Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
случае, если из-за них не потеряю той доброй славы, которую успел
приобрести, ибо, кроме того, что это немое и мертвое мое отражение обедняло
бы мой естественный облик, оно показывало бы меня не в лучшую мою пору, но
когда я утратил уже свою былую жизнерадостность и безупречное здоровье и
клонюсь к упадку. Я подобен остаткам вина, которые нередко отдают бочкой и
имеют привкус брожения.
Разумеется, сударыня, я не решился бы так смело ворошить тайны
медицины, зная, с каким уважением Вы и многие другие к ней относитесь, если
бы меня не побудили к тому сами писавшие о ней. Под ними я разумею только
двух латинских авторов - Плиния и Цельса. Если Вам придется когда-нибудь
заглянуть в них, Вы убедитесь, что они отзываются о медицине куда резче, чем
я: я лишь слегка сбиваю с нее спесь, другие же расправляются с ней совсем
безжалостно. Плиний, издеваясь над измышлениями врачей [53], указывает,
между прочим, на то, что, исчерпав все средства, они придумали великолепную
уловку - отсылать больных, которых они зря мучили своими лекарствами и
разными режимами, одних испытать на себе чудеса и обеты, других - на воды.
Не обижайтесь, сударыня, Плиний не имел в виду наших здешних источников,
которые находятся под покровительством Вашего дома и насквозь "грамонтуазны"
[54]. Это для них лишняя уловка, чтобы сплавить нас куда-нибудь подальше и
избавиться от упреков в том, что они так мало помогли нам в исцелении наших
недугов, которые они так долго лечили. Им ничего больше не остается, как
попытаться нас развлечь, и с этой целью они отправляют нас для перемены
климата в другие страны. На этом, сударыня, я ставлю точку. Вы мне, надеюсь,
позволите вернуться к нити изложения, прерванной ради беседы с Вами.
Если не ошибаюсь, был с Периклом такой случай [55]: когда его спросили,
как он себя чувствует, он ответил: "Вы можете судить по этим вещам", - и
указал на амулеты, висевшие у него на шее и на руках. Этим он хотел сказать,
что серьезно болен, раз дошел до того, что прибегнул к таким безнадежным
средствам, позволив нацепить на себя эти штуки. Я не зарекаюсь, что могу
когда-нибудь прийти к нелепому решению вверить свою жизнь и здоровье врачам;
я могу поддаться такой безумной мысли и не поручусь за свою стойкость на
будущее время. Однако и тогда, если кто-нибудь спросит меня о моем
самочувствии, я отвечу ему как Перикл: "Можете судить по этому", - и покажу
зажатые у меня в кулаке шесть драхм опия; это будет бесспорным
доказательством серьезности моей болезни. К этому времени я успею
основательно свихнуться; если страх и нетерпение смогли довести меня до
подобных вещей, то можно вообразить всю глубину моего душевного смятения.
Я взял на себя смелость выступить в защиту моих взглядов на медицину, в
которой довольно слабо разбираюсь, чтобы до известной степени оправдать и
подкрепить мое естественное отвращение к лечебным средствам нашей медицины,
унаследованное мной от моих предков. Я хотел, чтобы это отвращение не
казалось просто неразумной и бессмысленной антипатией, чтобы оно было
несколько более обосновано. Мне хотелось также, чтобы те, кому приходится
наблюдать, как я бываю непреклонен, когда меня упрашивают и убеждают во
время моих болезней, знали, что дело здесь не в моем упрямстве. Равным
образом мне хотелось бы исключить чье бы то ни было досадное предположение,
будто я поступаю так из какого-то тщеславия; было бы весьма нелепо желать
прославиться этим, ибо так же точно поступают в случае болезни мой садовник
или мой погонщик мулов. И не такой уж я спесивец и бахвал, чтобы стремиться
обменять весомое, полнокровное и сладостное ощущение здоровья на такое
эфемерное, воздушное и чисто духовное наслаждение, как слава. Для такого
человека, как я, слава - хотя бы даже столь великая, как выпавшая на долю
четырех сыновей Эмона [56], - вещь слишком дорогая, если за нее нужно
заплатить тремя основательными припадками боли. Здоровье, здоровье - вот
чего я хотел бы!
Я признаю, что и у защитников нашей медицины могут быть весьма
серьезные, убедительные и веские соображения, и я отнюдь не отвергаю мнений,
расходящихся с моими. Меня нисколько не пугает, если мои суждения
противоречат суждениям других людей; и то, что эти люди придерживаются точек
зрения, отличных от моей, нисколько не мешает моему общению с ними.
Наоборот, в силу того что наиболее распространенным принципом в природе
является разнообразие и что оно еще более свойственно человеческому духу,
чем телу, - поскольку дух есть нечто более гибкое и многоликое, - мне
гораздо реже приходится наталкиваться на совпадение моих воззрений и
склонностей с воззрениями и склонностями других людей. Никогда не
существовало двух совершенно одинаковых мнений, точно так же как один волос
не бывает вполне похож на другой и одно зерно на другое. Наиболее устойчивым
свойством всех человеческих мнений является их несходство.
ПРИМЕЧАНИЯ
КНИГА ВТОРАЯ
Глава I
О НЕПОСТОЯНСТВЕ НАШИХ ПОСТУПКОВ
1 Марий Младший - см. прим. 3, т. I, гл. XLIV. - Указанное в тексте
сообщение см. Плутарх. Жизнеописание Гая Мария, XVI.
2 Бонифаций VIII - папа римский (1294 - 1303). До избрания папой
Бонифаций успел проделать при римской курии весьма разнообразную карьеру и
разбогатеть; он был посвящен во все интриги папского двора ("вел себя
лисой", как выражается Монтень). Став папой, вступил в борьбу за
верховенство папской власти над светской властью государей ("выказал себя
львом", иронизирует Монтень) и потерпел сокрушительное поражение в конфликте
с французским королем Филиппом IV Красивым, эмиссары которого нанесли папе
тяжкие физические оскорбления, в результате которых Бонифаций умер ("умер
как собака", констатирует Монтень).
3 Нерон - см. прим. 5, т. I, гл. III. - Указанное в тексте сообщение
см. Сенека. О милосердии, II, 1.
4 Публилий Сир - римский мимический поэт при Цезаре и Августе,
произведения которого пользовались большим успехом. Сборник приписываемых
Цублилию Сиру изречений носит название: Publilii Syri mimi sententiae. -
"Плохо то решение, которого нельзя изменить" (Публилий Сир в цитате у Авла
Геллия, XVII, 14).
5 Август - Октавиан Август - см. прим. 9, т. I, гл. V.
6 ... как говорит один древний автор... - Имеется в виду Сенека. См.
Сенека. Письма, 20, 5.
7 ... Демосфен говорил... - Приводимое в тексте высказывание взято из
речи Демосфена (384 - 322 гг. до н. э. ) в честь павших при Херонее.
8 ... он мечется, нарушая... порядок своей жизни. - Гораций. Послания,
I, 1, 98.
9 ... кукла, которую за ниточку движут другие. - Гораций. Сатиры, II,
7, 83.
10 ... человек сам не знает, чего... хочет... - Лукреций, III, 1071.
11 Мысли людей меняются... - "Одиссея", XVIII, 136 - 137, в латинском
переводе Цицерона.
12 Эмпедокл. - Сообщаемый Монтенем эпизод приводится у Диогена Лаэрция,
VIII, 63.
13 Катон Младший - см. I, гл. XXXVII.
14 Лукреция - легендарная древнеримская героиня. По преданию, была
обесчещена сыном царя Тарквиния Гордого (VI в. до н. э. ), Секстом, и лишила
себя жизни. Согласно легенде, это событие послужило поводом к изгнанию
Тарквиния восставшим римским народом и к основанию республики (509 г. до н.
э. ).
15 Антигон - см. прим. 10, т. I, гл. V.
16 Лукулл - Луций Лициний Лукулл (117 - 56 гг. до н. э. ), римский
политический деятель и известный полководец, приверженец аристократии и
сторонник диктатора Суллы.
17 Со словами, которые и трусу могли бы прибавить духу. - Гораций.
Послания, II, 2, 36.
18 ... тот, кто потерял свой кушак с деньгами. - Гораций. Послания, II,
2, 39.
19 Мехмед - турецкий султан Мехмед II (1451 - 1481), при котором
произошло завоевание Константинополя. В 1456 г. венгерский полководец Янош
Хуньяди нанес при Белграде сокрушительное поражение войскам Мехмеда II,
пытавшимся овладеть Сербией. - Сообщаемое в тексте см. Халкондил, VIII, 13.
20 ... у кимвров и кельтиберов. - Кимвры - германское племя, жившее
сначала на Ютландском полуострове; в 113 г. до н. э. кимвры, переселившиеся
в римскую провинцию Норик, одержали ряд побед над римлянами, но в 101 г.
потерпели поражение от римского консула Гая Мария и были частью уничтожены,
частью взяты в плен и обращены в рабство. - Кельтиберы - древние племена,
жившие в центральной части Пиренейского полуострова и образовавшиеся в
результате смешения коренного населения - иберов - с кельтами. Кельтиберы
упорно отстаивали свою независимость от римлян, которым с трудом удалось
покорить их только в 72 г. до н. э. Указанное место см. Цицерон.
Тускуланские беседы, И, 27.
21 Не может быть... - Цицерон. Тускуланские беседы, 11, 27.
22 Клит (380 - 327 гг. до н. э. ) - приближенный и один из
военачальников Александра Македонского, убитый им во время попойки.
23 Тот, кто размышлял над своим образом жизни и предусмотрел его. -
Цицерон. Парадоксы, V, 1.
24 Тальбот (ум. в 1453 г. ) - английский полководец, которого Монтень
называет "нашим", так как Тальбот прославился своими военными подвигами в
родной Монтеню Гаскони.
25 ... говорит один древний автор... - Имеется в виду Сенека (Письма,
72).
26 Я не согласен с... решением... относительно Софокла... - Приводимое
в тексте сообщение см. Цицерон. О старости, 7.
27 ... как... заботились о своем собственном. - Указанный эпизод см.
Геродот, V, 29.
28 ... великое дело играть одну и ту же роль. - Сенека. Письма, 120,
22.
29 ... юная девушка... одна пробирается к... возлюбленному. - Тибулл,
II, 1, 75.
Глава II
О ПЬЯНСТВЕ
1... ближе которых не может быть справедливого... - Гораций. Сатиры, I,
1, 107.
2 Разумом нельзя доказать... - Гораций. Сатиры, I, 3, 115.
3 ... поднимутся... крики, брань, икота. - Лукреций, III, 475.
4 ... вино... раскроет... зреющие втайне замыслы. - Гораций. Оды, III,
21, 14.
5 Иосиф - имеется в виду иудейский историк и военачальник Иосиф Флавий
(37 - 95 г. н. э. ). - Приводимое в тексте сообщение см. в его
"Автобиографии", 44.
6 Тиберий - римский император (14 - 37), пасынок Августа. - Оба
приводимых Монтенем примера почерпнуты у Сенеки (Письма, 83).
7 Вены его... вздуты вчерашним вином. - Вергилий. Эклоги, VI, 15.
8 Луций Тиллий Цимбр (I в. до н. э. ) - первоначально сторонник Цезаря,
в дальнейшем принимавший активное участие в заговоре против Цезаря и его
убийстве. По словам Сенеки, у которого Монтень заимствует это сообщение,
Цимбр был любитель выпить и очень болтлив (см. Письма, 83) - Гай Кассий
Лонгин (I в. до н. э. ) - римский политический деятель, один из инициаторов
заговора против Цезаря, принимавший непосредственное участие в его убийстве.
9 Хотя они захмелели... их нелегко одолеть. - Ювенал, XV, 47.
10 ... прочел у одного историка... - Имеется в виду Диодор Сицилийский,
у которого почерпнут приводимый в тексте эпизод (кн. XVI, 26). - Павсаний -
один из придворных того же царя, славившийся своей красотой и являвшийся
царским любимцем; в 366 г. он заколол Филиппа П. - Эпаминонд - см. прим. 6,
т. I, гл. I.
11 ... в этом состязании... пальма первенства досталась... Сократу. -
Максимиан, I, 47.
12 Катон Старший - известный римский политический деятель.
13 ... доблесть... Катона часто подогревалась вином. - Гораций. Оды,
III, 21, 1.
14 Кир - см. прим. 15, т. I, гл. XLVII. - Указанное в тексте сообщение
см. Плутарх. Жизнеописание Артаксеркса, 2.
15 Сильвий - имеется в виду Жак Дюбуа (1478 - 1555), в латинизированной
форме Сильвий, известный парижский врач и ученый.
16 ... они совещались... под хмельком. - Геродот, I, 133.
17 ... сочинение... именуемое... "Марком Аврелием". - Имеется в виду
произведение испанского писателя Антонио де Гевары, известное под названием
"Золотая книга Марка Аврелия" и впервые переведенное на французский язык в
1537 г. Сочинения Гевары, как уже говорилось выше, пользовались большим
успехом во Франции и неоднократно издавались в XVI в. Упоминаемый в тексте
"Марк Аврелий", наряду с произведениями Гевары, фигурирует в каталоге книг
библиотеки Монтеня.
18 Анахарсис - см. прим. 32, т. I, гл. XLII. - Приводимое сообщение см.
Диоген Лаэрций, I, 104.
19 В своих "Законах"... - Платон. Законы, 1, 637 b - 652 b.
20 Стильпон - см. прим. 11, т. I, гл. XXXIX. - Приводимое сообщение см.
Диоген Лаэрций, II, 120.
21 Аркесилай - см. прим. 18, т. I, гл. XXXIX. - Приводимое сообщение
см. Диоген Лаэрций, IV, 44.
22 Не придаст ли оно... мудрости большую мощь. - Гораций. Оды, III, 28,
4.
23 Если душа охвачена страхом... человек валится с ног. - Лукреций,
III, 155.
24 ... ничто человеческое... не... чуждо. - Теренций Сам себя
наказующий, 77.
25 ... он... замедляет ход кораблей. - Вергилий. Энеида, VI, 1.
26 Брут. - Имеется в виду Луций Юний Брут. - Приводимое в тексте см.
Плутарх. Жизнеописание Публиколы, 3.
27 Торкват - Манлий Торкват (IV в. до н. э. ), римский политический
деятель. Согласно легенде, явил пример суровой воинской дисциплины, казнив
во время своего третьего консульства собственного сына, который вопреки
запрету вступил в единоборство с неприятельским воином.
28 ... среди представителей философской школы, которая считается
наиболее гибкой... - Имеются в виду эпикурейцы.
29 Метродор Хиосский (330 - 278 гг. до н. э. ) - древнегреческий
философ, один из виднейших учеников и продолжателей философии Эпикура, часто
упоминающего его в своих сочинениях. Это место цит. по Цицерон. Тускуланские
беседы, V, 9.
30 Анаксарх (IV в. до н. э. ) - философ-скептик из Абдеры, учитель
Пиррона. Был приговорен к мучительной смерти тираном Кипра Пикокреоном. -
Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, IX, 58 - 59.
31 ... у Иосифа мы читаем... - См. прим. 5, т. II, гл. II. Приводимое в
тексте см. в гл. VIII "О Маккавеях". Монтень очень неточно передает рассказ
Иосифа Флавия.
32 Антисфен - см. прим. 5, т. I, гл. XL. - Монтень дает перевод этого
изречения Антисфена прежде чем его привести (см. Диоген Лаэрций, VI, 3).
33 ... когда Секст... - Приводимые Монтенем примеры см. Сенека. Письма,
66, 18, 45 - 48; 67, 15; 92, 25. - Секст - имеется в виду Секст Эмпирик,
философ-скептик.
34 Он жаждет, чтобы... спустился... рыжий лев... - Вергилий. Энеида,
IV, 158.
35 ... выдающаяся душа не чужда... безумия. - Монтень приводит эти
примеры по Сенеке (Письма, 64).
36 Платон... обосновывает утверждение... - В диалоге "Тимей", 71 е.
Глава III
ОБЫЧАЙ ОСТРОВА КЕИ
1 Остров Кея (в древности Кеос) - один из Кикладских островов.
2 Филипп - Македонский царь Филипп II (359 - 356 гг. до н. э. ) - Дамид
(у Плутарха - Даминд) - спартанец, ничем более не известный. - Приводимый в
тексте эпизод и четыре следующих примера почерпнуты Монтенем у Плутарха
(Изречения лакедемонян).
3 Агис - имеется в виду спартанский царь Агис II (427 - 401 гг. до н.
э. ).
4 Антигон - см. прим. 10, т. I, гл. V.
5 Антипатр - см. прим. 32, т. I, гл. XXV.
6 Филипп - см. прим. 2. - Приводимое в тексте почерпнуто у Цицерона
(Тускуланские беседы, V, 14).
7 Байокал - вождь племени ампсивариев, боровшегося с римлянами (I в. н.
э. ). - Приводимый ответ почерпнут Монтенем у Тацита (Анналы, XIII, 56).
8 Всюду - смерть... тысячи путей ведут к ней. - Сенека. Финикиянки,
151.
9 Сервий - римский грамматик и комментатор (IV в. н. э. ). - Сообщаемое
Монтенем почерпнуто у Плиния Старшего (Естественная история, XXV, 7).
10 Гегесий - см. прим. 57, т. I, гл. XXVI. - Сообщаемое Монтенем
приводится у Сенеки (Письма, 58, 29 - 33).
11 Диоген Синопский (404 - 323 гг. до н. э. ) - древнегреческий
философ. Спевсипп - см. прим. 49, т. I, гл. XXVI. Приводимое Монтенем
сообщение см. Диоген Лаэрций, IV, 3.
12 ... несчастные... возненавидев мир, лишили себя жизни. - Вергилий.
Энеида, VI, 434.
13 Регул... см. црим. 1, т. I, гл. LII. - Катон - Катон Младший, см.
прим. 13, т. II, гл. I. Это один из случаев, когда Монтень, обычно
превозносящий Катон Утического, решительно расходится с Плутархом в
характеристике Катона и осуждает Катона за самоубийство. Монтень усматривает
в этом неумение на деле противостоять ударам судьбы и считает это
отступлением от стоических принципов.
14 ... дуб... закаляется от... ударов и черпает в них силу. - Гораций.
Оды, IV, 4, 57.
15 Доблесть... в том, чтобы уметь противостоять... несчастью... -
Сенека. Финикиянки, 190.
16 ... больше мужества проявляет тот, кто умеет быть несчастным. -
Марциал, XI, 56, 16.
17 Пусть рушится... мир: его обломки поразят бесстрашного. - Гораций.
Оды, III, 3, 7.
18 Разве не безумие... умереть от страха смерти? - Марциал, II, 80, 2.
19 ... страх перед... бедой ставил... людей в... опасные положения... -
Лукан, VII, 104.
20 Из-за страха перед смертью... они... лишают себя жизни... -
Лукреций, III, 79.
21 Платон в своих "Законах"... - Законы, IX, 873 d.
22 ... должен быть в живых... когда... невзгоды могут обрушиться. -
Лукреций, III, 861.
23 ... разумным выходом. - См. Диоген Лаэрций, VIII, 130. *
24 Выше я уже приводил... примеры... - См. "Опыты", кн. I, гл. XIV.
25 ... будут волочить голыми по всему городу. - Приводимое в тексте
почерпнуто Монтенем у Плутарха (О доблестных деяниях женщин, гл. "О
милетянках", XI).
26 Клеомен III - Спартанский царь (235 - 221 гг. до н. э. ). - Терикион
- один из друзей Клеомена, славившийся, по словам Плутарха, своим
красноречием и искусством в ведении государственных дел. - Приводимый
Монтенем рассказ см. Плутарх. Жизнеописание Клеомена, 14.
27 ... гладиатор надеется, хотя толпа... требует его смерти. - Пентадий
в цитате у Юста Липсия: Сатурналии, т. III, стр. 541, изд. 1637.
28 ... она ничего не может сделать тому, кто сумел умереть? - Сенека.
Письма, 70, 13.
20 Иосиф - см. прим. 5, т. II, гл. II. Приведенное место см. в его
"Автобиографии".
30 Есть и такие, что пережили своего палача. - Сенека. Письма, 13, 11.
31 ... нередко время и... труды... века... - Вергилий. Энеида, XI, 425.
32 Плиний утверждает... - Плиний Старший. Естественная история, XXV, 3.
33 Сенека же считает... - Письма, 58, 33 - 34.
34 ... он закололся мечом... - Тит Ливии, XXXVII, 46.
35 ... когда их город... доведен был... до последней крайности.. . - В
168 г. до н. э. римляне, завоевывая Эпир, разрушили 70 городов и местечек. -
Приводимое сообщение см. Тит Ливии, XLV, 26.
36 Гоцо - остров в Средиземном море, в 6 км к северо-западу от Мальты.
- Приводимый Монтенем эпизод почерпнут им из книги: G. Paradin. Conlinuation
de l'histoire de notre temps. Paris, 1575.
37 Антиох IV Эпифан - царь Сирии (175 - 164 гг. до н. э. ). -
Приводимое сообщение Монтень заимствует у Иосифа Флавия, у которого, однако,
говорится лишь о том