Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
ерном направлении и шесть
больших - в восточном, после чего вступил наконец в холл отеля "Черчилль". Я
шел пешком, вместо того чтобы взять такси, по двум причинам: во-первых, я
спал всего пять часов и нуждался в хорошенькой порции кислорода, чтобы мои
мысли прояснились, во-вторых, миссис Мертон Соррел, урожденная Рита Рэмзи,
должно быть, начинала принимать самое раннее в одиннадцать. Выяснил ее
местопребывание я довольно легко - снял трубку и позвонил Лону Коэну из
"Газетт". Он-то и сказал мне, что она уже два месяца живет а "Черчилле", - с
тех пор как ушла от мужа.
В моем кармане лежал запечатанный белый конверт, на котором я написал.
"Миссис Мертон Соррел
Передать в собственные руки. Секретно"
В конверте лежала картонная карточка, на которой была надпись, тоже от
руки:
"В тот вечер, когда мы встречались в кафе, нас засекли. Звонить мне
опасно, мне вам - тоже. Можете доверять подателю сего".
Подписи не было. Когда я вручил этот конверт портье и попросил передать
его по назначению, было без двенадцати минут одиннадцать. Через девять минут
портье вернулся и проводил меня к лифту. Время ожидания далось мне тяжко.
Если бы наша с Вульфом хитрость оказалась напрасной и ответ был бы
неблагоприятным или его вовсе не было бы, я б не смог уже придумать ничего
нового. Так что, когда лифт поднимался вверх, наперегонки с ним подымалось и
мое настроение. Выйдя на тридцатом этаже, я увидел в холле ту, к которой
шел, и лицо мое чуть было не расплылось в дурацкой ухмылке, но я вовремя
спохватился.
В руке миссис Соррел держала ту самую карточку.
- Это вы написали? - спросила она.
- Я принес ее с собой.
Она оглядела меня с ног до головы.
- Не могла ли я видеть вас раньше? Как вас зовут?
- Арчи. Арчи Гудвин. Вы, должно быть, видели мою фотографию в утренней
газете.
- Да-да, - кивнула она, - конечно же. - Тут она снова взглянула на
карточку и спросила: - Что, собственно, это значит? Бред какой-то! Где вы ее
взяли?
- Написал своей рукой.
Приблизившись к молодой женщине, я ощутил свежий аромат шампуня - она,
верно, только вышла из ванной. А может, он исходил из складок ее желтого
халатика, надо вам сказать, весьма пикантного.
- Должен признаться, как на духу, мисс Соррел, это была с моей стороны
лишь хитрость. Я годами следую за вами по пятам. В сердце моем запечатлен
лишь ваш образ. Одна лишь ваша улыбка, обращенная ко мне, вызовет в душе
моей небывалый восторг. Я ни разу не пытался поговорить с вами с глазу на
глаз, но теперь, когда вы оставили мужа, я почувствовал: надо что-то для вас
сделать, чтобы заслужить вашу улыбку. Я просто обязан был с вами увидеться,
поэтому придумал этот фокус с карточкой. Мне надо было написать нечто
достаточно странное, чтобы заставить вас ко мне выйти. Пожалуйста - о,
пожалуйста! - простите меня!
Она улыбнулась знаменитой своей улыбкой - действительно улыбнулась мне
и заговорила:
- Вы захлестнули меня девятым валом красноречия, мистер Гудвин. Вы так
хорошо говорили! У вас ко мне какое-то дело?
И мне пришлось признать в душе ее превосходство. Конечно, она прекрасно
знала, что я лжец и болтун. Что я пускаю пыль ей в глаза. Ей было известно,
что я частный детектив и пришел не просто так, а по делу. Но она и глазом не
моргнула - вернее сказать, моргнула, и не раз. Ее длинные темные ресницы,
подкрашенные тушью и составляющие живописный контраст с волосами цвета
тутовой ягоды, пару раз надолго опускались, чтобы продемонстрировать, какое
я ей доставил удовольствие. Она была хороша, как на сцене, и я в душе
вынужден был признать ее превосходство.
- Нельзя ли мне войти? - спросил я. - Теперь, когда вы уже позабавились
на мой счет.
- Конечно, можно.
Она отступила, и я вошел в ее номер. Она подождала, пока я сниму шляпу
и пальто и положу их на стул, затем провела меня по коридору, и мы попали в
большую комнату с окнами на юг и на восток. Миссис Соррел предложила мне
сесть на диван.
- Немногие могут похвастаться такой удачей, - сказала она,
присаживаясь. - Предложением услуг от знаменитого детектива. В чем конкретно
вы хотите мне помочь?
- Да знаете, - протянул я, удобно располагаясь на диване, - я хорошо
умею пришивать пуговицы.
- Я тоже, - улыбнулась она.
Видя ее улыбку, трудно было представить себе, что эта женщина побила
мировой рекорд, выступая в категории кровососущих пиявок. Я чуть было не
усомнился в этом сам. Приятно было знать, что на сей раз выцеживать из нее
информацию буду я.
- Могу сопровождать вас на прогулке, - предложил я, - и нести за вами
галоши на случай снегопада.
- Я, знаете ли, мало гуляю. Если хотите что-то нести, возьмите лучше
ружье. Вот вы заговорили о моем муже. Я всерьез думаю, что он способен
натравить на меня наемного убийцу. Вы ведь человек сильный. Очень сильный. А
как у вас обстоят дела с храбростью?
- Смотря при каких обстоятельствах. Конечно, если вы будете за мною
наблюдать... Кстати, раз уж я здесь, в честь этого незабываемого события
задам-ка я вам, пожалуй, кое-какие вопросы. Раз уж вы лицезрели мою фамилию
в газете, думаю, вы прочли о том, что случилось вчера в доме Вульфа. Убили
женщину по имени Берта Аарон. Читали, а?
- По диагонали. - Она состроила гримаску. - Не люблю читать про
убийство.
- Обратили внимание, кем она была? Личным секретарем Ламонта Отиса,
старшего компаньона адвокатской фирмы "Отис, Эдей, Хейдекер и Джетт".
Она покачала головой:
- Нет, этого я не заметила.
- Я-то подумал, что вы должны были обратить на это внимание, - эта
фирма ведь защищает интересы вашего мужа. Это вам, разумеется, известно.
- О да, конечно. - Зрачки ее расширились. - Я просто не заметила.
- Сдается мне, эту часть статьи вы не читали вовсе, иначе обратили бы
внимание на фамилии. Вы ведь знакомы со всеми четырьмя компаньонами.
Спросить же я хотел вот что: вы знали Берту Аарон?
- Нет.
- Мне казалось, что вы могли ее знать, - она была секретаршей Отиса, а
фирма эта долгие годы представляла интересы вашего мужа. Кстати, иногда и
ваши тоже. Вы не были знакомы с этой женщиной?
- Нет, - ответила она, но на этот раз без обычной улыбки. - Похоже, вы
многое знаете об этой фирме и о моем муже. Вы тут говорили очень красивые
слова о моем образе, запечатленном в вашем сердце, и о том, что вы у моих
ног. А вас, выходит, послала ко мне эта фирма, а может, Ниро Вульф, которого
нанял мой муж. Так ведь?
- Нет. Ниро Вульф на него не работает.
- Ну, значит, он работает на эту адвокатскую фирму. Это то же самое.
- Опять не угадали. Он работает лишь на самого себя. Он...
- Вот это уже вранье.
- Знаете, я стараюсь врать как можно реже - обычно лишь пару раз в
день. Вранье - товар дефицитный, я очень экономно его расходую. В данном
случае суть дела в том, что мистер Вульф очень расстроен, - ведь эту женщину
убили в его кабинете, так что он кочет изловить убийцу. Ни на кого он не
работает, даже решил не брать никаких других дел, пока не разберется с этим.
Ему казалось, что вы должны знать Берту Аарон и сможете рассказать о ней
что-нибудь, что помогло бы нашему расследованию.
- Не смогу.
- Это весьма прискорбно. Но я все еще у ваших ног.
- Отлично, там и оставайтесь. Вы о-очень привлекательный мужчина, -
улыбнулась она. - Кстати, у меня есть идея. Может, Ниро Вульф захочет
работать на меня?
- Может быть. Он не за всякую работу берется. Если согласится, выжмет
вас как губку. Он ведь не из тех, кто хранит в сердце чей-то образ. А если
хранит, то это вовсе не образ женщины - прекрасной или, скажем, домовитой. А
что вы хотите ему поручить?
- Ну, это я лучше скажу ему сама.
Она поймала на себе мой взгляд и для большего эффекта опустила длинные
свои ресницы, и снова я оценил в душе ее умение держаться. Могло показаться,
она и не подозревает, что я точно знаю, она просто от всего отмахивается. Но
я тоже от всего отмахнулся. Она была так чертовски хороша, что, любуясь ею,
встречая ее взгляд, я всерьез рассматривал возможность того, что она думает:
я написал те слова на карточке просто так.
- Чтобы побеседовать с мистером Вульфом, надо заранее договориться с
ним о встрече. Он никогда не выходит из дома по делам службы, так что
придется вам к нему наведаться. - Я достал из портфеля визитную карточку и
вручил ее миссис Соррел. - Здесь его адрес и номер телефона. Если же вы
захотите посетить его сейчас, я с удовольствием вас провожу, а он сделает
для вас исключение и сразу вас примет. Он сегодня свободен до часу дня.
- Удивительно, - улыбнулась она.
- Что удивительно?
- Да нет, ничего. Это я говорю сама с собою. - Она встряхнула головой.
- Нет, сейчас не пойду. Может быть... В общем, мне надо все это обдумать. -
Она встала. - Жаль, что не смогла вам помочь. Мне действительно очень жаль,
но я никогда не видела эту... Как ее имя?
- Берта Аарон, - ответил я и тоже встал.
- Даже не слышала о ней. - Миссис Соррел взглянула на визитную карточку
Вульфа и сказала. - Может быть, позвоню вам сегодня попозже. Когда все
обдумаю.
Она вышла вслед за мною в коридор. Когда мы дошли до лифта, она подала
мне руку, и я пожал ее. Ее рукопожатие было не по-женски крепким.
Когда вы выходите из лифта на нижнем этаже отеля "Черчилль", перед вами
три возможных пути. Вы можете пойти направо и тогда попадете к главному
входу, а можете пойти сначала налево, потом направо - и тогда выйдете через
боковой выход, если же два раза повернете налево, то попадете к другому
боковому выходу. Я вышел из отеля через главный подъезд, на минуту
остановился на тротуаре, застегнул пальто, поднял воротник и не слеша
направился в деловую часть города. На углу ко мне присоединился маленький
такой парень с длинным носом, который всегда выглядит как полотер,
вкалывающий за сорок зелененьких в неделю. На самом же деле Сол Пензер -
лучший сыщик в стране, и ему платят десять долларов за час работы.
- Полицейские тут не шныряют? - спросил я его.
- Не встречал никого из тех, кого я знаю. Похоже, никого и нет. Видел
ее?
- М-да. Сомневаюсь, что есть хоть кто-нибудь, кто в курсе ее дел. Я ее
хорошенько поддел, так что она, может, и зашевелится. Ребят по местам
расставил?
- Да Фред у северного выхода, Орри - у южного. Думаю, она выйдет через
главный.
- Мне тоже так кажется. Ладно, как говорят, увидимся на суде.
Он отошел. Я шагнул к мостовой и подозвал такси. На моих часах было без
двадцати двенадцать, когда машина остановилась перед нашим домом на Тридцать
пятой улице.
Поднявшись на крыльцо, я отпер ключом дверь, вошел, повесил пальто и
шляпу и отправился в кабинет. Ну, думаю, Вульф восседает сейчас на стуле за
своим письменным столом, на котором лежит его еженедельник, - время,
посвященное любованию орхидеями, кончалось ведь в одиннадцать. Но шефа в
кабинете не оказалось. Кресло его пустовало, однако на другом, обтянутом
красной кожей, восседал какой-то незнакомец. Я глянул на него и
поздоровался. Он тоже пожелал мне доброго утра.
У посетителя этого была голова поэта - глубоко посаженные мечтательные
глаза, большой недовольный рот, выступающий вперед подбородок, однако ему
пришлось бы продать уж очень много своих стихов, чтобы заплатить за свой
наряд - костюм, рубашку и галстук, если даже не упоминать об английских
туфлях от самого Парвиса. Оглядев его и не позаботившись спросить, куда
делся Вульф, я вернулся в холл, затем пошел налево, в сторону кухни. Здесь,
в конце коридора, и оказался шеф - он стоял в нише. Там была дырка на уровне
глаз, со стороны кабинета ее прикрывала картина и изображением водопада, со
стороны же коридора не прикрывало ничего. Так что с этого места было не
только слышно все, что говорилось в кабинете, но и все видно.
Не останавливаясь, я толкнул дверь в кухню, придержал ее и пропустил
вперед Вульфа, после чего дал двери захлопнуться.
- По-моему, вы забыли оставить на столе галстук, - съязвил я.
Шеф хрюкнул, затем проворчал:
- Об этом как-нибудь поговорим особо. О галстуке. Там сидит Грегори
Джетт. Он все утро провел в резиденции окружного прокурора. Я извинился
перед ним и вышел - хотел сперва услышать ваш рассказ и только потом
разговаривать с ним. Решил, что пока могу с тем же успехом за ним
понаблюдать.
- Хорошая идея. Он мог пробормотать вслух "Ага, ковра-то уже нет!" Он
случайно этого не сказал?
- Нет. Видели вы эту дамочку?
- Да, сэр. Это в своем роде перл создания. Теперь больше нет сомнений в
главном пункте рассказа Берты Аарон - о том, что один из компаньонов
встречался с миссис Соррел в кафе.
- Она признала это?
- Нет но косвенно подтвердила. Мы говорили двадцать минут, и она ни
разу не упомянула о той самой карточке - только в первую минуту разговора,
когда она попросту заявила, что там бред какой-то, и спросила, где я ее
взял. Затем она дважды назвала меня привлекательным мужчиной, шесть раз
улыбнулась мне, потом заявила, что не знает никакой Берты Аарон, и закинула
удочку насчет того, не согласитесь ли вы защищать ее интересы. Если хотите,
могу сейчас воспроизвести наш с нею разговор дословно.
- Нет, этим займемся позже. Ребята там?
- Да, перед уходом я поговорил с Солом. Но все это напрасно. Она не
дура, все, что угодно, но только не это. Конечно, это удар для нее - узнать,
что о свидании в кафе уже известно, но в панику она не впадает. Разумеется,
она не знает, как мы до этого докопались, может и не подозревать, что между
этим свиданием и убийством Берты Аарон есть какая-то связь, а может, даже не
догадывается об этом и сейчас, хотя это уже сомнительно. Если эта мысль все
же придет ей в голову, она должна заподозрить человека, с которым тогда
встречалась, в убийстве той женщины. С этим подозрением ей будет нелегко
примириться, но в панику она все равно не впадет. Она по-прежнему стеснена в
средствах и пытается урвать у мужа тридцать миллионов. Видя, как она
улыбается мне, и слыша ее комплименты моей мужской стати, что может отражать
и истинное ее мнение обо мне - могла же она не заметить моего приплюснутого
носа, - вы ни за что бы не подумали, что я только что послал ей карточку,
извещавшую, что ее сокровенная тайна раскрыта. Говорю вам, это в своем роде
перл создания. Если б у меня было тридцать миллионов, я с удовольствием
сводил бы ее позавтракать. А что не слава богу у Грегори Джетта?
- Понятия не имею. Сейчас попробуем выяснить.
С этими словами Вульф рывком распахнул дверь, и мы вышли в коридор.
Когда шеф обходил вокруг обтянутого красной кожей кресла, Джетт заговорил:
- Я предупреждал вас, что у меня срочное дело. Вы со мной обходитесь
просто по-свински!
- Ну-ну, полегче, - проворчал Вульф, устраивая свои телеса на любимом
кресле. После этого он повернулся, чтобы оказаться лицом к посетителю, и
сказал ему: - Если кто-то из нас сейчас в трудном положении, сэр, то это не
я, а вы. Разве я - подозреваемый в убийстве?
- Вы тоже замешаны в это дело. - Он перевел глаза на меня и,
нацелившись на меня своими глубоко посаженными глазами, спросил: - Ваше имя
Гудвин? Арчи Гудвин?
Я подтвердил сей факт.
- Прошлой ночью вы передали полиции заявление о вашей беседе с Бертой
Аарон, а копию его вручили Ламонту Отису, старшему компаньону нашей фирмы.
- В самом деле? - вежливо осведомился я. - Знаете, я здесь на службе -
делаю лишь то, что мне поручит мистер Вульф. Так что с вопросами обращайтесь
к нему.
- Я не спрашиваю. Я утверждаю. - И он повернулся к шефу: - Хочу знать,
что было в том заявлении. Мистер Отис - старик, у него слабое сердце. Когда
до него дошла весть о смерти его секретарши, он испытал самый настоящий шок.
А она ведь была убита здесь, в вашем офисе, при подозрительных
обстоятельствах. Неужели ни вы, ни мистер Гудвин не видели, в каком он
состоянии? Не видели, что перед вами дряхлый старик? Не понимали, что
показывать ему эту бумагу было безответственно, просто преступно?! Как его
компаньон я хочу знать, что в этой бумаге?
Вульф откинулся на спинку кресла и чуть наклонил вперед голову.
- М-да, нашла коса на камень. Вы явно человек настойчивый, меня тоже
голыми руками не возьмешь. Предположим, я заявлю, что никакого заявления не
существует. Что вы на это скажете?
- Чушь. Я знаю, что оно существует.
- Ага! Вот и улика, - Вульф загнул палец - Все это очень глупо с вашей
стороны. Кто-то сказал вам, что заявление существует. Иначе вы не пришли бы
сюда и не стали приставать ко мне с ножом к горлу. Кто вам это сказал и
когда?
- Один человек, которому я полностью доверяю.
- Сам мистер Отис?
- Нет.
- Тогда кто же?
Джетт закусил нижнюю губу. Покусав ее немного, он принялся за верхнюю.
Зубы у него были ровные и белые
- Наверное, вы тоже в шоке, - сказал Вульф, - если думаете, что,
обращаясь ко мне с подобным требованием, не раскрываете свой источник
информации. Это ведь Энн Пэйдж, верно?
- Я могу подтвердить это лишь конфиденциально.
- Тогда не надо подтверждать вообще. Я буду рассматривать эту
информацию как полученные в ходе расследования данные и сохраню свободу
действий. Зачем мне принимать это как конфиденциальное сообщение, сделанное
с условием хранить тайну? Кстати, я все еще утверждаю, что подобного
заявления не существует.
- Черт возьми! - вскричал Джетт, грохнув кулаком по ручке кресла. - Да
она же была здесь с Отисом! Видела, как Гудвин давал ему эту бумагу и как он
ее читал!
Вульф кивнул:
- Так-то лучше. Когда мисс Пэйдж сообщила вам об этом? Утром?
- Нет, ночью. Она мне позвонила.
- В котором часу?
- В полночь или чуть позже.
- Она ушла отсюда с мистером Отисом?
- Вы же прекрасно знаете, что нет. Она выбралась через окно.
- И сразу позвонила вам, - Вульф сел прямо. - Если вы собираетесь мне
довериться, поделитесь со мной информацией. Тогда я решу, говорить вам, о
чем то заявление, или не говорить. Причина вашей настойчивости заключается
вовсе не в том, о чем вы говорили или на что намекали, - это не забота о
мистере Отисе. Вы должны объяснить не только то, почему вы интересуетесь
этим делом, но и причину того, что мисс Пэйдж сбежала от нас через окно.
Вы...
- Она не сбежала! Гудвин ее запер!
- Ну, она ведь могла попросить нас выпустить ее. Вы сказали, что у вас
важное и срочное дело. Так вот, почему оно срочное и для кого важное? Вы
испытываете мое терпение. С вашим отточенным умом правоведа вы не можете не
знать, что мне нужны факты.
Джетт перевел взгляд на меня. Я сжал челюсти и придал своей физиономии
неприступное выражение, дабы продемонстрировать, что хотя я и не соловей,
баснями кормить меня тоже не следует.
- Ну ладно, - проговорил наконец наш гость, снова повернувшись к шефу,
- я вам доверяюсь. Похоже, у меня нет другого выхода. Когда Отис попросил
мисс Пэйдж выйти, она заподозрила, что мисс Аарон что-то сказала Гудвину про
меня. Она решила...
- Почему именно про вас? Об этом никто и не заикался.
- Потому что он сказал ей. "В этом я положиться на вас не могу". Она
решила, что он знает: на нее нельзя полагаться в том, что имеет отношение ко
мне. И это действ