Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Флевелинг Линн. Век дракона 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
правлении. - В это время года? - покачал головой Серегил. Чтобы пересечь пролив Бал, нужно было отправиться к южной оконечности Осиатского моря, известного своими коварными мелями и рифами, труднопреодолимыми даже в хорошую погоду. Зимой же такое путешествие делалось опасным вдвойне. - Чем бы эта штука ни была - этот "камень внутри льда", - пленимарцы очень хотят ее заполучить. И как я понимаю, ты не намерен им это позволить. - Надеюсь, ты поможешь мне предотвратить столь нежелательное событие. - Ну. знаешь, делу бы очень помогло, если бы я знал, что искать. Если. конечно, ты соблаговолишь открыть мне священную тайну. - По слухам, это что-то вроде короны или диадемы, - сказал Нисандер. - Важно то, что она обладает силами, сходными с присущими диску, - ты их испытал на себе. Серегил поморщился при воспоминании. - Тогда я наверняка не стану носить ее на этот раз. Но если твоя информация верна, разве пленимарцы нас еще не опередили? - Может быть, и нет. Раз они отправили несколько отрядов, они, вероятно, не знают точного местонахождения предмета. С другой стороны, мы, возможно, как раз это только что выяснили. И я могу переправить тебя туда гораздо быстрее. Серегил побледнел. - Ох нет! Не можешь же ты... Перемещение отсюда в Ашекские горы! Нисандер, да меня же будет выворачивать наизнанку много часов! - Мне очень жаль, но дело слишком важное, чтобы рискнуть попробовать какой-нибудь другой вариант. И нужно еще подумать об Алеке. Он очень будет бунтовать, если его оставить дома? Серегил запустил пальцы в волосы. - Я что-нибудь придумаю. Когда я отправляюсь? - В полдень, если удастся. - Думаю, что удастся. Что мне понадобится, кроме одежды и оружия? - Как ты посмотришь на то, чтобы выдать себя за ауренфэйского мага? Серегил лукаво улыбнулся: - Звучит заманчиво, если только не придется полагаться на мои магические способности. - О боги, нет! - со смехом ответил Нисандер. - Я снабжу тебя предметами, необходимыми для этой роли, а также теми, которые нужны для выполнения твоей задачи. - Он помолчал и стиснул плечо своего младшего друга. - знаю, ты не подведешь меня, Серегил. Тот поднял брови и бросил на мага хитрый взгляд. - Держу пари, теперь ты рад, что не убил меня тогда, а? Сколько сейчас времени? - Скоро рассвет. Мне очень жаль, но придется отправить тебя обратно тем же способом. - Дважды за одну ночь? Тогда позаботься, чтобы я сразу оказался около тазика! Глава 2. В "Петухе" Когда Алек проснулся, по крыше все так же стучал холодный дождь. Руета еще ночью забралась к нему под одеяло; юноша погладил густой белый мех, и кошка громко замурлыкала. - Как это ты сюда попала? - спросил Алек сонно. Он сел на кровати и увидел у двери спальни старый потрепанный дорожный мешок Серегила. На нем лежала перевязь с рапирой, и новая дужка на эфесе блестела в неярком утреннем свете. Алек смотрел на аккуратно приготовленные вещи со всевозрастающим изумлением. Совершенно ясно: Серегил уже давно на ногах и собирается в дорогу. А вот Алека он почему-то не разбудил. - Серегил! - Алек заглянул в дверь спальни друга. Маленькая комнатка и всегда-то была загромождена, сейчас же в нее оказалось невозможно даже войти. - Доброе утро! - жизнерадостно откликнулся Серегил откуда-то из-за дверцы распахнутого шкафа. - Что происходит? Ты что, не спал всю ночь? - Ну, не то чтобы всю ночь. - Серегил появился из глубины комнаты с охапкой теплой меховой одежды в руках и бросил ее рядом с мешком. - И я нашел вот это. - Он вручил Алеку пыльный мешок с полудюжиной замысловатых замков; некоторые из них все еще крепились к расщепленным деревяшкам. - Мне подумалось, что тебя они заинтересуют, раз уж с теми, что на столе, ты разобрался. Только будь осторожен. Некоторые из них кусаются. Алек отложил мешок в сторону, ничего не сказав по поводу замков, и прислонился к дверному косяку. Серегил был уже в дорожной одежде, но почему-то не торопил его со сборами. - Что происходит? - повторил юноша, глядя, как Серегил вытаскивает из гардероба пару меховых сапог. - Где, интересно, ты думаешь найти снег в такую погоду? - Погоди минутку, ладно? - Серегил принялся проверять, в порядке ли шнуровка. - Мне нужно еще кое-что найти, а потом я тебе объясню - что смогу. Алек вздохнул и отошел к рабочему столу у окна. Налетел новый порыв ветра, и рамы задребезжали. Задний двор гостиницы поспешно пересекал сын Триис Диомис; завеса ледяного дождя скрывала все, кроме ближайших строений. Позади себя Алек слышал возню Серегила. Стараясь сдержать нетерпение, Алек натянул штаны и принялся растапливать камин. За ночь угли погасли, пришлось вытряхнуть на растопку горючий камень из горшочка на каминной полке. Языки пламени тут же взвились вверх. Алек смотрел в огонь, собираясь с мыслями. - Знаешь, если смотреть на твои волосы сзади, ты все еще похож на дикобраза, - заметил Серегил, наконец закончивший сборы. Он взъерошил неровные пряди и уселся в свое любимое кресло у огня. Алек не позволил себя отвлечь. - Ты куда-то отправляешься в одиночку, верно? - Всего на несколько дней. В голосе Серегила прозвучала настороженность, совсем не понравившаяся Алеку. - У тебя задание? - На самом деле я не могу об этом рассказывать. Алек внимательно посмотрел в лицо друга и заметил, что тот выглядит очень бледным. - Это все из-за прошлой ночи? Но ведь ты сказал... - Да нет же. Просто я никому ничего не могу сообщить. - Почему? - требовательно спросил Алек, в котором упрямое любопытство боролось с разочарованием. Серегил виновато развел руками: - К тебе это не имеет отношения, поверь. И пожалуйста, не выпытывай. - Это задание Нисандера, да? Серегил бросил на него ничего не выражающий взгляд. - Я хочу, чтобы ты дал мне слово: ты не станешь пытаться выследить меня, когда я отправлюсь. Алек хотел было снова возразить, но потом мрачно кивнул. - Когда ты вернешься? - Через несколько дней, надеюсь. Тебе придется заняться теми бумагами для барона Оранте и всем прочим, что будет подворачиваться, если окажется возможным справиться в одиночку. И нужно заняться приготовлениями к Скорбной Ночи, если я не вернусь к тому времени. - Не вернешься к тому времени? - вспыхнул Алек. - До нее ведь всего неделя, и ты устраиваешь празднество по этому случаю у себя на улице Колеса! - Не я, а мы устраиваем, - поправил его Серегил. - Да ты не беспокойся. Рансер сделает все необходимые приготовления, да к тому времени здесь будет и Микам с семьей. Тебе просто нужно будет играть роль хозяина. Помнишь госпожу Килит, ту женщину, с которой ты танцевал на прошлом празднике? - Мы должны с ней вместе присутствовать на церемонии Скорбной Ночи. - Правильно. Она научит тебя всем тонкостям этикета. - Но ведь гости будут интересоваться тобой! - Ну, всем известно, что благородный Серегил еще не вернулся из своего путешествия, предпринятого ради успокоения нервов после ареста. Отвечай всем, кто будет спрашивать, что я задержался в пути. Не унывай, Алек! Очень вероятно, что я прибуду обратно заблаговременно. - Это твое секретное поручение... Оно опасно? - Разве мы занимаемся чем-нибудь, в чем вовсе нет опасности? - пожал плечами Серегил. - Говоря по правде, я узнаю, насколько рискованно дело, только когда займусь им вплотную. - И когда же ты отправляешься? - Сразу после завтрака. Одевайся, и пойдем поедим на кухне. Алек ощутил запах свежеиспеченного хлеба, как только они спустились. Суматоха, сопровождающая завтрак постояльцев гостиницы, уже улеглась, мальчишка-поваренок отскабливал кухонную утварь, а Силла купала Аутаса в бадейке. Старая Триис сидела у очага, закутавшись в шаль, и чистила свеклу. - Ну наконец-то явились, - приветствовала пришедших женщина, хотя Серегил редко появлялся внизу раньше полудня. - На очаге горячий чайник, а под салфеткой свежие булочки с корицей. Силла их только что испекла. - А как сегодня поживает паренек? - Серегил с улыбкой протянул палец младенцу. Лутас немедленно ухватил палец и попытался засунуть в рот. - Ох, он что-то беспокоен, - ответила Силла, вокруг глаз которой лежали синие тени. - Всю ночь нас будил - у него зубик режется. Алек покачал головой. То Серегил озабочен своим таинственным путешествием, то тут же играет с малышом, словно у него никаких забот нет. Не то чтобы Серегил не был искренне привязан к Лутасу. Алек помнил его рассказ о том, как Силла предложила Серегилу честь стать отцом ее ребенка, когда сочла, что это наилучший способ избавиться от призыва в армию. Серегил тогда вежливо отказался. Зная. что интерес друга к женщинам носит сомнительный характер, Алек к тому же заподозрил нежелание с его стороны рисковать дружбой с бабушкой Силлы - Триис. Триис в молодости была сержантом царских лучников и всегда сожалела, что ни сын, ни внучка не выбрали себе военную карьеру. Силла никогда даже не намекала, кто отец ребенка, но ясно было, что мужчина оказался темноволос: сама Силла была белокурой, а глаза и волосы малыша отливали темно-коричневым, как у норки. Подойдя к очагу, Алек нагнулся над Триис и снял с крюка чайник. - Что-то ты сегодня выглядишь неважно, - проницательно заметила старуха. - Красавчик отправляется куда-то без тебя? - Он тебе сказал? Триис презрительно фыркнула: - В этом нет нужды. - Она ловко разрезала на четвертинки очищенную свеклу и отправила ее в котелок. - Он напялил свои старые дорожные сапоги и весел, как ласточка, а у тебя на лице уныние, да и одет ты по-домашнему. Не нужно быть волшебницей, чтобы понять, что к чему. Алек пожал плечами. Триис хозяйничала в гостинице с тех пор, как Серегил тайно купил ее двадцать лет назад. Она, ее семья и Рири - глухонемой конюх - были среди немногих избранных, которым было известно кое-что о двойной жизни Серегила. - Ладно, парень, не переживай, - прошептала Триис. - Хозяин Серегил очень высокого о тебе мнения, уж это точно. Ни о ком он так хорошо не отзывается, за исключением Микама Кавиша, а ведь с ним они друзья не один десяток лет. И к тому же теперь у нас с тобой появится возможность снова поговорить о стрельбе, э? У меня в запасе найдется еще секрет- другой, да и не годится, чтобы твой замечательный черный лук пылился без дела. - Пожалуй. - Алек быстро поцеловал ее в щеку и уселся за стол напротив Серегила. Приглядываясь к весело переговаривающемуся с Силлой другу, Алек заметил морщинки тревоги у того вокруг глаз. Что бы собой ни представляло это его секретное задание, оно вовсе не было таким простым, как давал понять Серегил. Впрочем, спрашивать о подробностях было бесполезно. Вернувшись в свои покои наверху, Серегил быстро закончил сборы и нахлобучил на голову потрепанную шапку. - Ну, смотри в оба - особенно когда возьмешься за ту работу для барона, - сказал он Алеку на прощание. - Мне вовсе не хотелось бы, вернувшись, узнать, что ты попал в Красную башню. - Ничего такого не случится. Помочь тебе стащить все это вниз? - Нет нужды. - Вскинув мешок на плечо. Серегил стиснул руку Алека. - Пусть в сумерках тебе улыбнется удача. Улыбнувшись юноше своей кривой улыбкой, он вышел Алек прислушался к его быстро затихающим шагам. - И тебе тоже, - с запозданием пробормотал он. По дороге Серегил задержался на кухне. Пододвинув к Триис стул, он уселся и вытащил плоский запечатанный пакет. - Оставляю это у тебя. Меня несколько дней не будет, а если я не вернусь, содержимое пригодится Алеку и вам. Нахмурившись, Триис потрогала восковые печати. - Завещание, да? Неудивительно, что юный Алек такой сумрачный. - Он об этом не знает, да и не нужно ему знать. - Ты никогда раньше не оставлял завещание. - Это просто на случай, если мне не повезет или еще что-нибудь. - Вскинув на плечо мешок, Серегил двинулся к двери. - Или еще что-нибудь! - скептически поджала губы Триис. - Смотри, как бы это "что-нибудь" не вцепилось тебе в зад, как только ты отвернешься. - Постараюсь, чтобы такого не случилось. Снаружи дождь мешался с мокрым снегом. Надвинув капюшон своего дорожного плаща пониже, Серегил поспешно пробежал по скользкому булыжнику к конюшне, где Рири уже оседлал его новую кобылу. Серегил бросил парню полсестерция и галопом поскакал к Дому Орески. Глава 3. Каменные рога Время давно перевалило за полдень, когда Нисандер закончил приготовления к перемещению. - Ты готов. Серегил? - спросил маг, наконец оторвавшись от сложного узора магических знаков, которые он чертил мелом на полу своей рабочей комнаты. - Я уже давно готов, - ответил Серегил, которому было ужасно жарко в меховой одежде. Он положил свой мешок, снегоходы и посох в середине созданного Нисандером чертежа. - Вот это обеспечит тебе репутацию волшебника. - Нисандер протянул Серегилу полдюжины коротких ивовых прутиков, покрытых магическими символами. - Стоит тебе сломать один из них, и появится какой-нибудь чудесный дар для твоих хозяев. Только не забудь: этот длинный прутик с красной ленточкой держи отдельно от остальных - в нем заключены чары, которые перенесут тебя обратно. Серегил осторожно спрятал отмеченный красным прутик в кошель, а остальные сунул за пояс своей ауренфэйской туники, которую он носил под меховой курткой. - Но самое главное для успеха твоего предприятия - вот это, - продолжал волшебник, подходя к столу. На нем стоял квадратный деревянный ящик с кожаными наплечными лямками и надежным замком, обитый полосками серебра с начертанными на них магическими знаками; внутри находились два сосуда, обернутые в мягкую шерсть. Серегил нахмурился. - А что, если эта корона или как ее там - то, что я должен раздобыть - не влезет сюда? - Сделай что сможешь и поскорее возвращайся. Серегил потрогал сосуды. Они были тяжелые, а воск, их запечатывающий, также покрывали магические символы. - Что это такое? - Нужно вылить их содержимое на землю вокруг короны и начертить знаки Четверки внутри круга. Это должно ослабить злые чары, охраняющие ее. Серегил ощутил тошнотворную неуверенность. - Должно? Нисандер осторожно обернул сосуды шерстью и поставил в ящик. - Ты выжил, хотя соприкасался с диском без всяких предосторожностей. Такой помощи с моей стороны должно быть достаточно. - Угу, понятно. - Серегил с сомнением посмотрел на своего старого друга. - Ты считаешь, что тот самый внутренний порок, который мешает мне стать волшебником, защитит меня от враждебной магии? - Похоже на то. Хотел бы я только, чтобы перемещение не сказывалось на тебе так тяжело. Если учесть, какое расстояние тебе предстоит преодолеть... - Ладно, давай поскорее с этим разделаемся. - Серегил навьючил на себя мешок и прочее. - Ашекские горы далеко на западе, так что у меня будет еще несколько часов до того, как стемнеет, а рисковать без нужды мне не хотелось бы. - Хорошо. Я смотрел в магический кристалл и думаю, что сумею перенести тебя достаточно близко к деревне. Безопаснее всего опустить тебя на ледник в нескольких милях от селения, чтобы ты не ушибся о камни. - Ох, это звучит так успокоительно, Спасибо за заботу! Не обращая внимания на сарказм, Нисандер сложил руки перед собой и начал читать заклинание Через секунду между его пальцами возникла частица тьмы Медленно и осторожно разводя руки. Нисандер словно растянул ее в некое подобие черного зеркала. Серегил смотрел в его глубину, уже чувствуя знакомую дурноту Стиснув в руках снегоходы, он решительно вздохнул, зажмурился и сделал шаг вперед. Головокружительный вихрь, подхвативший его, вызвал даже более сильную тошноту, чем он опасался. Для большинства людей перенести перемещение - ничуть не труднее, чем перейти из комнаты в комнату Серегил же чувствовал себя так, словно его засасывает ужасный черный омут И длилось это на сей раз бесконечно долго Потом, так же внезапно, как возник, вихрь исчез, оставив Серегила по пояс в сугробе, его окружала морозная белизна снега. Выбраться из сугроба сразу не удалось, и Серегил поспешно наклонился вперед, расставаясь с недавно съеденным скромным завтраком Когда его перестало выворачивать, он пополз прочь от исходящей паром массы Добравшись до ровного места, Серегил лег на спину и прикрыл глаза рукой; мир все еще мучительно вращался Вокруг вздыхал ветер, кидая в лицо пригоршни кристалликов льда Когда Серегил перевернулся на живот, спазмы начались снова, но он почувствовал себя лучше, умывшись и очистив рот снегом. "По крайней мере цель Нисандер выбрал точно", - подумал он, оглядевшись. Ледник нависал над склоном каменистого ущелья. Там, откуда он начинался, в нескольких милях к северу, два горных пика сторожили узкий вход в долину Каменные рога - отсюда и название, которое вспомнил Серегил. Лучи низко стоящего солнца отражались от белой поверхности между ними, заставляя глаза Серегила слезиться. Там вздымались ледяные волны, с которых ветер сдул весь свежевыпавший снег, они отбрасывали тени такие же синие, как глубокое небо над головой. Меховая одежда Серегила защищала его от мороза, но нос и щеки скоро стали неметь Пар, вырывающийся с дыханием, оседал сверкающей бахромой на меховой оторочке капюшона Проверив, не пострадали ли при падении снегоходы, Серегил поспешно привязал их к сапогам Меховые рукавицы делали его движения неуклюжими, но снять их даже ненадолго означало бы рисковать обморожением Теперь Серегил увереннее держался на ногах, он двинулся к ближайшему пригорку, чтобы сориентироваться Вздумай кто-нибудь проследить его путь, обнаружилось бы, что он словно свалился с неба, но тут уж ничего нельзя было поделать, в конце концов, разве он не собирался выдавать себя за волшебника? С того возвышения, на котором он стоял, Серегил увидел тонкие струйки дыма, поднимавшиеся от деревни в нескольких милях к западу Дальше в долине была еле видна другая деревня Первая из них находилась ближе к "каменным рогам", поэтому он направился туда Серегила все еще тошнило, разреженный морозный воздух терзал его легкие, перед глазами танцевали темные точки Заставив себя идти не останавливаясь, Серегил в конце концов вышел на ведущую к деревне тропу Когда его отделяло от первых домов полмили, навстречу ему выбежала толпа детей с собаками Серегил остановился, со вздохом облегчения опершись на свой посох Гостеприимство дравнийцев было знаменито среди всех, кому случалось попадать в эти края Жителей соседней деревни здесь приветствовали как дорогих родственников (каковыми они, впрочем, часто и являлись) Любой же путник, миновавший ограничивающие долину пики, воспринимался как настоящее чудо. Скорее всего сейчас в деревне уже режут коз для праздничного пира. - Могу я посетить вашу деревню? - обратился Серегил на дравнианском к возбужденно прыгающим вокруг него детям. Дети со смехом подхватили его мешок и повели гостя в деревню. Собаки лаяли, козы и овцы блеяли в свои

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору