Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
льно следил за его
племянником, ожидая, что тот чем-нибудь себя выдаст. Однако лицо Эмиэля
оставалось бесстрастным; хаманец, похоже, просто скучал
Когда все положенные по обычаю слова были сказаны, Клиа наклонилась
вперед и пристально взглянула в лицо старику.
- Скажи мне, кирнари, скоро ли лиасидра даст ответ на мои просьбы? Мне
так хочется вернуться на родину и по-настоящему поклониться могиле моей
матери.
- Переговоры пора заканчивать, - согласился Назиен. - Ты проявила
завидное терпение, хотя не уверен, что решение лиасидра тебя порадует.
- Значит, ты думаешь, что мне ничего не удастся добиться? Назиен развел
руками.
- Я не могу решать за других. Однако что касается меня, то какие бы
чувства я ни питал к твоему родичу, изгнаннику, знай: я никогда не
поддерживал те жесткие меры, которые были введены Эдиктом об отделении.
Стоявший позади кирнари Эмиэль ничего не сказал, но Серегилу
показалось, что молодой хаманец напрягся.
- Я стар и, возможно, слишком часто вспоминаю прошлое, - продолжал
Назиен. - Иногда мне даже кажется, что в тебе, госпожа, я узнаю своего
старого друга Коррута - такого, каким я видел его в последний раз. Ты многим
мне его напоминаешь - терпеливостью, самообладанием, быстрым разумом Думаю,
что и его упрямство ты тоже унаследовала.
- Как странно, - сказала Клиа тихо. - Для меня Коррут-иГламиен -
человек из легенды. Его тело, прежде чем его поглотил огонь, было для меня
сохранившейся реликвией древности. А для тебя он навсегда останется другом
юности, ничуть не изменившимся, как Серегил - для меня. Каково это быть
ауренфэйе или волшебником и жить так долго, чтобы хранить подобные
воспоминания? Моя жизнь по сравнению с твоей так быстротечна, однако мне она
такой совсем не кажется.
- Это потому, что ты нашла ей хорошее применение, - ответил Назиен -
Боюсь, что твое пребывание в Сарикали близится к концу. Окажи мне честь -
прими участие в охоте вместе с нами, прежде чем отправишься в путь.
- Твое приглашение - честь для меня, - горячо откликнулась Клиа. -
Завтра - большое празднество в тупе Вирессы. Может быть, поохотимся на
следующее утро?
- Как пожелаешь, Клиа-а-Идрилейн.
- Пожалуй, тебе следует предупредить принцессу о хаманских охотничьих
обычаях, - любезно сказал Эмиэль. - По традиции мы обедаем только тем, что
удалось добыть, так что, может быть, тебе и твоим людям придется, как и нам,
удовлетвориться хлебом и турабом.
- Тогда тебя порадует то, кого я выбираю себе в спутники, - рассмеялась
Клиа. - Алек-и-Амаса настреляет нам достаточно дичи для настоящего пира.
Серегил толкнул Алека локтем, глядя на пораженные лица хаманцев.
- Похоже, ты по крайней мере в числе приглашенных.
Глава 28. Воры на пиру
То ли по причине молчаливого согласия Клиа на то, чтобы они снова
начали шпионить, то ли просто в результате долгого вынужденного воздержания
Серегил удивил Алека проявлением бурной страсти, как только они остались
одни.
- Что это такое? - со смехом воскликнул Алек, когда его не слишком
нежно потащили к постели. Частые приступы мрачности и последствия
загадочного "падения" Серегила привели к тому, что друг не прикасался к нему
уже много дней, если не недель.
- Если тебе приходится спрашивать, значит, и впрямь прошло слишком
много времени, - прорычал Серегил, стаскивая с Алека кафтан и возясь с его
поясом. Он был нетерпелив и ненасытен, и Алек отвечал ему тем же. Никто из
них долго не замечал, что дверь, ведущая на балкон, широко распахнута.
- Должно быть, все в доме от кухни до чердака то краснеют, то ругают
нас на чем свет стоит, - со смехом сказал Серегил, когда наконец без сил
растянулся на полу рядом с кроватью.
Алек свесил руку и намотал на палец прядь темных волос.
- Если они все еще прислушиваются к тому, что здесь творится, скажи,
чтобы кто-нибудь позвал целителя, - вправить мне суставы.
Серегил схватил его за руку и стащил вниз, закряхтев, когда Алек
свалился на него.
- Потроха Билайри, тали, да ты состоишь из одних коленей и локтей. -
Уткнувшись лицом в шею юноше, Серегил глубоко вздохнул. - Ты так
замечательно пахнешь, И почему это я всегда забываю...
Алек отодвинулся и взглянул в лицо другу.
- Я забыл рассказать тебе об одной вещи, которая случилась в ту ночь,
когда я был у Юлана. Из-за того, что я услышал там про Форию, я и не
вспомнил об одном странном происшествии.
- Ты забыл... - проворковал Серегил, снова давая волю рукам.
Алек поймал руку друга и прижал к груди.
- Да послушай же! Когда я подглядывал за Юланом, я почувствовал сильный
запах какого-то благовония - он предупредил меня о приближении стражника
прежде, чем тот вошел в комнату, где я прятался.
Эти слова наконец привлекли внимание Серегила.
- Предупредил тебя? Каким образом?
- Запах отвлек меня от Юлана, так что я услышал шаги стражника. Если бы
не это, меня наверняка поймали бы. И к тому же такой запах я услышал не в
первый раз.
- Вот как?
Алек откатился в сторону и сел.
- Это произошло вскоре после нашего прибытия в Сарикали. Кита повел
меня в Дом с Колоннами, и мы наткнулись там на Эмиэля-и-Моранти . - Юноша
запнулся, увидев, как угрожающе прищурился Серегил. - Ничего не было, только
оскорбления.
- Понятно. А потом?
- Когда мы уходили, я почувствовал сладкий запах и в тот же момент
услышал, как кто-то идет за нами. Прошлой ночью случилось то же самое, и
это, может быть, меня и спасло.
Серегил задумчиво кивнул.
- С некоторыми людьми так общаются башваи. Суеверный страх пауком
пробежал по спине Алека.
- Ты думаешь, это были они?
- Пожалуй Интересный поворот.
- Это один взгляд на вещи, - возразил Алек. - Там, откуда я родом,
считается предзнаменованием несчастья, если мертвые начинают тобой
интересоваться.
- А там, откуда родом я, говорят, бери то, что посылает Светоносный, и
будь благодарен. - хмыкнул Серегил, поднимаясь и укладывая Алека в постель.
- Держи нос по ветру и дай мне знать, если снова почувствуешь тот запах.
Капрал Никидес выразительно подмигнул Серегилу и Алеку, когда на
следующее утро встретил их у входа в кухню.
- Хорошо, что траур кончился, правда, благородные господа?
- Ты чертовски прав! - игриво ответил ему Серегил.
- Ох, проклятие! - пробормотал Алек, краснея. Серегил обнял друга за
талию.
- Да ладно, не думаешь же ты, что наши отношения - секрет для кого-
нибудь? Или ты меня стыдишься, мой маленький напыщенный ханжа далнанец?
На мгновение Серегила охватил страх, что Алек отстранится. Вместо этого
он оказался с силой прижат к стене в безлюдном коридоре. Алек уперся руками
в камень, наклонился и запечатлел на губах возлюбленного яростный поцелуй.
- Конечно, я не стыжусь тебя, но я и в самом деле был напыщенным ханжой
далнанцем, пока не повстречал тебя Так что давай в следующий раз позаботимся
о том, чтобы дверь была закрыта.
Серегил с шутливой озабоченностью пощелкал языком.
- О боги, теперь я вижу, что нам с тобой предстоит еще над многим
поработать. - Серегил со смехом выскользнул из-под руки Алека и двинулся в
сторону зала. - На празднике солнцестояния здесь...
- Я знаю, что творится на этом празднике, - перебил его Алек. - Молю
Создателя, чтобы к тому времени мы уже вернулись в Скалу.
В зале оказались Клиа и Теро; они ждали остальных, чтобы отправиться на
заседание лиасидра.
- Вы двое выглядите хорошо отдохнувшими, - сухо заметила Клиа
- Как и ты, госпожа, - галантно ответил Серегил, стараясь не
рассмеяться при взгляде на смущенного Алека. - Это кстати:
нам всем сегодня придется быстро соображать.
В зале заседаний, по мере того как собирались кирнари и их советники,
все больше ощущалось ожидание чего-то. Усевшись вместе с Алеком на свое
обычное место позади Клиа, Серегил оглядел лица ауренфэйе и ощутил странное,
еле заметное напряжение, которого не было неделю назад. Катмийцы казались
необычно жизнерадостными, акхендийцы угрюмыми - и то, и другое не-предвещало
ничего хорошего Скале. Тайная интрига Юлана определенно принесла плоды
Первым должен был выступить Элос-и-Ориан. Он помедлил, поправляя концы
своего коричневого с белым сенгаи, нагнетая напряжение, и заговорил с
уверенностью человека, заранее хорошо отрепетировавшего свою речь.
- Клиа-а-Идрилейн, ты выказала величайшее терпение, - приветствовал он
поклоном принцессу. - Ты гордость своего народа, а нам ты принесла новое
понимание событий в мире. - Элос повернулся к ауренфэйе. - Разве мы, члены
лиасидра, не осознаем той боли, которую промедление причиняет нашей гостье и
ее людям? В этом зале мы обсудили многое, все могли высказать свое мнение.
Что еще можем мы сделать? - Он умолк, давая собравшимся возможность выразить
свое одобрение. - Воля Ауры и нашего народа должна быть выполнена. Для этого
я предлагаю провести голосование у Вхадасоори через семь дней.
Один за другим кирнари выразили единодушное согласие.
- С тех пор, как мы здесь, они в первый раз оказались в чем-то
согласны, - пробормотал Алек.
Принятое решение положило неожиданный конец дебатам. Чинный порядок
нарушился, люди свободно бродили по залу, большие и малые кланы смешались
между собой. Некоторые, и среди них акхендийцы, поспешно ушли. Другие
остались, перебрасываясь шутками и задирая друг друга.
Скаланцы и боктерсийцы вышли вместе и двинулись в сторону своей тупы.
- Юлан проявил большой такт, когда велел своему зятю предложить
голосование, - кисло заметила Адриэль.
- Ты думаешь, он рассчитывает извлечь выгоду из тех сомнений, что
посеял? - спросила Клиа.
- Конечно, - ответил ей Серегил. - Как ты полагаешь, давно ли он
задумал свой маневр? Обрати внимание: Юлан последним дает пир в твою честь.
- В мою честь только формально, - заметила Клиа. - Он пригласил всех,
кто ни есть в Сарикали.
- Я бывал на пиршествах, которые устраивают вирессийцы. Они могут
вышвырнуть нас из Ауренена, не дав ничего, но сначала всячески ублажат. Ты
согласен, благородный Торсин?
Торсин в этот момент опять закашлялся, поэтому ответил не сразу.
Вытерев губы платком и улыбнувшись, он проговорил:
- Здесь Юлану не удастся блеснуть чужеземными развлечениями, как
обычно, но я не сомневаюсь: этого вечера долго никто не забудет.
- Если он так уверен в том, какое решение примет лиасидра, зачем было
заставлять Элоса-и-Ориана предложить провести голосование через неделю? -
спросил Алек. - Почему не завтра?
- Обычай не позволяет сделать это быстрее, - объяснил Саабан-и-Ираис. -
Вы все уже заметили, что ауренфэйе не любят спешить ни в чем. К тому же семь
дней - счастливое число - это четверть лунного месяца, время, которое луна
пребывает в каждой из своих четырех фаз.
- Интересно, для кого это число счастливое? - протянула Клиа.
- Одна и та же луна светит всем, - ответила пословицей Мидри.
- Верно, - согласился Серегил. - И дело еще не кончено. По крайней мере
у нас есть некоторое время на то, чтобы перетянуть на свою сторону тех, кто
еще колеблется. Охота, которую хаманцы организуют завтра, кажется мне
счастливым случаем. Назиен-и-Хари уже давно симпатизирует тебе, Клиа. Он был
бы очень ценным сторонником. Если Назиен перейдет на нашу сторону, при
голосовании его мнение может оказаться решающим.
- Но тогда он лишится поддержки Лапноса и многих членов собственного
клана, - напомнил Торсин. - Я не стал бы особенно полагаться на его
поддержку.
- По правде говоря, госпожа, мне не очень нравится, что ты отправишься
с ними в безлюдные холмы, - пробормотала Бека. Адриэль покачала головой.
- Какая бы кошка ни пробежала между нашими кланами, я уверена: Назиен -
человек чести. Он будет присматривать за вашей принцессой так же
старательно, как если бы она была гостьей его фейдаста.
- К тому же со мной будете вы с Алеком и целая декурия солдат, -
жизнерадостно добавила Клиа. - После целых недель бесконечных формальностей
я с таким нетерпением предвкушаю хорошую скачку!
Убывающая луна висела низко над горизонтом, когда скаланцы и члены
клана Боктерса двинулись к тупе Вирессы. По совету Серегила все участники
разоделись в самые богатые свои одежды.
- Не стоит выглядеть бедными родственниками на пиру, - предостерег он
скаланцев, хорошо зная, что ждет их этим вечером. Поэтому Клиа выбрала
наряд, которого не постыдилась бы и царица. Когда, опираясь на руку Торсина,
она вышла из дома, ее шелковое платье изысканно шуршало, а на шее, запястьях
и пальцах сверкало множество ауренфэйских драгоценностей. Золотой обруч с
бриллиантовым полумесяцем у нее на голове горел огнем даже в слабом свете
луны и звезд. Клиа надела также скромные амулеты, подаренные ей в Акхенди.
Остальные оделись не менее нарядно. Даже Алек на улицах Римини сошел бы
за члена царской семьи. Бека, которой предстояло выступать в качестве
адъютанта Клиа, выглядела очень элегантно в облегающей военной форме с
начищенной цепью на шее и в медном шлеме.
Дойдя до Вхадасоори, гости увидели, что вокруг дома вирессийского
кирнари ярко горят огни. Процессия во главе с Клиа и Адриэль обогнула
широкий водоем и, пройдя между двумя каменными исполинами, вышла к колоннаде
у входа, которую чья-то искусная рука украсила гроздьями волшебных
светящихся шаров.
- Тут все выглядит совсем иначе, чем в прошлый раз, - пробормотал Алек.
- По крайней мере на этот раз ты войдешь в дом через дверь, - шепнул
ему Серегил.
- Ну какой же в этом интерес?
Гостей встречала жена Юлана, Хатхия-а-Тана, в сопровождении группы
детей, украшенных цветами; каждому из прибывших дети вручили маленький
бумажный фонарик на сине-красном шелковом шнуре.
- Какое милое волшебство! - воскликнула Клиа, рассматривая
переливающийся мягким светом подарок.
- Это всего лишь реозу, - пожала плечами Хатхия, приглашая Клиа войти в
дом.
- Реозу совсем не волшебные, - объяснил Серегил. - Это фонарики со
светлячками внутри. Помню, как в детстве я делал их летними вечерами. Но я
не припоминаю, чтобы здесь, в Сарикали, светляки появлялись так рано весной.
- Их много сейчас на лужайках вокруг Вирессы, - ответила хозяйка дома,
предоставив гостям гадать, сколько затрат и трудов понадобилось, чтобы
доставить в Сарикали крошечных насекомых просто ради удовольствия сделать
реозу.
Клиа и остальные миновали просторный вестибюль и вышли на террасу,
ведущую в огромный, полный деревьев и цветов двор в центре дома. Открывшееся
перед ними зрелище многих заставило охнуть от восхищения.
Сотни реозу свешивались с цветущих деревьев, окружавших двор Мерцающими
огоньками были усеяны и шнуры молитвенных воздушных змеев, шелестящих в
вышине. Полотнища алого шелка, которым были завешены стены, мягко колыхал
вечерний ветерок, занавеси сверху крепились к карнизам из позолоченных
раковин. Из теней под деревьями доносилась нежная музыка цимбал и флейт
Толпа гостей уже заполнила двор, но в многочисленные двери входили все новые
и новые приглашенные.
Заморские благовония в курильницах наполняли воздух ароматами, которые
мешались с аппетитными запахами яств, расставленных на длинных, застеленных
яркими скаланскими скатертями столах. Юлан-и- Сатхил открыл двери своего
дома перед всеми жителями Сарикали, и изобилие на столах говорило о том, что
он собирается оправдать свою репутацию щедрого хозяина.
На блюдах высились олени с рогами, зажаренные целиком, груды
фаршированной травами птицы - каждая в собственном оперении; рыба и моллюски
с восточного побережья были приготовлены в огромных раковинах, заливные
блюда всех разновидностей дрожали и переливались по соседству с розовыми
горками икры и толстыми копчеными угрями. На земле рядом со столами в
широких корзинах в рост человека лежали ароматные груды посыпанных
пряностями хлебцев.
Столы украшали пироги размером с подушку - гордость вирессииских
поваров. Им была придана форма фантастических животных, украшением служили
вполне съедобные яркие рисунки и позолота. Вина, как жидкое пламя,
вспыхивали в огромных резных чашах из горного льда.
Пока гости стояли на террасе, восхищаясь увиденным, к ним подошел Юлан.
- Добро пожаловать, благородная госпожа, я рад приветствовать тебя,
твоих родичей и советников. - Он поднес Клиа ожерелье из черных гатвейдских
жемчужин размером каждая с ягоду крыжовника.
- Это большая честь для меня, - ответила Клиа. Сняв с головы украшенный
бриллиантами обруч, она вручила его Хатхии. Такой щедрый подарок жене
хозяина не был оскорбителен;
он без слов говорил о том, что Клиа и Юлан - равные. Клиа держалась
безукоризненно любезно, ничем не выдавая того, что знает об интригах
кирнари.
- Юлан, хоть и противится тому, чтобы Клиа своего добилась, уж точно не
экономит на гостеприимстве, - с благоговением прошептал Алек, спускаясь
следом за Клиа с террасы.
- Вся эта роскошь - скорее на благо ему самому, чем Клиа, - заметил
Серегил, который понял, что Юлан просто демонстрирует влияние, которым
пользуется. - Принцесса рано или поздно отправится восвояси, а он останется
здесь - вот и пусть все видят, что это сила, с которой нужно считаться на
каждом заседании лиасидра.
- Я много слышала о тебе от нашего друга Торсина, - обратилась тем
временем Хатхия к Клиа. - Говорят, лучшие черты твоих предков ожили в тебе.
- То же самое говорят о моей сестре, царице, - громко, чтобы это
слышали все любопытные гости, ответила принцесса. - Да будет угодно Ауре,
чтобы мы обе оказались достойны таких похвал. Ты обладаешь уникальными
знаниями о моей семье - ведь ты была знакома с представителями стольких
поколений. Юлан-и-Сатхил, я слышала, что ты бывал в Скале еще до принятия
Эдикта об отделении.
Глубокие морщины на лице Юлана углубились еще больше, когда он
улыбнулся.
- Много раз. Я помню, как танцевал с твоей прапрабабкой Герилейн еще до
того, как ее короновали. Это было... сколько же поколений назад?
Он помолчал, словно задумавшись, хотя Серегил заподозрил, что все
реплики тщательно отрепетированы.
- Мне кажется, с тех пор сменилось восемь поколений тирфэйе, - сказала
Хатхия.
- Да, тали, по крайней мере столько. Мы с Герилейн были тогда еще
совсем детьми. К счастью для тебя, - подмигнул он жене. - Ведь Герилейн была
так очаровательна!
С прибытием Клиа пир начался. Гостей было слишком много, чтобы они
могли рассесться за столами, поэтому каждый наполнял свою тарелку и
располагался, где хотел, - на траве, на бортике фонтана или в комнатах
вокруг двора. Такое смешение роскоши и свободы было типично для
вирессийского гостеприимства.
Одновременно с пиром начались выступления разнообразных артистов:
музыкантов, жонглеров, рассказчиков, танцоров и акробатов.
Серегил и Алек сначала оставались рядом с Клиа, прислушиваясь к
оживленным разговорам. Одним из первых к принцессе подошел Назиен-и- Хари, и
Серегил с удовлетворением отметил, что кирнари на этот раз не сопровождают
Эмиэль-и-Моранти и его дружки. Может быть, Назиену наконец надоело,