Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
продвигались на юг, не останавливаясь до тех пор, пока Микам мог держаться в
седле, ночуя под открытым небом и питаясь дичью, которую удавалось
подстрелить Алеку.
Рана Микама не воспалилась, но была болезненной, хоть он в этом и не
признавался; однако воина гораздо больше беспокоила все возрастающая
молчаливость Серегила. По прошлому опыту Микам знал: это верный признак
каких-то неприятностей; черная меланхолия Серегила могла длиться долго, если
не случалось чего-то, что заставило бы его начать активные действия.
Через полтора дня они выехали из леса и остановились, глядя на широкий
Фолсвейн. Рана Микама снова открылась, от потери крови он чувствовал
слабость и был раздражителен.
- Клянусь потрохами Билайри, Серегил, если ты сейчас же все не
выложишь, я вышибу тебе мозги! - прорычал он.
Серегил не поднял глаз, хмуро уставившись на шею своего коня.
- Хотелось бы мне, чтобы хоть одного из них мы захватили живым.
- Одного из... Ох, черт возьми, братец! Так вот из-за чего ты не можешь
успокоиться? - Микам повернулся к Алеку. - Нет, ты только подумай: банда
лесных разбойников - совсем не редкость в здешних местах - напала на нас, и
тут же этот балбес подозревает какой-то зловещий заговор! Я думаю, он просто
раздосадован тем, что не слышал, как они подкрались!
Алек тоже не поднимал глаз, считая, по-видимому, что вежливость требует
воздержаться от комментариев.
- Ну хорошо. - Серегил повернулся в седле и посмотрел в лицо Микаму. -
Мы обыскали убитых. Что мы нашли?
- Ничего необычного, - фыркнул Микам. - Ни единой хоть чем-то необычной
вещички!
- Верно. Но вспомни: что все-таки у них было? Микам раздраженно бросил:
- Плащи, сапоги, пояса, туники - все местного производства.
- Еще мечи и луки, - вставил Алек.
- Тоже местного производства?
- Насчет мечей не знаю, а луки - наверняка.
- Мечи, похоже, тоже, - медленно произнес Микам, стараясь вспомнить все
в точности. - Но что, во имя всех святых...
- Все было совершенно новым! - воскликнул Серегил
таким тоном, как будто уличал спутников в тупости. - Разве нашли мы
золото, драгоценности, хоть какое-то украшение? Ничегошеньки! Несколько
серебряных монет в кошельках, но ни амулета, ни кольца на пальце! Так что же
мы имеем:
банда разбойников в новой одежде местного производства, с новым оружием
местного производства, притом таких неумелых в своем ремесле, что и добычи у
них никакой нет, или таких аскетов, что не носят даже обычных украшений?
Серегил требовательно смотрел на спутников, сморщив лицо в гримасе
нетерпения.
"Этот малый похож на избалованного молодого вельможу, отчитывающего
придурков слуг", - подумал Микам, преодолевая искушение сбить Серегила с
коня.
Алек неожиданно выпрямился в седле.
- Это были вовсе не разбойники. Они просто хотели казаться бандитами.
Серегил слегка улыбнулся - в первый раз за день.
- Более того: в этих краях они появились недавно - иначе их одежда и
оружие не были бы такими новыми.
- Когда мы их обыскивали, мы ведь не заметили знаков гильдий, верно? -
спросил Алек. - Ну, вроде как у того жонглера...
- Нет, по крайней мере ни одного, который бы я знал. Но само по себе
это может ничего не значить.
Микам улыбнулся в усы, слушая, как эти двое обсуждают детали
организации засады, похожие на двух гончих, взявших свежий след. "Мальчишка
попался на крючок", - довольно подумал он.
- Так кто же это был? - не выдержал Микам в конце концов. - Пленимарцы?
Даже если они выследили нас, во что я не верю, как им удалось бы опередить
нас настолько, чтобы устроить засаду?
- Сомневаюсь, что это бы им удалось. Те ребята уже были в нужном месте,
поджидая нас.
Микам пригладил свои пышные усы. - Но все равно - значит, они должны
были получить известие о том, кто мы такие и каким путем едем.
- Правильно, - согласился Серегил. - А это возможно только или при
помощи колдовства, или если бы у них был почтовый голубь. В любом случае
дело гораздо серьезнее. чем мы думали. И тем больше резонов нам держаться
подальше от торных дорог и постараться добраться до Скалы как можно скорее.
Может быть, у нас остается совсем мало времени.
- Если войска Верховного Владыки... - начал Микам, но Серегил бросил
ему предостерегающий взгляд и кивнул на Алека.
- Прости, малыш, - обратился он к юноше, - мы вполне доверяем тебе, но
это не наш секрет Тебе и безопаснее поменьше знать.
Серегил посмотрел на нависшие тучи:
- Скоро стемнеет, но мы уже довольно близко от города, и мне не
хотелось бы ночевать еще раз под открытым небом. Что скажешь, Микам? Ты в
состоянии выдержать скачку?
- Поскакали. У тебя ведь в Боерсби есть знакомцы,
верно?
- Да, в "Пьяной лягушке" Мы там остановимся.
К тому времени, когда они добрались до города, в окнах уже зажигались
огни.
В отличие от Вольда Боерсби не мог похвастаться достижениями
цивилизации: это был типичный придорожный поселок, состоящий исключительно
из того, что нужно проезжим торговцам - гостиниц, таверн, складов,
сгрудившихся на берегу, как стадо пришедшего на водопой скота, рядом с
несколькими длинными доками.
Приближающаяся зима собрала в городе множество купцов, торопящихся
получить свою прибыль до того, как дороги станут непроезжаемы до весны.
Серегил привел своих спутников к сомнительного вида гостинице на
окраине, на облезлой вывеске которой было изображено страдающее какой-то
мучительной болезнью зеленое существо - так местный живописец представлял
себе лягушку.
В главном зале толпились люди, кричали и стучали кружками по столам,
требуя пива. В огромном очаге чадил огонь, и дым ел глаза посетителям.
Прилавком служила тяжелая доска, положенная на две бочки; за ним стоял
тощий бледный человек в кожаном переднике.
- Комнаты сдаются? - спросил его Серегил, делая исподтишка какой-то
знак.
- Свободна только одна - выходящая на задний двор каморка, - ответил
тот, подмигивая. - Серебряный пенни за ночь, и денежки вперед.
С оскорбленным видом Серегил бросил на прилавок несколько монет:
- Пусть нам принесут туда ужин - и хороший ужин, а также воды. Мы с
дороги и голодны как волки.
Каморка оказалась пристройкой на заднем дворе с единственным предметом
мебели - проваленной кроватью, белье на которой помнило не одного
предыдущего постояльца. Вскоре появился чумазый мальчишка со свечами и
жаровней, следом за ним - еще один с блюдом жареной свинины и овощей,
кувшином эля и кружкой воды.
Не успели они закончить ужин, как в дверь тихо постучали. Это оказался
трактирщик; не говоря ни слова, он вручил Серегилу какой- то узел и ушел.
- Пошли, Алек, - скомандовал Серегил, закидывая узел на плечо. - Возьми
сумку. Тут неподалеку есть баня, а вымыться нам давно необходимо. Как насчет
тебя, Микам?
- Хорошая мысль. Иначе в этой клетушке мы втроем задохнемся. - Он
провел рукой по густой рыжей щетине на щеках. - И побриться мне не мешает -
ну, этого вам, сосункам, не понять.
По бане гуляли сквозняки, две деревянные бадейки - все, чем могло
похвастаться это заведение, - были полны мыльной воды, и только после долгих
препирательств с хозяйкой Серегилу удалось добиться, чтобы та выплеснула ее
и налила чистой. За дополнительную плату старуха согласилась нагреть еще два
ведра воды, потом принесла полотенца и вонючее желтое мыло и забрала одежду
путников, чтобы выстирать. Привычная к голым клиентам, она только фыркнула,
когда Алек покраснел и смутился.
- Пора уж тебе преодолеть свою стеснительность, знаешь ли, - заметил
Серегил, когда они с Микамом начали плескаться в бадейках.
- Что? - Алек съежился у еле теплящегося огня, дожидаясь своей очереди.
- Я говорю об этой твоей скромности. И особенно о привычке краснеть.
Микам со вздохом облегчения откинулся на скамье, позволяя влаге
размягчить корку засохшей крови вокруг раны.
Серегил энергично намылился с ног до головы и выплеснул на себя воду из
бадейки.
- Ну вот, бадейка твоя, Алек. Не жалей мыла и займись своими ногтями. У
меня есть намерение с завтрашнего дня повысить наш статус в обществе. - Он
поежился, растираясь грубым полотенцем. - Клянусь руками Иллиора! - вздохнул
он. - Как только я снова окажусь в Римини, тут же отправлюсь в приличную
баню и не вылезу из нее неделю!
- Я видел, как он сражается с огнем, кровью, голодом, колдовством, -
заметил Микам, не обращаясь ни к кому в отдельности, - но скажи ему, что
после всего этого ему не видать горячей ванны, и он устроит скандал, как
шлюха, которой не заплатили.
- Много ты знаешь! - Серегил развязал узел, принесенный трактирщиком,
достал из него женское платье из грубого сукна и натянул через голову.
Алек изумленно разинул рот, и Серегил хитро подмигнул ему:
- Пришло время дать тебе еще один урок. Серегил быстро заплел волосы в
косу и свернул ее на затылке, потом вытянул несколько прядей, чтобы они
неряшливо висели вдоль щек. В узле оказалась баночка серой пудры, и с ее
помощью он сделал волосы седыми, а кожу - увядшей. Еще там оказалась большая
полосатая шаль, грубые деревянные башмаки и кожаный пояс. Глянув в осколок
зеркала, Серегил остался доволен, потом спрятал самый маленький свой кинжал
за пояс и отвернулся, горбясь и съеживаясь. Когда он повернулся к друзьям
снова, перед ними была незаметная старушка- служанка.
- Что скажут добрые господа? - спросил Серегил старческим голосом с
сильным майсенским акцентом.
Микам одобрительно кивнул:
- Привет, бабушка. Куда это ты собралась такая нарядная?
- Меньше сказано - меньше подслушано, - ответил Серегил, подходя к
двери. - Пойду узнаю, куда ветер дует. Если хозяйка будет любопытствовать,
скажите ей, что у меня с собой была запасная одежда. И это, - добавил он,
делая старомодный реверанс и улыбаясь своей обычной кривой улыбкой, -
истинная правда!
Когда их выстиранную и выглаженную одежду принесли обратно. Алек и
Микам вернулись в "Лягушку". В их клетушке горели свечи, жаровня на
треножнике посреди комнаты бросала веселые отсветы на стены.
- Как твой бок? - спросил Алек.
- Лучше, но все-таки я, пожалуй, лягу на полу, - ответил Микам, глядя
на кособокую кровать. - Будь хорошим мальчиком и помоги мне соорудить
подстилку из плащей около двери.
Алек постелил на пол одеяла и плащи, и Микам со вздохом облегчения
опустился на них, положив на колени меч.
- Давай-ка сюда свою рапиру, и я покажу тебе, как нужно ее точить, -
предложил он, вынимая из своего мешка пару точильных брусков.
Они принялись за дело, и некоторое время в комнате было слышно только
пение металла, скользящего по камню. Алек так устал, что с благодарностью
принял дружелюбное молчание Микама. С этим простым и добродушным человеком
праздная болтовня была не обязательна. Поэтому юноша удивился, когда Микам,
не отрываясь от работы, сказал:
- Что-то ты молчалив, как старый пень. Ты можешь об этом и не
догадываться, но я по-своему не менее любопытен, чем Серегил.
Заметив колебания Алека, Микам с улыбкой пояснил:
- Мне никогда и в голову не приходило, что Серегил может обзавестись
подмастерьем, и уж подавно не таким простодушным лесовичком, как ты. Я не
хочу тебя обидеть, ты же понимаешь. Просто ты больше похож на
добропорядочного сына егеря, чем на шпиона. Так что расскажи мне, что ты
думаешь о нашем приятеле?
- Н-ну... - пробормотал Алек, - по правде говоря, я не знаю, что и
думать. Сначала он обращался со мной как... как будто я... Алек смутился и
умолк; никто до сих пор не интересовался тем, что он думает, и ему было
нелегко найти подходящие слова. Кроме того, открытость Микама предполагала
ответную откровенность,. но юноша не забывал, что они с Серегилом близкие
друзья.
- Как будто он все обо мне знает, - выдавил он из себя наконец. - А
иногда - как будто он считает, что и я все знаю о нем. Он спас мне жизнь,
дал одежду, учил всему. Но только иногда я понимаю, что на самом деле мне о
нем ничего не известно. Я пытался расспрашивать о его доме, его семье - обо
всем таком, - но он просто улыбается и переводит разговор на другое. Это у
него здорово получается.
Микам ухмыльнулся и кивнул.
- Так или иначе, - продолжал Алек, - мне кажется, он считает, что может
сделать из меня то, чем является сам, и это-то меня и смущает: я слишком
мало знаю о нем, чтобы догадываться, какого поведения он от меня ждет. Ты -
его друг и все такое, и я не собираюсь просить тебя раскрывать какие-то
секреты, но ведь есть же, наверное, что-то, о чем ты мог бы мне рассказать?
- Пожалуй. - Микам провел ногтем по кромке лезвия. - Мы впервые
встретились много лет назад в верховьях Золотой реки, подружились и, когда
он возвращался в Римини, я отправился с ним вместе. Там живет его старый
друг Нисандер, и от него-то я и узнал большую часть того, что мне известно о
нашем скрытном приятеле.
Где он родился и почему оттуда ушел - это пусть он сам тебе расскажет.
Я не очень много знаю об этом, за исключением одного: в его жилах течет
благородная кровь, и каким-то образом он связан со скаланской царствующей
династией. Он был ненамного старше тебя, когда объявился в Скале, но уже
успел побывать в переделках. Нисандер - волшебник, и он взял его себе в
подмастерья. Но тут что- то, похоже, не сработало: Серегил колдуном не стал,
несмотря на все его чудеса с животными, хотя они с Нисандером остались
друзьями. Ты наверняка встретишь его, когда попадешь в Скалу: Серегил всегда
первым делом отправляется к Нисандеру, когда возвращается из своих
странствий.
- Волшебник! - выдохнул Алек. - Какой он?
- Нисандер-то? Славный старичок, добрый, как Создатель летним днем.
Многие другие маги - важные и неприступные, а этот, стоит ему выпить
кружку-другую, тут же начинает создавать зеленых единорогов или заставлять
ножи танцевать с ложками, хоть он и один из древних.
- Древних?
- Волшебники живут так же долго, как и ауренфэйе, и Нисандер - не самый
молодой из них. Похоже, ему лет триста. Он знал бабку царицы Идрилейн, а она
сама уже бабушка. Нисандер - любимец царицы. Она часто приглашает его во
дворец, и на всех пирах он - непременный участник.
- Серегил говорил, что в Римини много волшебников.
- Там есть коллегия магов - Дом Орески, хотя это скорее замок, чем дом.
Как я уже говорил, волшебники, по большей части самодовольный народ, считают
Нисандера выжившим из ума старым дураком и даже иногда насмехаются над ним.
Но только ты подожди, пока встретишь его, - тогда сам решишь, что он собой
представляет.
А насчет Серегила не беспокойся - он человек недоверчивый, но, если уж
он взял тебя с собой, можешь не сомневаться: ты его устраиваешь, каковы бы
ни были его резоны. Одну вещь могу сказать тебе наверняка: он за друга
отдаст жизнь и никогда не заставит товарища отвечать за свои проделки.
Никогда. Сам он может говорить тебе иначе, да и когда ты увидишь, как он
живет в Римини, ты, пожалуй, усомнишься в этом, - но я хорошо знаю его и
ручаюсь:
на него можно положиться, как можно положиться на солнце - оно
обязательно встанет на рассвете. И единственное, чего он не прощает, - это
предательство, так что ты лучше хорошенько запомни мои слова. Когда-то, еще
до того, как он появился в Скале, его кто-то предал, и тот случай оставил на
нем след на всю жизнь. Он убьет всякого, кто его предаст.
Алек обдумал услышанное, затем спросил:
- Что собой представляет Римини?
- Самый красивый город на свете. И самый прогнивший и полный интриг. У
царской семьи больше ветвей, чем у ивы, и все они борются друг с другом за
более высокое место на стволе. Политические заговоры, старые распри, тайные
романы и все, что угодно. И как правило, когда кому-то из них требуется
выкрасть важный документ или заполучить ценный амулет, они обращаются к
нашему приятелю Серегилу. Те, кто его нанимает, никогда и в глаза его не
видят, учти, но всегда известно, как вступить с ним в контакт. Нужно только
спросить "Кота из Римини". Он самый широко известный и одновременно лучше
всего сохраняемый секрет в этом городе.
- Все это трудно себе представить, - сокрушенно покачал головой Алек. -
И он думает, что я тоже способен на такое?
- Я тебе уже говорил: не будь он уверен, что ты на это способен, тебя
бы здесь не было. Держу пари, он видит в тебе такое, о чем ни ты, ни я не
подозреваем. О, он бы спас тебя в любом случае, но должно быть что-то еще,
ради чего он держит тебя при себе. - Микам подмигнул Алеку. - Вот и попробуй
разгадать эту загадку - разгадку от Серегила ты услышишь едва ли. А пока не
беспокойся о том, чтобы его не разочаровать. Просто держи глаза открытыми и
подыгрывай ему по мере возможности.
Проскользнув в каморку, Серегил сбросил шаль и растянулся на постели,
разминая затекшие от сгорбленного положения плечи. Микам и Алек
вопросительно посмотрели на него.
- За голову Арена Виндовера назначена награда, - сообщил им Серегил. -
И за твою, Алек, тоже. Есть упоминание и о неизвестном третьем человеке.
Думаю, все это сделано с подачи того головореза, что улизнул от нас на
дороге.
- Не стоит ограничиваться только этой возможностью, - предостерег его
Микам. - Кто назначил награду? Мэр Вольда?
- Предположительно. Весть принес вчера почтовый голубь. В письме
говорится, что мы ограбили кассу гильдии или что-то в этом роде.
- И во сколько же они оценили Арена на этот раз?
- В двадцать серебряных марок.
- Билайри и его ворота! - ахнул Микам. - Во что же это ты оказался
замешан?
- Будь я проклят, если знаю. - Серегил устало провел рукой по волосам.
- Где мой кошель?
Алек перебросил ему кошель, Серегил вынул оттуда деревянный диск и стал
его озадаченно разглядывать.
- Это единственное, что мы взяли. Не могу понять, что в нем такого
ценного, чтобы стоило устраивать весь этот переполох. Однако надо как
следует охранять диск - на всякий случай. - Продев в квадратное отверстие
кожаный ремешок, Серегил снова внимательно посмотрел на вещицу, а потом
надел ремешок на шею. - Раз они так сильно хотят заполучить его обратно, тем
больше оснований доставить его в Скалу.
- А какая награда назначена за меня? - поинтересовался Алек. - Я в
первый раз оказался вне закона.
- Двадцать марок - столько же, сколько за меня. Не так плохо для твоих
юных лет. За Микама предлагают только половину этой суммы.
- Ты уверен, что в объявлении я не назван по имени? - спросил Микам.
- Абсолютно уверен. Похоже, тебе удалось улизнуть из Вольда
незамеченным.
- Я там всегда появлялся и исчезал, когда мне было угодно, так что меня
вряд ли хватятся. Здесь нам грозит опасность?
- Не думаю. Будь у них в городе собственные агенты, они не стали бы
привлекать местных жителей. Похоже, что одинаковые извещения были разосланы
везде - в Сток, Балтон, Оск, даже Сарк. Кто бы ни были эти "они", их люди
потеряли наш след и не очень-то довольны таким поворотом событий. Но все
равно: нам следует соблюдать максимальную осторожность.
- Раз они ищут двоих мужчин и мальчишку, имеет смысл разделиться. -
Микам задумчиво погладил усы. - - И мне, пожалуй, стоит