Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
ии, особенно если учесть,
что я все равно уже решил окончательно порвать с ними, как только все это
наладится, не вижу смысла, чтобы вашим клиентом оставалась "ЛБА". Ведь в
любом случае вы получите мои деньги. Так что, порвав мой чек, вы немного
поспешили.
- При нынешних обстоятельствах - нет, - возразил Вульф.
- Но вы же тогда еще не знали всех обстоятельств, теперь знаете, во
всяком случае, основные. Да, еще одно. Сейчас в любую минуту может
оказаться необходимым принять какое-то решение относительно того, что
делать дальше с этим конкурсом, причем вопрос должен быть решен срочно,
ведь от этого будет зависеть, что нам предпринять и чего следует избегать.
А в этой ситуации получается, что они ваши клиенты и им решать. Это меня
совершенно не устраивает. Я здесь рискую гораздо больше, чем они.
Снова из кармана появился черный кожаный футляр.
- Какая сумма вас устроит? Десяти тысяч достаточно?
- Подобные вопросы так не решаются, - возразил Вульф, - и вы это
прекрасно знаете. Конечно, у вас очень веские аргументы, но ведь вы же
сами призна„те, что согласились, чтобы они обратились ко мне. У вас есть
простой выход: свяжитесь с ними по телефону и скажите, что хотите вместо
них стать моим клиентом, и если они согласятся, пусть сами мне об этом
скажут.
Хири посмотрел на него. Он обхватил ладонями подлокотники кресла,
разведенные в стороны пальцы были напряжены.
- Это будет нелегко, - сказал он. - За последний год или около того
наши отношения... в особенности с Баффом... как бы вам сказать,
несколько... - он так и не закончил фразы, но через минуту твердо сказал:
- Нет, я не могу этого делать.
- Я мог бы позвонить им сам и сообщить о вашем пожелании, - проворчал
Вульф. - По вашей просьбе.
- Это было бы ничем не лучше. Боюсь, даже хуже. Понимаете, мне
хотелось бы избежать открытого разрыва прямо сейчас.
- Это вполне понятно. Но тогда, боюсь, вам придется принять статус
кво. Я полностью понимаю вашу позицию, мистер Хири. Ваши интересы здесь
действительно затронуты так же глубоко, как и их, и деньга, которые они
мне заплатят, все равно будут из вашего кармана. Как минимум вы имеете
полное право получать информацию из первых рук. Хотите, я позвоню и я
попрошу у них разрешения давать вам такую информацию? Ведь это-то не
нанесет вашим отношениям непоправимого ущерба. Я скажу им, что нахожу ваши
претензии вполне естественными и правомерными.
- Пожалуй, в этом что-то есть, - неохотно согласился Хири.
- Так что, я звоню?
- Да.
Зазвонил телефон. Я снял трубку, обменялся со звонившим парой слов,
попросил его не вешать трубку и повернулся, чтобы сообщить Вульфу, что с
ним желает говорить Рудольф Хансен. Он потянулся к своему аппарату, потом
передумал, вылез из кресла и направился к двери. Огибая угол своего стола,
он сделал мне знак, будто прижал ладонью воздух, что означало приказ
положить трубку, как только он начнет говорить, - по всей видимости, он
хотел дать мне возможность спокойно поболтать с гостем. Легкий скрип,
донесшийся из прихожей, напомнил мне, что я снова забыл смазать дверь на
кухню. Услышав в трубке голос Вульфа, я аккуратно положил ее на рычаг.
Но светской беседы у нас с Хири так и не получилось. Он выглядел
озабоченным, а у меня не было ни малейшего желания отвлекать его от
мрачных мыслей. Мы провели несколько минут в дружном молчании, потом
вернулся Вульф, прошел к своему креслу и уселся.
- Вместе с мистером Хансеном были мистер Бафф, мистер О'Гарро и
мистер Асса. Они интересовались результатами, и я им их сообщил. Они не
имеют никаких возражений против того, чтобы я отчитывался перед вами
непосредственно, в любое время и без всяких ограничений.
- Чертовски мило с их стороны, - проговорил Хири без всякой
благодарности. - А что, у них-то есть какие-нибудь важные новости?
- Ничего, что могло бы представлять хоть какой-то интерес.
- Что ж, тогда мне придется возвратиться к тому, с чего я начал. А у
вас есть какие-нибудь результаты?
- Теперь я могу вам ответить. Нет.
- Почему?
- Мистер Хири, - Вульф начал раздражаться, - я говорю вам абсолютно
то же самое, что только что сказал мистеру Хансену. Если бы в результате
бесед с конкурсантами я и пришел к каким-нибудь выводам, я мог бы
раскрывать их вам, а мог бы и не раскрывать. Но я пока не сделал никаких
выводов. А догадки, если таковые у меня имеются, не могут
квалифицироваться как результаты, за исключением тех случаев, когда мне
будет нужна ваша помощь, чтобы их проверить. А мне она не нужна. Вы
мешаете мне переваривать не только ужин, но также и информацию и
впечатления, которые мне удалось собрать за долгий и многотрудный день.
Эти четверо хотели прийти сюда. Но я сказал им, что либо они оставят меня
в покое до того момента, пока у меня не появится что-нибудь, что стоило бы
обсудить, либо они нанимают кого-нибудь другого.
- Но ведь у нас нет времени. Что вы собираетесь предпринять?
Потребовалось еще добрых пять минут, чтобы окончательно от него
избавиться, но потом он все-таки ушел. Сопроводив его до двери, я вернулся
к своему столу, сел за машинку и возобновил работу над стенограммой
интервью с мисс Фрейзи. С этим надо было закончить, прежде чем идти спать,
а шел уже одиннадцатый час, так что я подналег. Правда, у меня было
несколько замечаний, которыми я хотел поделиться с Вульфом, и несколько
вопросов, которые мне хотелось ему задать, но я был слишком занят, да,
впрочем, и ему тоже было не до этого - он слишком глубоко погрузился в
книгу. Когда, проводив Хири, я вернулся в кабинет, он уже успел пошарить
па книжных полках, вернуться за стол с книгой и даже включить стенное
освещение. Это оказался "Прах красоты" Кристофера Лафаржа. Вам могло бы
показаться, что это не лучший способ вовремя справиться с работой, для
которой были обозначены вполне жесткие сроки. Но ведь вы же не гений.
Я уже покончил с мисс Фрейзи и приступил к Уилок, когда раздался
звонок в дверь. Когда я шел в прихожую, я готов был поставить пять к
одному, что это "ЛБА" со своим адвокатом осмелились нарушить просьбу
Вульфа оставить его в покое, и проиграл бы. Щелкнув выключателем, я зажег
свет на крыльце, глянул в глазок, и мне все сразу стало ясно. Я отступил в
кабинет и обратился к Вульфу:
- Очень сожалею, что вынужден вас отвлечь...
- Ни-ко-го!.. - прорычал Вульф. - Ни единого человека на свете!
- Да, сэр. Но это Кремер.
Он опустил книгу, губы его были плотно сжаты. Медленно, аккуратно
загнул страницу, закрыл книгу и положил ее на стол.
- Тем лучше, - мрачно произнес он. - Впусти.
В дверь уже снова звонили.
10
Между Вульфом и инспектором Западно-манхэттенского отделения
криминальной полиции Кремером до открытых ссор никогда не доходило, хотя
временами покрытое шрамами красное лицо Кремера становилось совсем белым,
а мощные плечи, казалось, вот-вот должны были лопнуть от сдерживаемого
напряжения. Я всегда мог предсказать, в каких тонах будет протекать беседа
и до какой температуры она может раскалиться по тому, как Кремер
приветствовал меня, когда я открывал ему дверь. Если он называл меня Арчи
- что случалось, впрочем, нечасто, - значит, он пришел за одолжением,
готов забыть старые раздоры и намерен вести себя по-дружески. Если -
Гудвином, но при этом спрашивал, как я себя чувствую, речь все же шла об
одолжении, но таком, на которое он, по его мнению, имел полное право. Если
он называл меня Гудвином, но интереса к здоровью не проявлял, значит, он
явился в очередной раз призвать нас к тому, что он именовал
сотрудничеством, и не уйдет, пока этого не добьется. Если же он вообще
никак меня не называл - наши дела плохи, и можно было в любой момент
ожидать начала боевых действий.
На сей раз я не был Арчи, но он поинтересовался, как я себя чувствую,
согласился, усевшись в кресло из красной кожи, принять предложенное
Вульфом пиво и даже извинился, что явился так поздно, не позвонив. Пока
Фриц подавал пиво, я успел сбегать на кухню за стаканом молока, а когда
вернулся, увидел, что стакан Кремера уже наполовину пуст, а он слизывает с
губ пену.
- Я надеюсь, - проговорил он строго, - что не прервал никаких важных
занятий.
Не следовало всерьез принимать его строгий тон: он был из тех, кто
был бы строг даже с самим Господом Богом.
- Мы сейчас занимаемся одним делом, - произнес Вульф, - так что я
работал.
Поясняю, что произведение Кристофера Лафаржа "Прах красоты"
представляет собой роман в стихах, действие которого происходит на
Род-Айленде. Я, правда, никогда не читаю романов в стихах, но все-таки
сомневаюсь, чтобы там хоть что-нибудь говорилось про парфюмерные конкурсы
или вообще про какую бы то ни было косметику. Другое дело, если бы роман
назывался "Прах для красоты"...
- Да, знаю, - проговорил Кремер, - дело об убийстве Далманна.
- Ошибаетесь, сэр, - Вульф долил себе немного пива. - Я слишком
хорошо знаю, как неблагосклонны власти к частным детективам, которые суют
свой нос в расследование находящихся в вашей юрисдикции дел об убийствах -
видит Бог, как хорошо я это знаю. И мне особенно приятно сообщить вам, что
на сей раз я совершенно безгрешен. Никакими убийствами я не занимаюсь.
- Что ж, прекрасно. В таком случае, если, конечно, это вас не
затруднит, не скажете ли мне, кто является вашим клиентом? Я имею в виду
то дело, которым вы сейчас занимаетесь.
- Вы просите об одолжении?
- Не все ли равно, как назвать. Просто скажите и все.
- Не вижу причин, почему бы вам этого не сказать - конфиденциально,
разумеется. Это фирма, вернее, рекламное агентство "Липперт, Бафф и Асса".
Я просто обалдел, Вульф не просто удостаивал Кремера особых милостей.
Он вел себя почти по-соседски.
- Да, слышал, - сообщил Кремер, - не далее как сегодня. Это ведь как
раз та самая фирма, где работал Луис Далманн.
- Вы совершенно правы.
- И давно они к вам обратились?
- Сегодня.
- Х-м... Вы только подумайте, какое совпадение. И как раз сегодня к
вам в гости приходят четверо, кто был вместе с Далманном вчера вечером на
ужине - это не считая ваших клиентов. А Гудвин вдобавок ко всему еще и
навещает в гостинице пятого. Так значит, вы не занимаетесь расследованием
убийства?
- Нет, сэр.
- Чушь!
Похоже было, что медовый месяц подошел к концу и вот-вот полетят пух
и перья, но Кремер нечеловеческим усилием проглотил уже готовое сорваться
с языка ругательство, запил его глотком пива и отставил пустой стакан.
- Послушайте, - проговорил он. - Помню, вы тут не раз при мне
разглагольствовали о том, что человек должен быть разумным. Хорошо. Теперь
скажите, если бы кто-нибудь, кто знает вас и знает, кто сегодня сюда
приходил, сказал, что вы не занимаетесь расследованием этого убийства,
сочли бы вы его разумным или нет? Если вы хотите убедить меня в обратном,
что ж, попробуйте.
Вульф издал звук, который должен был по замыслу изображать дружескую
усмешку.
- Да, мистер Кремер, времена меняются... Помню, когда-то я пытался
научить вас разумности, теперь все наоборот. Ладно, могу вам рассказать,
чисто конфиденциально, в чем состоит моя задача. Вы, конечно, знаете об
этом парфюмерном конкурсе и о бумажнике, который исчез из кармана
Далманна. Так вот, я намерен выяснить кто взял этот бумажник, доказать,
что его содержимое не имело ни малейшего отношения к конкурсу, и тем
обеспечить его благополучное завершение. Я собираюсь также принять меры,
чтобы известные обстоятельства, в частности задержка в Нью-Йорке четырех
конкурсантов, не помешали справедливому распределению призов. Вы спросите
меня, с чего это я вдруг с вами так откровенен, и я вам отвечу, что все
это потому, что в данном случае наши интересы соприкасаются, но не
противоречат друг другу. И как только мне станет известно что-нибудь, что
может представлять для вас интерес, уверяю вас, вы незамедлительно об этом
узнаете.
- Да... Любопытная у вас задачка, - Кремер посмотрел на Вульфа отнюдь
не по-соседски. - Интересно, как же это вы собираетесь выяснить, кто взял
бумажник, не обнаружив при этом убийцы?
- Может быть, мне это и не удастся. Но вот тут-то как раз наши
интересы и соприкасаются. Но, повторяю, убийца как таковой меня совершенно
не интересует.
- Ага, понятно. Просто нечто вроде побочного продукта. И вы
утверждаете, что листок, который Далманн показал им, а потом убрал обратно
в бумажник, не имел никакого отношения к ответам?
- Как вам сказать... - Вульф поджал губы. - Я бы не стал выражаться
так категорично. Тут я как раз склонен проявлять некоторую сдержанность. Я
бы сказал, что так утверждают мои клиенты, и было бы неучтиво с моей
стороны им противоречить. Во всяком случае, это и иллюстрирует разницу
между нашими целями. Поскольку одной из моих целей является обеспечение
условий для справедливого и удовлетворительного для всех заинтересованных
сторон распределения призов, то содержание этой бумаги имеет для меня
первостепенное значение. Вам же это вообще безразлично. Для вас важно не
то, были ли действительно в этой бумаге ответы, а то, что по этому поводу
думали конкурсанты. Ведь если бы вы располагали неопровержимыми
доказательствами, что один из них был уверен, что Далманн просто блефует,
вы могли бы с полным основанием исключить его из числа подозреваемых.
Кстати, у вас есть такие доказательства?
- Нет. А у вас?
- Тоже нет, сэр. У меня вообще нет никаких доказательств.
- Вы считаете, что его убил кто-то из конкурсантов?
Вульф покачал головой.
- Я ведь уже говорил вам, мистер Кремер, что не занимаюсь убийством.
Похоже, бумажник взял кто-то из них, но это только предположение, а отнюдь
не уверенность.
- Значит, вы думаете, что их могло быть двое - один убил, а другой
взял бумажник?
- Вовсе нет. Конечно, я располагаю весьма скудной информацией. Я ведь
даже не читал вечерних газет, впрочем, какой от этого толк, если на них
нее равно нельзя полагаться... А у вас есть основания думать, что их было
двое?
- Нет.
- Следовательно, вы исходите из предположения, что тот, кто убил, тот
и взял бумажник?
- Да, именно так.
- Тогда и я тоже. Я ведь вам говорил, что у нас нет никаких
противоречий. Теперь вы убедились?
В бутылке у Кремера оставалось еще немного пива, он вылил его в
стакан, подождал, пока осядет пена, выпил, поставил на место стакан и
облизал губы. Потом посмотрел на Вульфа.
- Вот что я хочу вам сказать. Еще не было случая, чтобы, столкнувшись
с вами при исполнении служебных обязанностей, у нас с вами до самого конца
не возникло никаких разногласий. И все-таки не хочу утверждать, будто это
вообще невозможно. В создавшейся ситуации, если верить вам на слово - я
говорю "если", - я не исключаю, что мы могли бы и поладить. Я думаю, у
ваших клиентов здесь свои интересы. Скорее всего, они гораздо больше
пекутся об этом своем чертовом конкурсе, чем о том, кто является убийцей.
Вот почему мне хочется верить, что вы сказали правду о своей задаче в этом
деле. Полагаю, что они были с вами достаточно откровенны, и мне бы,
конечно, очень хотелось знать, что именно они вам сказали, но я не так
глуп, чтобы рассчитывать узнать об этом от вас. Я уверен, что в том, что
касается конкурса, и в особенности того листка, который был в бумажнике у
Далманна, вы в их лагере, и поэтому знаете или еще узнаете такие вещи,
которые нам неизвестны и, возможно, никогда не будут известны. Видит Бог,
я не собираюсь выкачивать это из вас силой, но я все-таки полагаю, вы
отдаете себе отчет, что от вас ни черта не убудет, если вы перестанете
играть в молчанку и откинете от своих щедрот что-нибудь такое, что я мог
бы использовать.
- Очень сожалею, - проговорил Вульф.
- О чем вы там еще сожалеете?
- Сожалею, что на сей раз вы отказались от своих обычных жестких
методов давления и предпочли им более мягкие. А у меня как раз есть против
вас падежная защита. Мистер Рудольф Хансен, он адвокат, взял с меня доллар
в качестве гонорара, и теперь все паши разговоры подпадают под категорию
доверительных отношений. Я являюсь его клиентом. Так что еще раз выражаю
сожаление, что вы не дали мне возможности укрыться за этим щитом.
- Щит? - хмыкнул Кремер. - Можно подумать вы в нем нуждаетесь. Я и
без щита от вас порядком натерпелся. А теперь еще новое дело. Так значит,
на сей раз вы не можете ничего мне сказать, потому что у вас доверительные
отношения, так что ли?..
- Да нет, сэр, - Вульф был слегка уязвлен, - я согласился на эту
уловку мистера Хансена просто так, шутки ради. Все, что мне было сообщено
под флагом доверительных отношений, представляет интерес лишь в связи с
конкурсом, но это не поможет вам найти убийцу - вы ведь уже все равно
знаете и про бумажник, и про этот листок. То же самое касается и моих
бесед с конкурсантами, за исключением того обстоятельства, что ни одного
из них я не могу считать пока вне подозрений в краже бумажника. Думаю, это
мог сделать любой из них, а следовательно, и любой из них мог убить
Далманна. Помимо этого у меня нет ничего, кроме кое-каких смутных догадок,
которые я как раз и пытался привести в порядок, когда вы меня прервали. Ни
одна из этих догадок пока еще не стоит обсуждения, во всяком случае до тех
пор, пока я сам их как следует не изучу. Могу дать вам обещание: как
только я приду к какому-нибудь заключению, я сообщу об этом лично вам,
прежде чем начну действовать. А пока мою работу существенно облегчило бы,
если бы вы сообщили мне кое-какие подробности.
- Ага. Так вы что, даже не читали газет?
- Нет, сэр.
- Что ж, буду рад избавить вас от лишних хлопот, а может, даже и
сообщу кое-что сверх программы. Значит, так. Он был убит где-то между
половиной двенадцатого и тремя часами ночи, выстрелом сзади, через
диванную подушку вместо глушителя, револьвером 32-го калибра. Это
установлено с помощью пули, оружия мы не нашли. Лифт в доме на
самообслуживании, нет ни лифтера, ни портье, так что нам не удалось
обнаружить никого, кто бы видел Далманна, когда тот возвращался домой, или
кого-то, кто шел к нему в гости. Хотите, чтобы я рассказал вам все минусы?
- Предпочел бы плюсы.
- Я тоже, только у нас их нет или, во всяком случае, чертовски мало.
Пока что никаких отпечатков пальцев, которые могли бы помочь нам в
расследовании, никаких улик на месте преступления, ничего интересного в
бумагах или вещах, никто не видел в доме никаких подозрительных
посторонних, никаких телефонных звонков по этому номеру из гостиницы и так
далее по всем другим вопросам... Впрочем, вы уже об этом и сами
догадались. Ведь если бы обычный ход расследования дал бы нам какие-то
конкретные результаты, я бы не был здесь и не стал бы отрывать вас от
работы.
- Ваши методы расследования безукоризненны, - вежливо изрек Вульф.
- Премного благодарен. Что касается алиби, то полностью ни у кого его
нет. Выйти и войти в большую гостиницу так, чтобы вас никто не заметил, не
такая уж проблема, особенно если у вас есть на то веские причины. Эта