Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
добно зацеплять оружие
противника.
У Серегила захватило дух, когда он взмахнул клинком. Рапира была как
раз ему по руке: в меру тяжелая, прекрасно сбалансированная благодаря
круглой плоской головке эфеса.
- Ее сделал Акайен, не так ли? - спросил Серегил, узнав в чистых и
строгих линиях клинка руку дяди.
- Конечно, - кивнула Адриэль. - Мы знали, что ты не захочешь носить
оружие отца, и Акайен выковал эту рапиру специально для тебя. Посмотрев, как
ты живешь в Римини, я решила, что тебе не понравится, если клинок будет
чересчур вычурно украшен.
- Она прекрасна. А уж это! - Серегил провел пальцем по головке эфеса -
большому полированному диску из камня Сарикали в металлической оправе. - Я
никогда не видел ничего подобного.
Не успел он произнести эти слова, как почувствовал, что видел что-то
очень похожее, только не мог вспомнить где.
- Дядя говорил, что идея пришла к нему во сне - дать тебе талисман,
который защитит тебя и принесет удачу, - объяснила Мидри.
- Удачу в сумерках, - пробормотал Серегил по-скалански, покачав
головой.
- Ты же знаешь Акайена и его сны, - с нежностью произнесла Мидри.
Брат удивленно посмотрел на нее.
- Нет, я забыл.
Он убрал клинок в ножны, провел пальцем по мягкой коже, по длинной
перевязи, борясь с искушением тут же надеть рапиру.
- Мне запрещено носить здесь оружие, вы же знаете.
- Уезжать тебе тоже запрещено, - внезапно охрипшим голосом сказала
Адриэль. - Судя по тому, что говорили мне Алек и Бека, я опасалась, что ты
не захочешь принять от нас оружие.
Серегил смущенно склонил голову. Его пальцы узнали предназначенный для
них клинок в первый же момент, и ему и в голову не пришло отказываться.
- Я обещаю вам одно. - Он вновь извлек шпагу из ножен и, вложив рукоять
в руку Адриэль, приставил лезвие к своей груди и слегка надавил на него, так
что металл оставил вмятину на одежде. - Клянусь Аурой Элустри, тем именем,
что я когда-то носил, что никогда в гневе не обращу этот клинок против
ауренфэйе.
- Владей собой и береги себя, - ответила Адриэль, снова вручая ему
рапиру. - Что мне сказать, когда они обнаружат твое исчезновение?
Серегил криво усмехнулся.
- Скажи, что мной овладела ностальгия.
Спрятав меч в конюшне, Серегил поднялся к себе, перепрыгивая через две
ступеньки зараз. Поборов искушение в последний раз взглянуть на Клиа, он
быстро прошел в свою комнату; нескольких слуг, которые встретились ему по
пути, он попросил не тревожить их с Алеком - они отправляются на покой.
В спальне было почти темно, ее освещала лишь небольшая лампа. Балконные
ставни были плотно закрыты. На аккуратно застеленной кровати лежали
заблаговременно украденные им туника и штаны, акхендийский сенгаи.
- Алек, - тихо позвал Серегил, торопливо переодеваясь.
- Я здесь. Я уже почти готов, - раздался голос откуда-то из-за кровати.
Алек вышел на свет, вытирая полотенцем мокрые волосы. Серегил замер,
неожиданно пораженный видом друга в ауренфэйском наряде. Одежда шла ему,
юноша скорее напоминал настоящего ауренфэйе, чем яшела. Алек всегда был
строен и отличался красивой осанкой - Серегил отметил это в первый же раз,
когда увидел юношу, но почему-то сейчас это особенно бросалось в глаза. Алек
убрал полотенце, и впечатление стало более сильным. Благодаря отвару из
скорлупок грецкого ореха - они заранее приготовили краску - белокурые волосы
и брови Алека теперь стали темными, как у Серегила.
- Получилось? - спросил Алек, расчесывая влажные пряди.
- Отлично. Я сам с трудом тебя узнаю. Алек вытащил из-за пояса еще один
сенгаи и протянул Серегилу.
- Надеюсь, ты умеешь его завязывать. У меня так ничего и не вышло, а
попросить кого-нибудь помочь я не рискнул.
- И правильно. Откуда ты их взял? - Серегил пропустил сквозь пальцы
коричнево-зеленую ткань, стараясь побороть опасения. Носить чужие цвета
считалось преступлением.
Алек пожал плечами.
- Снял с веревки, на которой сушилось выстиранное белье, сегодня около
полудня. Мне посчастливилось оказаться в нужном месте, когда никого не было
поблизости. "Бери то, что посылают тебе боги, и будь благодарен", не так ли?
Чего ты ждешь? Нам надо двигаться!
Серегил еще раз разгладил сенгаи, потом приложил середину платка ко лбу
Алека и начал закручивать длинные концы вокруг головы юноши, пытаясь с
максимальным правдоподобием воспроизвести стиль Акхенди. Завязав кончики над
помеченным ухом юноши, Серегил отступил на шаг и удовлетворенно оглядел его.
- Среди Акхенди хватает яшелов, так что ты не должен привлечь особого
внимания, но ты с легкостью сойдешь и за чистокровного ауренфэйе.
Даже в темноте Серегилу был виден румянец удовольствия на щеках друга.
- А ты? - спросил Алек, затягивая пояс с рапирой. Серегил взглянул на
второй сенгаи, все еще лежащий на постели.
- Я передумал. Если уж мне доведется когда-нибудь еще носить этот
головной убор, пусть он будет тем, что положен мне по праву.
В комнату неслышно вошел Теро и прикрыл за собой дверь.
- Думаю, пора. Вы готовы?
Серегил обменялся с Алеком быстрым взглядом и кивнул.
- Иди вперед, убедись, что путь свободен. Мы пойдем следом за тобой.
Темная конюшня казалась безлюдной. Теро подождал чуть-чуть, затем
махнул рукой Алеку с Серегилом. Поблагодарив про себя Беку, Серегил пересек
конюшенный двор.
Внутри при свете светящегося камня женщина седлала лошадь с
ауренфэйским клеймом. Два других коня, один ауренфэйский, другой скаланский,
были уже оседланы. Заслышав шаги, женщина обернулась и откинула забрало
шлема.
- Потроха Билайри! - прорычал Серегил.
Перед ними стояла Бека. Она сменила цепь капитана на почтовую сумку и
поношенный плащ рядового конника. Длинные рыжие волосы девушка стянула сзади
в тугой пучок.
- Что ты здесь делаешь? - прошипел не менее удивленный Теро.
- Еду с ними, до куда понадобится, - прошептала в ответ Бека,
протягивая Алеку и Серегилу поводья ауренфэйских коней.
- Ты нужна здесь!
- Я промучилась над этим весь день. Таково мое решение как командира.
Сейчас нет ничего важнее, чем остановить Коратана. Рилин и Бракнил возьмут
на себя командование, пока мы не справимся со своим делом. А если у нас не
получится - что ж, тогда уже ничто не будет иметь значения.
Серегил опустил ладонь на плечо волшебника, предупреждая дальнейшие
возражения.
- Она права.
Теро мрачно сдвинул брови, но согласился.
- Я могу сделать вас невидимыми, пока вы не покинете город, - сказал
он, доставая свою палочку.
- Нет, лучше не надо, - запротестовал Серегил, - вокруг нас слишком
много людей, которые могут почуять твою магию. Мы справимся, ведь двое из
нас... - Он сделал Теро тайный знак, означающий "наблюдатели".
Алек заметил движение друга и кивнул на Беку.
- Может, пора, чтобы нас стало трое? Думаю, Магиана не возражала бы.
- Да, полагаю, она была бы за, - согласился Серегил. - Немного раньше,
чем мы предполагали, но мы ведь не сомневаемся в достоинствах Беки.
- Ты правда так думаешь? - выдохнула Бека, широко раскрыв глаза.
Серегил усмехнулся. Наблюдатели были странной, разобщенной группой -
даже он не знал их всех, - но Бека слишком многое видела собственными
глазами, чтобы не догадываться кое о чем.
- Понимаешь ли ты, Бека, что значит быть наблюдателем? - спросил Теро.
- В достаточной степени, - ответила девушка, подтвердив тем самым
подозрения Серегила. - Если это означает служить Скале, как Серегил или мой
отец, то я готова.
- Быть наблюдателем значит гораздо больше, но мы поговорим об этом
позднее, - вмешался Серегил; он надеялся, что Беке не придется пожалеть об
их поспешном решении в предстоящие тяжелые времена. - Приступай, Теро.
Теро извлек из ножен старинный костяной кинжал и заставил его вращаться
перед лицом Беки, на волосок от кожи девушки. Это был тест на правдивость, и
притом безошибочный. Бека не дрогнула и стояла, внимательно глядя на мага.
Серегил почувствовал комок в горле. Нож принадлежал Нисандеру и
вращался перед лицом Серегила, когда тот, еще совсем молодым человеком,
принес клятву. Много лет спустя лезвие кинжала так же угрожало Алеку,
который бестрепетно прошел испытание.
- Бека, дочь Кари, - прошептал Теро, - наблюдатель должен внимательно
следить, правдиво докладывать и хранить в тайне то, что должно быть скрыто.
Клянешься ли ты своим сердцем, своими глазами, Четверкой, что будешь делать
это?
- Клянусь.
Кинжал упал в вытянутую руку Теро, не причинив Беке вреда.
- Добро пожаловать, и да сопутствует в сумерках тебе удача. Только
теперь Бека позволила себе показать, какое испытывает облегчение.
- Все было не так уж и страшно.
- Это только самая легкая часть. - Алек расплылся в широкой улыбке. -
Вот теперь ты узнаешь, каково быть наблюдателем.
Серегил, заглянув в сияющие спокойным торжеством глаза девушки, ощутил,
как сердце его на мгновение перестало биться.
- Что бы ни случилось, я с вами, - сказала Бека.
- Сначала патент на офицерский чин, теперь еще и это. Твоя бедная мать
перестанет со мной разговаривать. - Серегил легко сжал плечо подопечной и
отправился доставать из тайника рапиру.
- Где ты ее взял? - изумился Алек.
- Подарок сестер. - Серегил кинул другу пояс с ножнами и стал
приторачивать свой мешок к луке седла. Алек вытащил рапиру.
- Что за красавица!
Серегил забрал у него пояс и дважды обернул его вокруг талии. Алек
протянул другу рапиру, тот сунул ее в ножны и, повозившись с завязками,
повесил под нужным углом на левом бедре. Ему не надо было задумываться: руки
сами помнили каждое движение. Тяжесть оружия на боку доставляла удовольствие
- так и должно было быть
- Поехали.
- Удачи в сумерках, - вновь пробормотал Теро, провожая их до ворот.
- И при свете дня, - откликнулся Серегил. Он стиснул худое плечо
волшебника, гадая, что бы еще сказать: ведь если все пойдет не так, как
надо, они расстаются навсегда.
Теро на мгновение накрыл ладонь Серегила собственной. Молчание выразило
те чувства, которые они никогда не умели облечь в слова.
От необходимости объяснений их избавил Алек.
- Мы проследим, чтобы твои комнаты в Ореске проветрили к твоему
возвращению, - пошутил он.
Зубы Теро сверкнули в улыбке, затем он растворился в темноте, закрыв за
друзьями ворота.
Серегил вскочил на лошадь и бросил взгляд на темный диск нарождающейся
луны, едва видный среди звезд.
Эбраха рабас.
Аста нолиена.
Ниал смотрел вслед всадникам, пока они не скрылись из глаз, потом
скользнул в противоположном направлении, не подозревая, что за ним наблюдают
руиауро.
Конечно, так рисковать было глупо, но Серегил на прощание задержался у
Вхадасоори. По другую сторону темного пруда несколько человек столпились
вокруг Чаши Ауры для какой-то церемонии, но с их стороны берег был пустынен.
Ведомый неким полуосознанным желанием, Серегил спешился и подошел к кромке
воды. Преклонив колени, он вытащил шпагу и погрузил ее в священный водоем.
- Аура Элустри, я принимаю твой дар, - прошептал он так тихо, что
друзья не слышали его слов.
Перехватив эфес, Серегил встал и. тихо рассмеявшись, протянул клинок к
луне.
Алек, нервно вглядываясь в окружающие тени, подошел к нему.
- Что ты нашел смешного?
- Взгляни. - Серегил повернул к нему рукоять; темный камень напоминал
вторую новую луну среди звезд. - Мой дядя и его сны...
- Так это у вас семейная черта?
- Именно. - Спрятав рапиру в ножны, Серегил зачерпнул воды и сделал
глоток. Он чувствовал возбуждение, легкость и некоторое головокружение;
такие ощущения возникали у него всегда перед работой.
Пора в путь.
Всадники повернули на север, торопясь оказаться подальше от оживленных
улиц. В городе было неспокойно. Отовсюду неслись гневные крики. Алеку
показалось, что он ощутил дуновение таинственного аромата башваи, и он
держался настороже, в любую минуту ожидая погони.
Но большая часть встретившихся им людей не обращала на них особого
внимания, пока они не въехали в тупу Голинила, где за ними устремилась
дюжина молодых ауренфэйе.
- Отправились прислуживать вашей заморской царице, акхендийцы? -
крикнул один из них вслед Алеку. В друзей полетели камни. Один ударился Беке
в шлем. Другой попал Серегилу в спину. Лошади испугались, но Серегил
заставил своего коня идти ровной рысью.
- Да пошлет вам Аура мир, братья, - сказал он.
- Мир! Мир! - насмешливо закричали в ответ, град камней усилился. Один
из них оцарапал Беке щеку, когда та непредусмотрительно оглянулась. Алек в
гневе натянул поводья, собираясь отплатить обидчикам, но Бека загородила ему
дорогу своей лошадью.
- Поехали, у нас нет на них времени. - Девушка развернула и пришпорила
своего коня.
Голинильцы вскоре отстали, но всадники продолжали скакать галопом, пока
не оказались на равнине.
"Как далеко должны мы отъехать, чтобы это уже считалось нарушением
условий?" - гадал Алек, когда под усыпанным звездами небом они снова пустили
лошадей рысью.
Вдруг Алек вновь ощутил запах башваи, настолько сильный, что у него
перехватило дыхание. Он покачнулся в седле и скорее почувствовал, чем
увидел, как темное облако смыкается вокруг него; в глазах у него помутилось,
в ушах зашумело. Затем он снова увидел звезды, необыкновенно яркие, но
скользящие куда-то вбок.
Алек тяжело рухнул на землю и поблагодарил богов за то, что они не дали
ему вытянуть руку, чтобы смягчить падение: перелом или вывих были бы совсем
ни к чему. Теперь же удар приняли ребра. Мгновение Алек лежал недвижно, ловя
ртом воздух; все тело у него странно горело.
Затем рядом оказался Серегил. Ругаясь сквозь зубы, он ощупал лицо и
голову друга.
- Я не понял... Крови нет. Куда они тебя ранили?
- Ранили? - Алек с трудом приподнялся. - Нет, это всего лишь башваи.
Никогда не чувствовал их близость так сильно.
Из-за плеча Серегила выглянула Бека с обнаженным клинком в руке.
- Что они с тобой сделали? Ты упал в обморок.
- Вероятно, они так прощаются, - с усмешкой предположил Алек. Серегил
помог ему подняться на ноги.
- Или предостерегают, - всматриваясь в темноту, сказала Бека.
- Нет, это было что-то другое, - поежился Алек, вспоминая ощущение, что
его поглощает нечто.
- Ты дрожишь, - пробормотал Серегил, касаясь его щеки.
- Со мной все в порядке. А где моя лошадь? Бека протянула ему поводья.
- Пока поедем медленнее. А то ты опять вылетишь из седла. Когда они
двинулись дальше, Алек обернулся и посмотрел на город. Он почти ожидал, что
увидит темные силуэты, следующие за ним. Сарикали выглядел обманчиво мирным;
темные бесформенные камни на фоне неба, там и сям освещенные желтыми
сторожевыми огнями.
- Прощай, - прошептал юноша.
Света звезд было достаточно; всадники проехали по мосту и углубились в
лес, следуя главной дороге.
Алек осторожно попытался использовать связь, которую рождает
талимениос, чтобы найти ответы на вопросы, задать которые раньше не было ни
времени, ни уединения. Серегил взглянул на него и улыбнулся, но его мысли
явно были далеки от Алека.
Темные громады елей и дубов нависали над дорогой, местами их кроны
смыкались, образуя узкий коридор. Над путниками, попискивая, носились
летучие мыши; они охотились на крупных ночных бабочек, на крыльях которых
словно отпечаталась пыльная человеческая ладонь. Некоторое время Алека
сопровождала сова, в когтях которой бился какой-то зверек с длинным хвостом.
Блеск золотистых глаз и испуганное повизгивание выдавало присутствие и
других лесных обитателей.
Всадники ненадолго остановились там, где недалеко от дороги протекал
ручей, и напоили лошадей. Алеку и самому хотелось пить, поэтому он спешился
и пошел выше по течению. Он уже наклонился к воде, когда ему в нос ударил
неприятный запах. Лошади тоже почувствовали его и нервно зафыркали.
- Назад, - прошипел Алек, понимая, что это уже не башваи.
- Кто там? - спросила из-за его спины Бека. Лошади снова забились,
пытаясь вырвать поводья; из зарослей ольхи вылез огромный медведь и, шлепая
по воде, двинулся к Алеку.
- Не двигайтесь, - приказал юноша, проигрывая известные ему варианты.
Перед ними была медведица, исхудавшая после зимней спячки. Если их
угораздило оказаться между медведицей и медвежатами, его путешествию, скорее
всего, пришел конец.
Зверь остановился в нескольких шагах от человека и, мотая головой из
стороны в сторону, принялся разглядывать Алека. Серегил и Бека все еще
оставались в седле и могли ускакать. Поглядывая одним глазом на медведицу,
Алек прикинул расстояние до ближайшего дерева, на которое он мог бы залезть.
Слишком далеко.
Медведица громко зарычала, неуклюже подошла к Алеку и обнюхала его.
Зловонное горячее дыхание душило юношу, он почувствовал, что его
опрокидывают на спину. Алек увидел темный силуэт медведицы на фоне неба,
глаза у зверя были цвета расплавленного золота.
- Не теряй времени даром, маленький братец, - сказала медведица. - За
улыбками скрываются кинжалы.
Издав напоследок глухое рычание, она развернулась и пошлепала вверх по
ручью. Алек продолжал лежать, слишком ошеломленный, чтобы двинуться с места.
- Во имя Пламени, никогда не видела, чтобы медведи так себя вели, -
воскликнула Бека.
- Вы слышали? - слабым голосом спросил Алек.
- Ничего не слышали, пока ты не предупредил нас, - ответила девушка. -
Она выскочила из ниоткуда.
- Нет, вы слышали, что она сказала? - Пошатываясь, Алек поднялся на
ноги.
- Она разговаривала с тобой? - заинтересовался Серегил. - Во имя
Светоносного, значит, это был кхирбаи. Что он сказал?
Алек наклонился; его ладонь с легкостью поместилась внутри отпечатка
когтистой лапы. Это был не призрак.
- То же, что тебе говорили руиауро, - удивленно произнес он. - За
улыбками скрываются кинжалы.
- По крайней мере они настойчиво повторяют свои загадки, - проворчала
Бека.
- Полагаю, мы скоро поймем смысл этих слов, - заметил Серегил.
От земли начал подниматься туман; он скапливался под нависшими низко
ветвями, с иголок стали падать холодные капли. Там, где дорога сужалась, с
одной стороны на другую протягивалась паутина, и скоро путники оказались все
в клейких влажных нитях.
Вскоре после полуночи они подъехали к большой деревне на берегу озера.
- Здесь почтовые курьеры первый раз меняют лошадей, в сарае у околицы,
- прошептала Бека. - Рискнем взять свежих коней или объедем селение?
Серегил с отсутствующим видом стряхнул паука с бедра.
- Лошади нам нужны. С нашей одеждой да в столь поздний час нам особенно
нечего бояться. Думаю, там и охраны-то нет.
Они миновали последний небольшой домик и увидели покосившийся сарай;
кедровую дранку крыши покрывал густой слой мха. Внутри были привязаны три
свежие лошади. Воспользовавшись светящимся камнем Серегила, путешественники
спешились и переседлали коней.
Однако когда они повели лошадей к выходу, из копны сена у задней стены
сарая высунулось лицо заспанного юнца. Бека быстро выхватила камень из рук
Серегила и вытолкнула спутников наружу. Подняв светящийся осколок повыше -
так, чтобы тень