - то по крайней
мере похороны он нам устроит достойные.
- Королей Янона сжигают, - сообщил ей Вадин. И когда они оба
уставились на него, продолжал: - Теперь слушайте меня, дети мои. Это
очень умная ловушка с весьма соблазнительной приманкой. У меня была пара
дней, чтобы как следует все разнюхать.
Он отступил в сторону. Из его тени появились люди, высокие бородатые
воины Янона, которые вывалили наружу откуда-то из горы, ошеломив своего
короля, и, заглушая то, что пытался сказать Вадин, увлекли их всех к
центру пещеры.
Отряд Мирейна находился внутри; люди уже спешились и, удобно
устроившись, недосягаемые для ветра и снега, занимались своими сенелями
или разгружали вьючных животных. Аджан обнаружил дрова (как это ему
удалось, знал только он) и разжег в центральном очаге огонь. Все они
вскочили перед угрозой вторжения.
- Спокойно, - сказал Мирейн, - это друзья. Все медленно расселись по
местам. Глаза варваров Вадина разглядывали южан с неприкрытым
презрением, однако у тех доставало благоразумия держаться от них
подальше, зато как можно ближе - к своему королю.
Варвары Мирейна, как заметила Элиан, обиделись. Они с видимой охотой
примкнули к своим товарищам, носившим штаны, и сердито смотрели на вновь
прибывших соплеменников. Элиан подавила улыбку и уселась между Мирейном
и Вадином. Это было хорошим знаком для империи - такое объединение и
такое возмущение.
Теперь они образовали три сплоченных кружка: воины Янона, солдаты
империи и спутники лорда Касиена. Последние, окружив своего лорда,
держались немного в стороне. Здесь, в горах, среди сотни отборных
королевских воинов, которые хоть и сидели лениво развалясь, но рук от
своих мечей не отнимали, люди Касиена застили в напряжении и осторожно
поглядывали по сторонам. Один, нервно вздрагивая, принес своему
господину кубок.
Мирейн подозвал к себе Халенана и Кутхана, а также двоих командиров.
Они отошли от остальных и устремились к королю, в то время как Вадин
закончил рассказывать свою историю.
- Да, - сказал он, - это ловушка. Весь Ашан - по сути своей ловушка.
А центр ее находится здесь.
- Откуда ты знаешь? - полюбопытствовал Мирейн.
- Я всеми своими костями это чувствую, - улыбнулся Вадин, обнажив
острые зубы. - К тому же я многое разузнал. Эта пещера - всего лишь
своего рода прихожая. А гора над ней - сплошной лабиринт тоннелей.
Большинство из них ведет в никуда, в тупики. Некоторые - просто ловушки;
я потерял одного человека, изучая их. Один тоннель идет прямо к замку
Волка. А боковые проходы... интересны. И их более чем хорошо охраняют.
Тебе сказали правду: в Гарине для тебя нет места, - продолжал Вадин. -
Этот замок достаточно велик, чтобы разместить здесь целую армию. Армия
его и занимает. - Ашани? - спросил Халенан. - Ашани, - ответил Вадин. -
Они восстали против тебя, Мирейн.
Мирейн изобразил довольно неприятную улыбку. - Да ну? - спросил он,
чуть ли не мурлыкая. - Один Луйан? Или его сыновья тоже участвуют?
- Луйан и его наследник. Остальные идут за ними по пятам. Я видел,
как они двигаются из Хан-Ашана, и проследил за ними досюда. Я видел, как
они послали свою приманку. - Вадин бросил взгляд на Касиена. Тот лежал,
привалившись к одному из своих приближенных, возможно, родственнику.
Глаза его были закрыты. - Он не виноват: им слишком много известно о
том, как обмануть мудрых магов. И они надеются, что твое знаменитое
милосердие не позволит тебе проникнуть слишком глубоко в его память и
найти там хотя бы малейшую искорку, которая выдала бы их заговор.
- Они думают, что я мягкий человек, - рассмеялся Мирейн под всеобщие
возгласы протеста. - Пусть думают. Посмотрите на меня. Я молод, у меня
сан жреца, я знаменит тем, что готов пощадить своих врагов. И я
высокомерен до идиотизма. Даже если бы до меня донесся слушок о засаде
Луйана, я все равно не свернул бы с пути, потому что он отправил гонца,
который едва не умер от болезни, и потому что я - сын бога; я не склонен
убивать кого бы то ни было. Они уставились на него. - Неужели ты... -
начала Элиан. - А почему бы и нет? Жалко портить такую замечательную
ловушку.
Даже Вадин испугался. Он не был удивлен, но испугался.
- Это безумие даже для тебя. - Что здесь безумного? Я знаю, что
намеревается сделать Луйан. Со мной мои лучшие люди. К тому же тебе
известны потайные коридоры замка. Я устрою засаду тем, кто вознамерился
заманить в засаду меня.
- А-а, - сказал Халенан, - нападение с тыла. А мне-то показалось, что
ты собираешься рвануть прямо в лапы врага.
- Да, собираюсь. - Мирейн поднялся на ноги, жестом пресекая крики
протеста. - Я должен! Иначе они подумают, что я о чем-то догадываюсь.
Элиан предоставила мужчинам разбираться между собой. Но они скорее
свернули бы гору, чем переубедили Мирейна проявить благоразумие. Да,
гору свернуть было бы намного легче: камни покоряются силе волшебства.
Когда голоса стихли, она сказала: - Всегда есть другой выход. Хитрость.
Например, воин, который силой магии выглядел бы так же, как Мирейн.
Король оберн