Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Томас Мэлори. Смерть Артура -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
ну против короля Артура, и она содержит при себе всевозможных отчаянных рыцарей, дабы губить тех рыцарей, которых любит король Артур. Так что никто здесь не может проехать, покуда не сразится с каким-нибудь рыцарем, а то и с двумя или даже тремя. И если случается, что рыцарь короля Артура терпит поражение, то он лишается коня и доспехов и всего, что при нем, да еще, того гляди, и сам окажется пленником. - Да поможет мне Бог, - сказал сэр Паломид, - это жестокий и позорный для королевы обычай - враждовать с родным братом и государем, который почитается цветом рыцарства и христианского, и языческого. И я всем сердцем желал бы уничтожить этот обычай. Пусть свет узнает, что ей я служить не стану. Если же она вышлет против меня своих рыцарей, как, я полагаю, она не преминет сделать, то им будет со мною немало забот. - И я, клянусь жизнью, буду вместе с вами, - сказал сэр Динадан, - насколько достанет у меня сил! И вот пока они так стояли верхами перед замком, подскакал к ним рыцарь с красным щитом, а за ним следовали двое оруженосцев. Он подъехал прямо к сэру Паломиду и сказал: - Любезный странствующий рыцарь, я требую от вас во имя верности, какою вы обязаны всему Рыцарскому Ордену, чтобы вы не вступали в бой ни с одним из рыцарей этого замка, - так сказал ему сэр Ламорак. - Это - мое дело, ради него я сюда прибыл. Я прошу вас, рыцарь, предоставьте сражаться мне, если же я потерплю поражение, тогда отомстите за меня! - Во имя Господа, - отвечал сэр Паломид, - приступайте. Мы же поглядим, как вы преуспеете. Между тем выехал из замка рыцарь и устремился на рыцаря с красным щитом. Вот сшиблись они, и тот, у кого был красный щит, так ударил на своего противника, что поверг его наземь. Тут вдруг выехал второй рыцарь замка, однако и ему был нанесен такой удар, что он вылетел из седла. Вслед за тем и третий рыцарь появился из ворот, но рыцарь с красным щитом и его сокрушил. Тут подъехал сэр Паломид и стал его просить, чтобы дозволил он и ему сразиться. - Нет, сэр рыцарь, - тот отвечал, - предоставьте мне на этот раз действовать по моей воле, ибо, будь их даже двадцать рыцарей, я их все равно не испугаюсь! А на стенах замка стояли дамы и кавалеры и громко ему кричали: - Славно ты бьешься, рыцарь с красным щитом! Двое же его оруженосцев, лишь только он сшибал рыцаря на землю, тут же ловили коня, снимали седло и сбрую, коня отпускали в лес, а рыцаря задерживали, пока не кончатся все поединки. Но вот выехал из замка четвертый рыцарь и со свежими силами предлагает поединок рыцарю с красным щитом. Тот был готов, и он нанес своему противнику удар такой силы, что рухнули наземь и конь и всадник, и при падении сломал рыцарь себе спину и шею тоже. - Ах, Иисусе! - сказал сэр Паломид. - Это превосходный рыцарь и лучший боец на копьях, какого я знаю. - Клянусь головой, - сказал сэр Динадан, - да он ни в чем не уступает ни сэру Ланселоту, ни сэру Тристраму, этот рыцарь, кто бы он ни был. 12 Но в это время выехал из замка еще один рыцарь, и держал он щит с черной и белой перевязью. И сшибся с ним Рыцарь Красного Щита и такой силы нанес ему удар, что пробил и щит с перевязями, и грудь рыцаря, и конский хребет. - Любезный рыцарь, - обратился к нему сэр Паломид, - слишком много вам досталось ратных трудов, и потому прошу вас, дайте сразиться мне, ибо вам необходим отдых. - Разве, сэр, - отвечал тот, - я кажусь вам слабым и обессилевшим? Нет, сэр, мне думается, предложение ваше для меня постыдно и оскорбительно, между тем как победа на моей стороне. Ведь говорю вам, как говорил поначалу: будь их даже двадцать рыцарей, я их одолею! Если же быть мне поверженным или убитым, вот тогда отомстите за меня. А если вы полагаете, что я устал, и вам пришла охота вступить в поединок со мною, то извольте: я дам вам случай повоевать вволю, - Сэр, - он отвечал, - я так сказал не оттого, что желаю сразиться с вами, но мне думается, что вы чересчур много потрудились. - Ну, а коли так, - сказал рыцарь с красным щитом, - окажите мне любезность и не делайте мне больше оскорбительных предложений. А я за это вызываю вас на поединок, и вы убедитесь, что я еще не обессилел. - Раз вы меня вызываете, - сказал сэр Паломид, - тогда держитесь! И оба рыцаря ринулись друг на друга, сколько было Силы в их конях, и тот рыцарь так ударил сэра Паломида по щиту, что копье проникло ему в бок и нанесло ему глубокую и опасную рану. И сэр Паломид упал с коня. А тот рыцарь оборотился против сэра Динадана, но он, видя его приближение, вскричал громким голосом так: - Сэр, у меня нет желания с вами сражаться! Однако тот ему не внял и несся вскачь прямо на него. Тогда пришлось, стыда ради, и сэру Динадану выставить копье, и оно разлетелось в куски, ударившись об рыцарев щит. А тот ударил его в ответ так, что сбросил наземь с коня. По их коней он оруженосцам тронуть не позволил, оттого что сэр Паломид и сэр Динадан - странствующие рыцари. После этого он снова оборотился к замку и сразился еще с семью рыцарями, и ни один не мог против него устоять, всех поверг он на землю. Из двенадцати рыцарей он убил в честном бою четверых, а восьмерых заставил на перекрестии меча поклясться в том, что они не станут дальше следовать злобному обычаю этого замка. И, заставив их принести такую клятву, отпустил их на все четыре стороны. А на стенах замка во все время сражений стояли дамы и кавалеры, и они кричали ему так: - Рыцарь с красным щитом, вы отличились так, как ни один рыцарь, нами когда-либо виденный! И с тем вышел из замка безоружный рыцарь и сказал: - Рыцарь с красным щитом, много бед сотворил ты за один нынешний день! А потому отправляйся туда, откуда прибыл, ибо здесь больше уже некому драться с тобою, и мы горько сожалеем, что ты к нам явился, ведь из-за тебя погибли все древние обычаи этого замка. И с таковыми словами этот рыцарь снова удалился в замок и запер за собою ворота. А рыцарь с красным щитом тут кликнул своих оруженосцев и ускакал с ними прочь во весь опор. Как только скрылся он из глаз, сэр Паломид приблизился к сэру Динадану и сказал: - Никогда еще ни от одного рыцаря не принимал я такого позора. А потому я намерен поскакать за ним вослед и сквитаться с ним на мечах, раз уж верхом, как видно, мне его не одолеть. - Сэр Паломид, - сказал сэр Динадан, - мой совет вам: не ищите вы с ним боя, ибо вам оттого не будет чести, ведь вы видели, сколько он сегодня уже потрудился и как устал. - Клянусь всемогущим Иисусом, - сказал сэр Паломид. - Я не буду знать покоя, пока не сражусь с ним. - Сэр, - сказал сэр Динадан, - а я буду вашим зрителем. - Что ж, - сказал сэр Паломид, - тогда вы увидите, как мы поведем бой с новыми силами. И они взяли у оруженосцев своих коней и поскакали вслед за рыцарем с красным щитом. Они настигли его в долине у источника, где он спешился, чтобы отдохнуть, и снял шлем с головы, желая напиться из ручья. 13 Сэр Паломид подскакал к нему вплотную и сказал: - Рыцарь, помните ли вы меня и помните ли тот позор, что причинили вы мне недавно у стен замка? Так приготовьтесь же к бою, ибо я желаю с вами сразиться. - Любезный рыцарь, - отвечал сэр Ламорак, - вам от поединка со мною не будет чести, ведь вы сами видели, что сегодня я уже тяжко потрудился. - Что до этого, - сказал сэр Паломид, - то мне все равно, я желаю с вами сквитаться. - Ну что ж, - сказал рыцарь, - быть может, я и устою против вас. И с тем сел он на коня, взял в руку большое копье и изготовился к бою. - Э, нет, - сказал сэр Паломид, - я на копьях с вами биться не буду, ибо знаю, что в конном бою я вас никогда не одолею. - Но, любезный рыцарь, - отвечал тот, - рыцарю подобает сражаться верхом и на копьях. - А это мы сейчас увидим, - сказал сэр Паломид. И с тем он спешился, перетянул щит свой наперед и обнажил меч. Тогда и рыцарь с красным щитом тоже слез с коня на землю, щит выставил перед собою и извлек из ножен меч. И пошли они друг на друга неспешным шагом, и обрушили один на другого тьму ударов, и так рубились в продолжение часа, не давая себе передышки. Они наседали и уклонялись, и оба жестоко разъярились и грозили друг другу погибелью. И с такой силою обрушивали они мечи свои, что разрубили один другому щиты пополам, рассекли и шлемы и кольчуги, так что голое тело во многих местах проступало из доспехов. Увидел сэр Паломид, что меч его противника весь залит кровью, и горько опечалился. И снова они то разили острием, то рубили сплеча, словно безумные. Но под конец ослабел вовсе сэр Паломид из-за той первой копьевой раны, что получил он еще у замка, ибо эта рана причиняла ему жестокие страдания. - Ну, любезный рыцарь, - сказал сэр Паломид, - сдается мне, что мы уже довольно испытали друг друга, и теперь, если только вам угодно, я прошу вас вашей рыцарской честью открыть мне ваше имя. - Сэр, - тот отвечал, - мне это вовсе не по сердцу, ведь вы поступили со мною не честно и не по-рыцарски, что вызвали меня на поединок, когда я уже был так утомлен. Но если вы мне назовете ваше имя, тогда и я назову вам мое. - Сэр, знайте, что я зовусь сэр Паломид. - А я, да будет вам ведомо, зовусь сэр Ламорак Уэльский, сын и наследник доброго рыцаря и короля сэра Пелинора. И сэр Тор, добрый рыцарь, мне единокровный брат. Когда услышал это сэр Паломид, он опустился на колени и стал просить прощения: - Ибо я не по-рыцарски поступил ныне с вами: зная о великих подвигах, вами прежде свершенных, я постыдным и неучтивым образом вызвал вас сражаться со мною. - Сэр Паломид, - отвечал сэр Ламорак, - вы сделали и сказали уже чересчур много! И с тем он поднял его с земли обеими руками и сказал так: - Сэр Паломид, достойный рыцарь, во всей здешней стороне нет рыцаря лучше и искуснее, и я весьма сожалею, что мы с вами сражались. - А я не жалею, - отвечал сэр Паломид, - хоть и ранен сильнее вас; да это не беда, я скоро исцелюсь. Но я бы и за прекраснейший в здешней стороне замок не отказался бы от этой встречи с вами, ибо до конца дней моих я буду любить вас больше, нежели какого-либо другого рыцаря на свете, кроме брата моего сэра Сафира. - И я тоже, - молвил сэр Ламорак. - Кроме брата моего сэра Тора. Тут подъехал к ним сэр Динадан, и велика была его радость при виде сэра Ламорака. Оруженосцы же их починили им щиты и доспехи и остановили кровь из их ран. И в близлежащем монастыре они отдыхали всю ту ночь. 14 А теперь мы снова возвратимся ко двору короля Артура. Когда прибыли туда сэр Ивейн и сэр Брандель с товарищами, они рассказали королю и сэру Ланселоту и сэру Тристраму, как сэр Дагонет, королевский шут, гонял в лесной чаще короля Марка и как неизвестный рыцарь их всех семерых сокрушил одним копьем, и было при дворе много смеха и веселья, и потешались все над королем Марком и сэром Дагонетом. Но ни один из рыцарей не мог сказать, кто был тот рыцарь, что вступился за короля Марка. И они спросили самого короля Марка, не знает ли он того рыцаря, он же ответил им так: - Он назвался рыцарем, преследующим Зверя Рыкающего, и под этим именем послал к своей матери одного из моих прислужников. Она же, когда услышала, от кого он прибыл, заплакала прегорестно и открыла его имя моему прислужнику, сказавши так: "Ах, мой любезный сын сэр Паломид, отчего не пожелал ты со мною увидеться?" Вот почему, - сказал король Марк, - можно заключить, что это был сэр Паломид, благородный рыцарь. И все семеро рыцарей очень обрадовались, что узнали его имя. А теперь возвратимся мы назад к сэру Ламораку и к сэру Паломиду с сэром Динаданом. Поутру сели они на коней и поскакали в сопровождении пажей и оруженосцев. И увидели они прекрасный замок на горе за прочными стенами. Они свернули туда и нашли в замке рыцаря по имени сэр Галахальт, владельца этого замка. Он встретил их сердечно и принимал щедро. - Сэр Динадан, - спросил сэр Ламорак, - что намереваетесь вы делать? - Сэр, я завтра поутру отправлюсь ко двору короля Артура. - А я, клянусь головой, - сказал сэр Паломид, - в ближайшие три дня не сяду в седло, ибо я жестоко ранен и сильно истек кровью, и потому я стану здесь на отдых. - Воистину так, - сказал сэр Ламорак, - и я останусь тут вместе с вами. Когда вы тронетесь в путь, тогда поеду и я, если только вы не слишком долго здесь задержитесь, а до тех пор не сяду я на коня. И потому прошу вас, сэр Динадан, повремените и вы тут с нами, дабы нам поехать всем вместе. - По чести, - отвечал сэр Динадан, - это для меня невозможно, ибо я испытываю столь неодолимое желание видеть сэра Тристрама, что долго пребывать от него вдали я не в силах. - А! Сэр Динадан, - сказал сэр Паломид, - я вижу, вы любите моего смертельного врага! Как я могу доверять вам? - Да будет вам ведомо, - отвечал сэр Динадан, - я люблю господина моего сэра Тристрама превыше всех рыцарей на свете и буду служить ему и поклоняться. - И я тоже, - молвил сэр Ламорак, - сколько это в моих силах. И вот наутро сэр Динадан пустился в путь ко двору короля Артура. Скачет он по дороге и вдруг видит, стоит на дороге всадник и уже изготовился к бою. - Ни к чему это, - говорит сэр Динадан. - Ибо у меня нет охоты сражаться. - Со мной вам придется вступить в поединок, - отвечал рыцарь, - а иначе вам тут не проехать. - Сэр, вы по любви или по злобе вызываете меня на бой? И ответил рыцарь: - Знайте, что я вызываю вас по любви, не по злобе. - Возможно, что и так, - сказал сэр Динадан, - но что-то уж очень жестока ваша любовь, если вы хотите выразить ее вашим жестоким копьем! Но вот что, любезный рыцарь, - сказал сэр Динадан, - раз вы непременно желаете со мною биться, то, пожалуй, разыщите меня при дворе короля Артура, и там я с вами сражусь. - Что ж, - говорит рыцарь, - раз вы не желаете сражаться, то откройте мне ваше имя. - Сэр рыцарь, мое имя - сэр Динадан. - А, сэр, - молвил тот рыцарь, - я немало слышал о вас как о рыцаре добром и благородном, и знайте, что я люблю вас всем сердцем. - Ну, а коли так, - сказал сэр Динадан, - значит, незачем нам с вами и драться! И с тем они расстались. И в тот же день он прибыл в Камелот, где сидел король Артур. И приветствовал он короля с королевой и сэра Ланселота и сэра Тристрама; и весь двор радовался возвращению сэра Динадана, ибо был он рыцарь учтивый и разумный и добрый боец, а всех более любил сердечно сэра Динадана сэр Тристрам. Стал расспрашивать сэра Динадана король, какие встретились ему приключения. - Сэр, - отвечал сэр Динадан, - я повидал немало приключений, и про иные из них знает король Марк, но не про все. И выслушал король рассказ сэра Динадана о том, как они с сэром Паломидом были у стен замка Феи Морганы и как сэр Ламорак сражался, их опередив, как одолел в поединках двенадцать рыцарей и четверых из них убил насмерть и как после всего сокрушил еще и сэра Паломида и его, сэра Динадана. - Этому я не могу поверить, - сказал король, - ведь сэр Паломид - превосходный рыцарь. - Это истинная правда, - отвечал сэр Динадан, - и все же я видел, как он потерпел поражение в честном поединке. И он поведал королю об этом поединке, как сэр Паломид оказался слабейшим, и раны его были тяжелее, и кровью истек он обильнее, нежели сэр Ламорак. - И нет сомнения, - сказал сэр Динадан, - что, продлись поединок долее, быть бы сэру Паломиду убитым. - Иисусе! - воскликнул король Артур, - это достойно всяческого удивления. - Сэр, - молвил тут сэр Тристрам, - не должно вам дивиться, ибо, по моему мнению, нет на свете сейчас рыцаря доблестнее, ибо я испытал его силу в бою. И теперь могу сказать вам, что ни с одним рыцарем не пришлось мне в поединке так тяжко, разве только с господином моим сэром Ланселотом. И нет на свете рыцаря, не считая сэра Ланселота, который бился бы так доблестно, как сэр Ламорак. - Да поможет мне Бог, - сказал король Артур, - я хотел бы, чтобы этот сэр Ламорак явился к нашему двору. - Сэр, - сказал сэр Динадан, - он в недолгом времени будет здесь, и сэр Паломид тоже. Боюсь только, что сэр Паломид пока еще не в силах выступать на турнире. 15 А через три дня после этого король повелел устроить турнир у стен соседнего монастыря. И приготовились там выступить многие рыцари Круглого Стола, приготовились биться на копьях сэр Гавейн и его братья. Но сэр Ланселот, сэр Тристрам и сэр Динадан не стали выступать на том турнире, из любви к королю Артуру они уступили сэру Гавейну с братьями честь завоевать там первенство, если хватит у них сил. Вот рано поутру облачились в доспехи сэр Гавейн и его братья, и свершили они немало бранных подвигов, и всех более отличился сэр Эктор Окраинный. Но сэр Гавейн превзошел там всех, и король и все рыцари поначалу присудили первенство сэру Гавейну. Но вдруг увидел король Артур, что из лесу выехал в сопровождении двух оруженосцев рыцарь со щитом, затянутым кожей. Он подъехал незаметно и стал разить направо и налево и одним копьем сокрушил двух рыцарей Круглого Стола. Но в схватке потерял он чехол со своего щита. И тогда король и все увидели, что он носит красный щит. - Ах, Иисусе! - вскричал король Артур. - Взгляните все на вон того рыцаря с красным щитом! И повсюду раздались крики и возгласы: - Берегитесь рыцаря с красным щитом! А он за краткий срок поверг наземь трех братьев сэра Гавейна. - Да поможет мне Бог, - молвил король Артур, - в жизни не видел я такого славного копейщика. Смотрит король и видит, что рыцарь тот уже скачет против сэра Гавейна, и с такой силой он его поразил, что у того седло с коня соскочило. - Как так? - спрашивает король сэра Гавейна. - Кажется нам, вас сбросили на землю? Хорошо было бы нам узнать, кто таков этот рыцарь с красным щитом. - Я-то знаю его отлично, - сказал сэр Динадан, - но вам до поры не открою его имени. - Клянусь головой, - сказал сэр Тристрам, - он орудует копьем лучше сэра Паломида, и, если желаете знать, это - сэр Ламорак Уэльский. Так они стояли и беседовали и вдруг видят, сэр Гавейн и тот рыцарь снова скачут друг на друга, и снова выбил он сэра Гавейна из седла и нанес ему жестокие увечья. И на глазах у короля Артура он сокрушил еще двадцать рыцарей после сэра Гавейна, и потому, уж конечно, первенство было присуждено ему как рыцарю, не ведающему себе равных. Но сэр Ламорак незаметно и ловко удалился от всей рыцарской рати и скрылся в лесу. Но это видел король Артур, ибо ни на миг не отрывал от него глаз. И тогда король, сэр Ланселот и сэр Тристрам и сэр Динадан сели на низкорослых лошадей и поехали прямо вслед за добрым рыцарем сэром Ламораком Уэльским и вскоре его отыскали. И сказал король так: - А, любезный рыцарь, в добрый час мы вас встретили! Он же, увидев короля, снял шлем свой и ему поклонился. А когда он увидел сэра Тристрама, то сошел с коня и подбежал к нему и хотел обнять его колени; но сэр Тристрам того не допустил, но сам спешился и пошел ему навстречу, и они заключили друг друга в объятья, и в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору